Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Revelation 11:1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Revelation 11:1 And there was given to me a reed like to a rod, and the messenger stood, saying, `Rise, and measure the sanctuary of God, and the altar, and those worshipping in it;

From Original World English Bible Translation Version WEB
Revelation 11:1 A reed like a rod was given to me. Someone said, "Rise, and measure God's temple, and the altar, and those who worship in it.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Revelation 11:1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
Revelation 11:1
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    adventure, bestow, bri...  Adventure, bestow, brin..  δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/
   I, me, mine, my  I, me, mine, my  μοί~moi~/moy/    pen, reed  Pen, reed  κάλαμος~kalamos~/kal'-am-os/
   like, + manner  Like, manner  ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/    rod, sceptre, staff  Rod, sceptre, staff  ῥάβδος~rhabdos~/hrab'-dos/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    angel, messenger  Angel, messenger  ἄγγελος~aggelos~/ang'-el-os/
   abide, appoint, bring,...  Abide, appoint, bring, ..  ἵστημι~histemi~/his'-tay-mee/    ask, bid, boast, call,...  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/
   awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   figuratively, to estim...  Figuratively, to estima..  μετρέω~metreo~/met-reh'-o/    shrine, temple  Shrine, temple  ναός~naos~/nah-os'/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   altar  Altar  θυσιαστήριον~thusiasterion~/thoo-see-as-tay'-ree-on/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   worship  Worship  προσκυνέω~proskuneo~/pros-koo-neh'-o/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/

Revelation 11:1
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    adventure, bestow, bri...  Adventure, bestow, brin..  δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/
  [5681]    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   pen, reed  Pen, reed  κάλαμος~kalamos~/kal'-am-os/    like, + manner  Like, manner  ὅμοιος~homoios~/hom'-oy-os/
   rod, sceptre, staff  Rod, sceptre, staff  ῥάβδος~rhabdos~/hrab'-dos/    ask, bid, boast, call,...  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/
  [5723]    awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/
  [5669]    awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/
  [5669]    awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/
  [5720]    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   figuratively, to estim...  Figuratively, to estima..  μετρέω~metreo~/met-reh'-o/   [5657]
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    shrine, temple  Shrine, temple  ναός~naos~/nah-os'/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   altar  Altar  θυσιαστήριον~thusiasterion~/thoo-see-as-tay'-ree-on/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    worship  Worship  προσκυνέω~proskuneo~/pros-koo-neh'-o/
  [5723]    about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/

Revelation 11:1 From Original Greek Authorized King James Version
[2532]
[1325]
[3427]
[2563]
[3664]
[4464]
[2532]
[32]
[2476]
[3004]
[1453]
[2532]
[3354]
[3485]
[2316]
[2532]
[2379]
[2532]
[4352]
[846]
[1722]
 [kai]   [didomi]   [moi]   [kalamos]   [homoios]   [rhabdos]   [kai]   [aggelos]   [histemi]   [lego]   [egeiro]   [kai]   [metreo]   [naos]   [theos]   [kai]   [thusiasterion]   [kai]   [proskuneo]   [autos]   [en] 
καί
ΚΑΊ
δίδωμι
ΔΊΔΩΜΙ
μοί
ΜΟΊ
κάλαμος
ΚΆΛΑΜΟΣ
ὅμοιος
ὍΜΟΙΟΣ
ῥάβδος
ῬΆΒΔΟΣ
καί
ΚΑΊ
ἄγγελος
ἌΓΓΕΛΟΣ
ἵστημι
ἽΣΤΗΜΙ
λέγω
ΛΈΓΩ
ἐγείρω
ἘΓΕΊΡΩ
καί
ΚΑΊ
μετρέω
ΜΕΤΡΈΩ
ναός
ΝΑΌΣ
θεός
ΘΕΌΣ
καί
ΚΑΊ
θυσιαστήριον
ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ
καί
ΚΑΊ
προσκυνέω
ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἐν
ἘΝ
 and, also, both, ... adventure, bestow... I, me, mine, my pen, reed like, + manner rod, sceptre, staff and, also, both, ... angel, messenger abide, appoint, b... ask, bid, boast, ... awake, lift (up),... and, also, both, ... figuratively, to ... shrine, temple God, god(-ly, -wa... and, also, both, ... altar and, also, both, ... worship her, it(-self), o... about, after, aga...
ίακ ιμωδίδ ίομ ςομαλάκ ςοιομὅ ςοδβάῥ ίακ ςολεγγἄ ιμητσἵ ωγέλ ωρίεγἐ ίακ ωέρτεμ ςόαν ςόεθ ίακ νοιρήτσαισυθ ίακ ωένυκσορπ ςότὐα νἐ
 [iak]   [imodid]   [iom]   [somalak]   [soiomoh]   [sodbahr]   [iak]   [solegga]   [imetsih]   [ogel]   [oriege]   [iak]   [oertem]   [soan]   [soeht]   [iak]   [noiretsaisuht]   [iak]   [oenuksorp]   [sotua]   [ne] 



Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [1325]

1325

1 Original Word: δίδωμι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses)
3 Transliterated Word: didomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:166,166
5 Phonetic Spelling: did'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
8 Definition:
  1. to give
  2. to give something to someone
    1. of one's own accord to give one something, to his advantage
      1. to bestow a gift
    2. to grant, give to one asking, let have
    3. to supply, furnish, necessary things
    4. to give over, deliver
      1. to reach out, extend, present
      2. of a writing
      3. to give over to one's care, intrust, commit 2d
    5. something to be administered 2d
    6. to give or commit to some one something to be religiously observed
    7. to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
    8. to furnish, endue
  3. to give
    1. to cause, profuse, give forth from one's self
      1. to give, hand out lots
    2. to appoint to an office
    3. to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
    4. to give one to someone as his own
      1. as an object of his saving care
      2. to give one to someone, to follow him as a leader and master
      3. to give one to someone to care for his interests
      4. to give one to someone to whom he already belonged, to return
  4. to grant or permit one
    1. to commission

9 English: adventure, bestow, bring forth, commit..
0 Usage: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield


Strong's Dictionary Number: [3427]

3427

1 Original Word: μοί
2 Word Origin: the simpler form of (1698)
3 Transliterated Word: moi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moy
6 Part of Speech:
  1. I, me, my

7 Strong's Definition: the simpler form of [1698;]1698; to me:--I, me, mine, my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine, my
0 Usage: I, me, mine, my


Strong's Dictionary Number: [2563]

2563

1 Original Word: κάλαμος
2 Word Origin: or uncertain affinity
3 Transliterated Word: kalamos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kal'-am-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or uncertain affinity; a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen:--pen, reed.
8 Definition:
  1. a reed
  2. a staff made of a reed, a reed staff
  3. a measuring reed or rod
  4. a writer's reed, a pen

9 English: pen, reed
0 Usage: pen, reed


Strong's Dictionary Number: [3664]

3664

1 Original Word: ὅμοιος
2 Word Origin: from the base of (3674)
3 Transliterated Word: homoios
4 TDNT/TWOT Entry: 5:186,684
5 Phonetic Spelling: hom'-oy-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from the base of [3674;]3674; similar (in appearance or character):--like, + manner.
8 Definition:
  1. like, similar, resembling
    1. like: i.e. resembling
    2. like: i.e. corresponding to a thing

9 English: like, + manner
0 Usage: like, + manner


Strong's Dictionary Number: [4464]

4464

1 Original Word: ῥάβδος
2 Word Origin: from the base of (4474)
3 Transliterated Word: rhabdos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:966,982
5 Phonetic Spelling: hrab'-dos
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the base of [4474;]4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty):--rod, sceptre, staff.
8 Definition:
  1. a staff, a walking stick, a twig, rod, branch
  2. a rod with which one is beaten
  3. a staff
    1. as used on a journey, or to lean upon, or by shepherds
    2. when applied to kings
      1. with a rod of iron, indicates the severest, most rigorous rule
      2. a royal sceptre

9 English: rod, sceptre, staff
0 Usage: rod, sceptre, staff


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [32]

32

1 Original Word: ἄγγελος
2 Word Origin: from aggello [probably derived from (71), cf (34)] (to bring tidings)
3 Transliterated Word: aggelos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:74,12
5 Phonetic Spelling: ang'-el-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from aggello (probably derived from [71;]71; compare [34)]34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
8 Definition:
  1. a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God

