From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Hebrews 13:5 Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, `No, I will not leave, no, nor forsake thee,'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Hebrews 13:5 Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
|
|
Hebrews 13:5 | |
even) as, conversation...
(even) as, conversation..
τρόπος~tropos~/trop'-os/ |
without covetousness, ...
Without covetousness, n..
ἀφιλάργυρος~aphilarguros~/af-il-ar'-goo-ros/ |
be content, be enough,...
Be content, be enough, ..
ἀρκέω~arkeo~/ar-keh'-o/ |
come, X have, be here,...
Come, X have, be here, ..
πάρειμι~pareimi~/par'-i-mee/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), ..
ἐρέω~ereo~/er-eh'-o/ |
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an..
οὐ μή~ou~// |
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose
ἀνίημι~aniemi~/an-ee'-ay-mee/ |
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house
σέ~se~/seh/ |
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an..
οὐ μή~ou~// |
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never..
οὐδέ~oude~/oo-deh'/ |
forsake, leave
Forsake, leave
ἐγκαταλείπω~egkataleipo~/eng-kat-al-i'-po/ |
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house
σέ~se~/seh/ | |
|
Hebrews 13:5 | |
without covetousness, ...
Without covetousness, n..
ἀφιλάργυρος~aphilarguros~/af-il-ar'-goo-ros/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
even) as, conversation...
(even) as, conversation..
τρόπος~tropos~/trop'-os/ |
be content, be enough,...
Be content, be enough, ..
ἀρκέω~arkeo~/ar-keh'-o/ | [5746] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
come, X have, be here,...
Come, X have, be here, ..
πάρειμι~pareimi~/par'-i-mee/ | [5723] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), ..
ἐρέω~ereo~/er-eh'-o/ | [5758] |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose
ἀνίημι~aniemi~/an-ee'-ay-mee/ | [5632] |
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never..
οὐδέ~oude~/oo-deh'/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
forsake, leave
Forsake, leave
ἐγκαταλείπω~egkataleipo~/eng-kat-al-i'-po/ | [5725] | |
Hebrews 13:5 From Original Greek Authorized King James Version
[5158] | [866] | [714] | [3918] | [1063] | [846] | [2046] | [3364] | [447] | [4571] | [3364] | [3761] | [1459] | [4571] |
---|
[tropos]
| [aphilarguros]
| [arkeo]
| [pareimi]
| [gar]
| [autos]
| [ereo]
| [ou]
| [aniemi]
| [se]
| [ou]
| [oude]
| [egkataleipo]
| [se]
| τρόπος ΤΡΌΠΟΣ | ἀφιλάργυρος ἈΦΙΛΆΡΓΥΡΟΣ | ἀρκέω ἈΡΚΈΩ | πάρειμι ΠΆΡΕΙΜΙ | γάρ ΓΆΡ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐρέω ἘΡΈΩ | οὐ μή Οὐ ΜΉ | ἀνίημι ἈΝΊΗΜΙ | σέ ΣΈ | οὐ μή Οὐ ΜΉ | οὐδέ ΟὐΔΈ | ἐγκαταλείπω ἘΓΚΑΤΑΛΕΊΠΩ | σέ ΣΈ | even) as, convers... | without covetousn... | be content, be en... | come, X have, be ... | and, as, because ... | her, it(-self), o... | call, say, speak ... | any more, at all,... | forbear, leave, l... | thee, thou, X thy... | any more, at all,... | neither (indeed),... | forsake, leave | thee, thou, X thy... | ςοπόρτ | ςορυγράλιφἀ | ωέκρἀ | ιμιεράπ | ράγ | ςότὐα | ωέρἐ | ήμ ὐο | ιμηίνἀ | έσ | ήμ ὐο | έδὐο | ωπίελατακγἐ | έσ | [soport]
| [sorugralihpa]
| [oekra]
| [imierap]
| [rag]
| [sotua]
| [oere]
| [uo]
| [imeina]
| [es]
| [uo]
| [eduo]
| [opielatakge]
| [es]
|
Strong's Dictionary Number: [5158]
5158
1 Original Word: τρόπος
2 Word Origin: from the same as (5157)
3 Transliterated Word: tropos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: trop'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [5157;]5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character:--(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.
