From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hebrews 10:33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Hebrews 10:33 partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Hebrews 10:33 partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Hebrews 10:33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebrews 10:33 | |
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,..
μέν~men~/men/ |
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly..
τοῦτο~touto~/too'-to/ |
make a gazing stock
Make a gazing stock
θεατρίζω~theatrizo~/theh-at-rid'-zo/ |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
reproach
Reproach
ὀνειδισμός~oneidismos~/on-i-dis-mos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui..
θλῖψις~thlipsis~/thlip'-sis/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly..
τοῦτο~touto~/too'-to/ |
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be..
γίνομαι~ginomai~/ghin'-om-ahee/ |
companion, X fellowshi...
Companion, X fellowship..
κοινωνός~koinonos~/koy-no-nos'/ |
abide, behave self, ha...
Abide, behave self, hav..
ἀναστρέφω~anastrepho~/an-as-tref'-o/ |
after that, after (in)...
After that, after (in) ..
οὕτω~houto~/hoo'-to,/ |
abide, behave self, ha...
Abide, behave self, hav..
ἀναστρέφω~anastrepho~/an-as-tref'-o/ | |
|
Hebrews 10:33 | |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,..
μέν~men~/men/ |
reproach
Reproach
ὀνειδισμός~oneidismos~/on-i-dis-mos'/ |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui..
θλῖψις~thlipsis~/thlip'-sis/ |
make a gazing stock
Make a gazing stock
θεατρίζω~theatrizo~/theh-at-rid'-zo/ | [5746] |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
companion, X fellowshi...
Companion, X fellowship..
κοινωνός~koinonos~/koy-no-nos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
after that, after (in)...
After that, after (in) ..
οὕτω~houto~/hoo'-to,/ |
abide, behave self, ha...
Abide, behave self, hav..
ἀναστρέφω~anastrepho~/an-as-tref'-o/ | [5746] |
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be..
γίνομαι~ginomai~/ghin'-om-ahee/ | [5679] | |
Hebrews 10:33 From Original Greek Authorized King James Version
[3303] | [5124] | [2301] | [5037] | [3680] | [2532] | [2347] | [1161] | [5124] | [1096] | [2844] | [390] | [3779] | [390] |
---|
[men]
| [touto]
| [theatrizo]
| [te]
| [oneidismos]
| [kai]
| [thlipsis]
| [de]
| [touto]
| [ginomai]
| [koinonos]
| [anastrepho]
| [houto]
| [anastrepho]
| μέν ΜΈΝ | τοῦτο ΤΟῦΤΟ | θεατρίζω ΘΕΑΤΡΊΖΩ | τέ ΤΈ | ὀνειδισμός ὈΝΕΙΔΙΣΜΌΣ | καί ΚΑΊ | θλῖψις ΘΛῖΨΙΣ | δέ ΔΈ | τοῦτο ΤΟῦΤΟ | γίνομαι ΓΊΝΟΜΑΙ | κοινωνός ΚΟΙΝΩΝΌΣ | ἀναστρέφω ἈΝΑΣΤΡΈΦΩ | οὕτω ΟὝΤΩ | ἀναστρέφω ἈΝΑΣΤΡΈΦΩ | even, indeed, so,... | here(-unto), it, ... | make a gazing stock | also, and, both, ... | reproach | and, also, both, ... | afflicted(-tion),... | also, and, but, m... | here(-unto), it, ... | arise, be assembl... | companion, X fell... | abide, behave sel... | after that, after... | abide, behave sel... | νέμ | οτῦοτ | ωζίρταεθ | έτ | ςόμσιδιενὀ | ίακ | ςιψῖλθ | έδ | οτῦοτ | ιαμονίγ | ςόνωνιοκ | ωφέρτσανἀ | ωτὕο | ωφέρτσανἀ | [nem]
| [otuot]
| [ozirtaeht]
| [et]
| [somsidieno]
| [iak]
| [sispilht]
| [ed]
| [otuot]
| [iamonig]
| [sononiok]
| [ohpertsana]
| [otuoh]
| [ohpertsana]
|
Strong's Dictionary Number: [3303]
3303
1 Original Word: μέν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: men
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: men
6 Part of Speech: - truly, certainly, surely, indeed
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with [1161]1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
8 Definition:
9 English: even, indeed, so, some, truly, verily
0 Usage: even, indeed, so, some, truly, verily
Strong's Dictionary Number: [5124]
5124
1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech: - that (thing), this (thing)
7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)
Strong's Dictionary Number: [2301]
2301
1 Original Word: θεατρίζω
2 Word Origin: from (2302)
3 Transliterated Word: theatrizo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:42,*
5 Phonetic Spelling: theh-at-rid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2302;]2302; to expose as a spectacle:--make a gazing stock.
8 Definition: - to bring upon the stage
- to set forth as a spectacle, expose to contempt
9 English: make a gazing stock
0 Usage: make a gazing stock
Strong's Dictionary Number: [5037]
5037
1 Original Word: τέ
2 Word Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
3 Transliterated Word: te
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: teh
6 Part of Speech: - not only ... but also
- both ... and
- as ... so
7 Strong's Definition: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of [2532):--also,]2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
8 Definition:
9 English: also, and, both, even, then, whether
0 Usage: also, and, both, even, then, whether
Strong's Dictionary Number: [3680]
3680
1 Original Word: ὀνειδισμός
2 Word Origin: from (3679)
3 Transliterated Word: oneidismos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:241,693
5 Phonetic Spelling: on-i-dis-mos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3679;]3679; contumely:--reproach.
8 Definition: - a reproach
- such as Christ suffered, for the cause of God, from his enemies
9 English: reproach
0 Usage: reproach
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2347]
2347
1 Original Word: θλῖψις
2 Word Origin: from (2346)
3 Transliterated Word: thlipsis
4 TDNT/TWOT Entry: 3:139,334
5 Phonetic Spelling: thlip'-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2346;]2346; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
8 Definition: - a pressing, pressing together, pressure
- metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
9 English: afflicted(-tion), anguish, burdened, p..
0 Usage: afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [5124]
5124
1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech: - that (thing), this (thing)
7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)
Strong's Dictionary Number: [1096]
1096
1 Original Word: γίνομαι
2 Word Origin: a prolongation and middle voice form of a primary verb
3 Transliterated Word: ginomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:681,117
5 Phonetic Spelling: ghin'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
8 Definition: - to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
- to become, i.e. to come to pass, happen
- of events
- to arise, appear in history, come upon the stage
- of men appearing in public
- to be made, finished
- of miracles, to be performed, wrought
- to become, be made
9 English: arise, be assembled, be(-come, -fall, ..
0 Usage: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought
Strong's Dictionary Number: [2844]
2844
1 Original Word: κοινωνός
2 Word Origin: from (2839)
3 Transliterated Word: koinonos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:797,447
5 Phonetic Spelling: koy-no-nos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2839;]2839; a sharer, i.e. associate:--companion, × fellowship, partaker, partner.
8 Definition: - a partner, associate, comrade, companion
- a partner, sharer, in anything
- of the altar in Jerusalem on which the sacrifices are offered
- sharing in the worship of the Jews
- partakers of (or with) demons
- brought into fellowship with them, because they are the authors of heathen worship
9 English: companion, X fellowship, partaker, par..
0 Usage: companion, X fellowship, partaker, partner
Strong's Dictionary Number: [390]
390
1 Original Word: ἀναστρέφω
2 Word Origin: from (303) and (4762)
3 Transliterated Word: anastrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:715,1093
5 Phonetic Spelling: an-as-tref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [4762;]4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
8 Definition: - to turn upside down, overturn
- to turn back
- to turn hither and thither, to turn one's self about, sojourn dwell in a place
- metaph. to conduct one's self, behave one's self, live
9 English: abide, behave self, have conversation,..
0 Usage: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used
Strong's Dictionary Number: [3779]
3779
1 Original Word: οὕτω
2 Word Origin: from (3778)
3 Transliterated Word: houto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo'-to,
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [3778;]3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
8 Definition: - in this manner, thus, so
9 English: after that, after (in) this manner, as..
0 Usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what
Strong's Dictionary Number: [390]
390
1 Original Word: ἀναστρέφω
2 Word Origin: from (303) and (4762)
3 Transliterated Word: anastrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:715,1093
5 Phonetic Spelling: an-as-tref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [4762;]4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
8 Definition: - to turn upside down, overturn
- to turn back
- to turn hither and thither, to turn one's self about, sojourn dwell in a place
- metaph. to conduct one's self, behave one's self, live
9 English: abide, behave self, have conversation,..
0 Usage: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used
|
|