9 English: angel, messenger
0 Usage: angel, messenger


Strong's Dictionary Number: [2476]

2476

1 Original Word: ἵστημι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses)
3 Transliterated Word: histemi
4 TDNT/TWOT Entry: 7:638,1082
5 Phonetic Spelling: his'-tay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare [5087.]5087.
8 Definition:
  1. to cause or make to stand, to place, put, set
    1. to bid to stand by, [set up]
      1. in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
      2. to place
    2. to make firm, fix establish
      1. to cause a person or a thing to keep his or its place
      2. to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
      3. to establish a thing, cause it to stand 1b
  2. to uphold or sustain the authority or force of anything
    1. to set or place in a balance
      1. to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
  3. to stand
    1. to stand by or near
      1. to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a
    2. of the foundation of a building
    3. to stand
      1. continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
      2. to be of a steadfast mind
      3. of quality, one who does not hesitate, does not waiver

9 English: abide, appoint, bring, continue, coven..
0 Usage: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)


Strong's Dictionary Number: [3004]

3004

1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition:
  1. to say, to speak
    1. affirm over, maintain
    2. to teach
    3. to exhort, advise, to command, direct
    4. to point out with words, intend, mean, mean to say
    5. to call by name, to call, name
    6. to speak out, speak of, mention

9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter


Strong's Dictionary Number: [1453]

1453

1 Original Word: ἐγείρω
2 Word Origin: probably akin to the base of (58) (through the idea of collecting one's faculties)
3 Transliterated Word: egeiro
4 TDNT/TWOT Entry: 2:333,195
5 Phonetic Spelling: eg-i'-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably akin to the base of [58]58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
8 Definition:
  1. to arouse, cause to rise
    1. to arouse from sleep, to awake
    2. to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life
    3. to cause to rise from a seat or bed etc.
    4. to raise up, produce, cause to appear
      1. to cause to appear, bring before the public
      2. to raise up, stir up, against one
      3. to raise up i.e. cause to be born
      4. of buildings, to raise up, construct, erect

9 English: awake, lift (up), raise (again, up), r..
0 Usage: awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3354]

3354

1 Original Word: μετρέω
2 Word Origin: from (3358)
3 Transliterated Word: metreo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:632,590
5 Phonetic Spelling: met-reh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3358;]3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):--figuratively, to estimate:--measure, mete.
8 Definition:
  1. to measure, to measure out or off
    1. any space or distance with a measurer's reed or rule
    2. metaph. to judge according to any rule or standard, to estimate
  2. to measure out, mete out to, i.e. to give by measure

9 English: figuratively, to estimate:--measure, m..
0 Usage: figuratively, to estimate:--measure, mete


Strong's Dictionary Number: [3485]

3485

1 Original Word: ναός
2 Word Origin: from a primary naio (to dwell)
3 Transliterated Word: naos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:880,625
5 Phonetic Spelling: nah-os'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare [2411.]2411.
8 Definition:
  1. used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell of the temple, where the image of gold was placed which is distinguished from the whole enclosure)
  2. any heathen temple or shrine
  3. metaph. the spiritual temple consisting of the saints of all ages joined together by and in Christ

9 English: shrine, temple
0 Usage: shrine, temple


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [2379]

2379

1 Original Word: θυσιαστήριον
2 Word Origin: from a derivative of (2378)
3 Transliterated Word: thusiasterion
4 TDNT/TWOT Entry: 3:180,342
5 Phonetic Spelling: thoo-see-as-tay'-ree-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a derivative of [2378;]2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.
8 Definition:
  1. the altar for slaying and burning of victims used of
    1. the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem
    2. the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place
    3. any other altar
      1. metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death

9 English: altar
0 Usage: altar


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [4352]

4352

1 Original Word: προσκυνέω
2 Word Origin: from (4314) and a probable derivative of (2965) (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand)
3 Transliterated Word: proskuneo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:758,948
5 Phonetic Spelling: pros-koo-neh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and a probable derivative of [2965]2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
8 Definition:
  1. to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
  2. among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence
  3. in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
    1. used of homage shown to men and beings of superior rank
      1. to the Jewish high priests
      2. to God
      3. to Christ
      4. to heavenly beings
      5. to demons

9 English: worship
0 Usage: worship


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting