From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hebrews 11:2 For by it the elders obtained a good report.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Hebrews 11:2 for in this were the elders testified of;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Hebrews 11:2 For by this, the elders obtained testimony.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Hebrews 11:2 For by it the elders obtained a good report.
|
|
Hebrews 11:2 | |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,..
ταύτῃ~taute~/tow'-tay,/ |
elder(-est), old
Elder(-est), old
πρεσβύτερος~presbuteros~/pres-boo'-ter-os/ |
charge, give (evidence...
Charge, give (evidence)..
μαρτυρέω~martureo~/mar-too-reh'-o/ | |
|
Hebrews 11:2 | |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
charge, give (evidence...
Charge, give (evidence)..
μαρτυρέω~martureo~/mar-too-reh'-o/ | [5681] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
elder(-est), old
Elder(-est), old
πρεσβύτερος~presbuteros~/pres-boo'-ter-os/ | |
Hebrews 11:2 From Original Greek Authorized King James Version
[1063] | [1722] | [5026] | [4245] | [3140] |
---|
[gar]
| [en]
| [taute]
| [presbuteros]
| [martureo]
| γάρ ΓΆΡ | ἐν ἘΝ | ταύτῃ ΤΑΎΤῌ | πρεσβύτερος ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ | μαρτυρέω ΜΑΡΤΥΡΈΩ | and, as, because ... | about, after, aga... | her, + hereof, it... | elder(-est), old | charge, give (evi... | ράγ | νἐ | ῃτύατ | ςορετύβσερπ | ωέρυτραμ | [rag]
| [ne]
| [etuat]
| [soretubserp]
| [oerutram]
|
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5026]
5026
1 Original Word: ταύτῃ
2 Word Origin: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of (3778)
3 Transliterated Word: taute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tay,
6 Part of Speech: - this, that, the same, see 3778
7 Strong's Definition: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of [3778;]3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
8 Definition:
9 English: her, + hereof, it, that, + thereby, th..
0 Usage: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)
Strong's Dictionary Number: [4245]
4245
1 Original Word: πρεσβύτερος
2 Word Origin: comparative of presbus (elderly)
3 Transliterated Word: presbuteros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:651,931
5 Phonetic Spelling: pres-boo'-ter-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.
8 Definition: - elder, of age,
- the elder of two people
- advanced in life, an elder, a senior
- forefathers
- a term of rank or office
- among the Jews
- members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)
- of those who in separate cities managed public affairs and administered justice
- among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably
- the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
9 English: elder(-est), old
0 Usage: elder(-est), old
Strong's Dictionary Number: [3140]
3140
1 Original Word: μαρτυρέω
2 Word Origin: from (3144)
3 Transliterated Word: martureo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:474,564
5 Phonetic Spelling: mar-too-reh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3144;]3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
8 Definition: - to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration
- to give (not to keep back) testimony
- to utter honourable testimony, give a good report
- conjure, implore
9 English: charge, give (evidence), bear record, ..
0 Usage: charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness
|
|