From Original Authorized King James Version phpBible_av
James 4:16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
James 4:16 and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
James 4:16 But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
James 4:16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
|
|
James 4:16 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo..
καυχάομαι~kauchaomai~/kow-khah'-om-ahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se..
ὑμῶν~humon~/hoo-mone'/ |
boasting, pride
Boasting, pride
ἀλαζονεία~alazoneia~/al-ad-zon-i'-a/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
like, such (an one
Like, such (an one)
τοιοῦτος~toioutos~/toy-oo'-tos/ |
boasting, whereof I ma...
Boasting, whereof I may..
καύχησις~kauchesis~/kow'-khay-sis/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
bad, evil, grievous, h...
Bad, evil, grievous, ha..
πονηρός~poneros~/pon-ay-ros'/ | |
|
James 4:16 | |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo..
καυχάομαι~kauchaomai~/kow-khah'-om-ahee/ | [5736] |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
boasting, pride
Boasting, pride
ἀλαζονεία~alazoneia~/al-ad-zon-i'-a/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
boasting, whereof I ma...
Boasting, whereof I may..
καύχησις~kauchesis~/kow'-khay-sis/ |
like, such (an one
Like, such (an one)
τοιοῦτος~toioutos~/toy-oo'-tos/ |
bad, evil, grievous, h...
Bad, evil, grievous, ha..
πονηρός~poneros~/pon-ay-ros'/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] | |
James 4:16 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [3568] | [2744] | [1722] | [5216] | [212] | [3956] | [5108] | [2746] | [2076] | [4190] |
---|
[de]
| [nun]
| [kauchaomai]
| [en]
| [humon]
| [alazoneia]
| [pas]
| [toioutos]
| [kauchesis]
| [esti]
| [poneros]
| δέ ΔΈ | νῦν ΝῦΝ | καυχάομαι ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ | ἐν ἘΝ | ὑμῶν ὙΜῶΝ | ἀλαζονεία ἈΛΑΖΟΝΕΊΑ | πᾶς ΠᾶΣ | τοιοῦτος ΤΟΙΟῦΤΟΣ | καύχησις ΚΑΎΧΗΣΙΣ | ἐστί ἘΣΤΊ | πονηρός ΠΟΝΗΡΌΣ | also, and, but, m... | henceforth, + her... | make) boast, glor... | about, after, aga... | ye, you, your (ow... | boasting, pride | all (manner of, m... | like, such (an one | boasting, whereof... | are, be(-long), c... | bad, evil, grievo... | έδ | νῦν | ιαμοάχυακ | νἐ | νῶμὑ | αίενοζαλἀ | ςᾶπ | ςοτῦοιοτ | ςισηχύακ | ίτσἐ | ςόρηνοπ | [ed]
| [nun]
| [iamoahcuak]
| [ne]
| [nomuh]
| [aienozala]
| [sap]
| [sotuoiot]
| [sisehcuak]
| [itse]
| [sorenop]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3568]
3568
1 Original Word: νῦν
2 Word Origin: a primary particle of present time
3 Transliterated Word: nun
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1106,658
5 Phonetic Spelling: noon
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also [3569,]3569, [3570.]3570.
8 Definition: - at this time, the present, now
9 English: henceforth, + hereafter, of late, soon..
0 Usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)
Strong's Dictionary Number: [2744]
2744
1 Original Word: καυχάομαι
2 Word Origin: from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and (2172)
3 Transliterated Word: kauchaomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:645,423
5 Phonetic Spelling: kow-khah'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and [2172;]2172; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice.
8 Definition: - to glory (whether with reason or without)
- to glory on account of a thing
- to glory in a thing
9 English: make) boast, glory, joy, rejoice
0 Usage: (make) boast, glory, joy, rejoice
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5216]
5216
1 Original Word: ὑμῶν
2 Word Origin: genitive case of (5210)
3 Transliterated Word: humon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mone'
6 Part of Speech: - of yours
7 Strong's Definition: genitive case of [5210;]5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your (own, -selves
0 Usage: ye, you, your (own, -selves)
Strong's Dictionary Number: [212]
212
1 Original Word: ἀλαζονεία
2 Word Origin: from (213)
3 Transliterated Word: alazoneia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:226,36
5 Phonetic Spelling: al-ad-zon-i'-a
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [213;]213; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence:--boasting, pride.
8 Definition: - empty, braggart talk
- an insolent and empty assurance, which trusts in its own power and resources and shamefully despises and violates divine laws and human rights
- an impious and empty presumption which trusts in the stability of earthy things
9 English: boasting, pride
0 Usage: boasting, pride
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [5108]
5108
1 Original Word: τοιοῦτος
2 Word Origin: from (5104) and (3778)
3 Transliterated Word: toioutos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: toy-oo'-tos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: (including the other inflections); from [5104]5104 and [3778;]3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
8 Definition: - such as this, of this kind or sort
9 English: like, such (an one
0 Usage: like, such (an one)
Strong's Dictionary Number: [2746]
2746
1 Original Word: καύχησις
2 Word Origin: from (2744)
3 Transliterated Word: kauchesis
4 TDNT/TWOT Entry: 3:645,423
5 Phonetic Spelling: kow'-khay-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2744;]2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
8 Definition: - the act of glorying
9 English: boasting, whereof I may glory, gloryin..
0 Usage: boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [4190]
4190
1 Original Word: πονηρός
2 Word Origin: from a derivative of (4192)
3 Transliterated Word: poneros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:546,912
5 Phonetic Spelling: pon-ay-ros'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from a derivative of [4192;]4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from [2556,]2556, which refers rather to essential character, as well as from [4550,]4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also [4191.]4191.
8 Definition: - full of labours, annoyances, hardships
- pressed and harassed by labours
- bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble
- bad, of a bad nature or condition
- in a physical sense: diseased or blind
- in an ethical sense: evil wicked, bad
The word is used in the nominative case in Mt. 6:13. This usuallydenotes a title in the Greek. Hence Christ is saying, deliver usfrom "The Evil", and is probably referring to Satan.
9 English: bad, evil, grievous, harm, lewd, malic..
0 Usage: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness)
|
|