8 Definition: - a manner, way, fashion
- as, even as, like as
- manner of life, character, deportment
9 English: even) as, conversation, (+ like) manne..
0 Usage: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way
Strong's Dictionary Number: [866]
866
1 Original Word: ἀφιλάργυρος
2 Word Origin: from (1) (as a negative particle) and (5366)
3 Transliterated Word: aphilarguros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: af-il-ar'-goo-ros
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a negative particle) and [5366;]5366; unavaricious:--without covetousness, not greedy of filthy lucre.
8 Definition: - not loving money, not avaricious
9 English: without covetousness, not greedy of fi..
0 Usage: without covetousness, not greedy of filthy lucre
Strong's Dictionary Number: [714]
714
1 Original Word: ἀρκέω
2 Word Origin: apparently a primary word [but probably akin to (142) through the idea of raising a barrier]
3 Transliterated Word: arkeo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:464,78
5 Phonetic Spelling: ar-keh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb (but probably akin to [142]142 through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory):--be content, be enough, suffice, be sufficient.
8 Definition: - to be possessed of unfailing strength
- to be strong, to suffice, to be enough
- to defend, ward off
- to be satisfied, to be contented
9 English: be content, be enough, suffice, be suf..
0 Usage: be content, be enough, suffice, be sufficient
Strong's Dictionary Number: [3918]
3918
1 Original Word: πάρειμι
2 Word Origin: from (3844) and (1510) (including its various forms)
3 Transliterated Word: pareimi
4 TDNT/TWOT Entry: 5:858,791
5 Phonetic Spelling: par'-i-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1510]1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, × have, be here, + lack, (be here) present.
8 Definition: - to be by, be at hand, to have arrived, to be present
- to be ready, in store, at command
9 English: come, X have, be here, + lack, (be her..
0 Usage: come, X have, be here, + lack, (be here) present
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2046]
2046
1 Original Word: ἐρέω
2 Word Origin: probably a fuller form of (4483), an alternate for (2036) in cert. tenses
3 Transliterated Word: ereo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: er-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably a fuller form of [4483;]4483; an alternate for [2036]2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
8 Definition: - to utter, speak, say
9 English: call, say, speak (of), tell
0 Usage: call, say, speak (of), tell
Strong's Dictionary Number: [3364]
3364
1 Original Word: οὐ μή
2 Word Origin: from (3756) and (3361)
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: - never, certainly not, not at all, by no means
7 Strong's Definition: i.e. [3756]3756 and [3361;]3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any more, at all, by any (no) means, n..
0 Usage: any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise)
Strong's Dictionary Number: [447]
447
1 Original Word: ἀνίημι
2 Word Origin: from (303) and hiemi (to send)
3 Transliterated Word: aniemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:367,60
5 Phonetic Spelling: an-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from:--forbear, leave, loose.
8 Definition: - to send back, relax, loosen
- to give up, omit, calm
- to leave, not to uphold, to let sink
9 English: forbear, leave, loose
0 Usage: forbear, leave, loose
Strong's Dictionary Number: [4571]
4571
1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech: - thou, thee
7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house
Strong's Dictionary Number: [3364]
3364
1 Original Word: οὐ μή
2 Word Origin: from (3756) and (3361)
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: - never, certainly not, not at all, by no means
7 Strong's Definition: i.e. [3756]3756 and [3361;]3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any more, at all, by any (no) means, n..
0 Usage: any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise)
Strong's Dictionary Number: [3761]
3761
1 Original Word: οὐδέ
2 Word Origin: from (3756) and (1161)
3 Transliterated Word: oude
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo-deh'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [3756]3756 and [1161;]1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
8 Definition: - but not, neither, nor, not even
9 English: neither (indeed), never, no (more, nor..
0 Usage: neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as
Strong's Dictionary Number: [1459]
1459
1 Original Word: ἐγκαταλείπω
2 Word Origin: from (1722) and (2641)
3 Transliterated Word: egkataleipo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eng-kat-al-i'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1722]1722 and [2641;]2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave.
8 Definition: - abandon, desert
- leave in straits, leave helpless
- totally abandoned, utterly forsaken
- to leave behind among, to leave surviving
9 English: forsake, leave
0 Usage: forsake, leave
Strong's Dictionary Number: [4571]
4571
1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech: - thou, thee
7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house
|
|