From Original Authorized King James Version phpBible_av
Ruth 3:8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Ruth 3:8 And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Ruth 3:8 It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
|
|
Ruth 3:8 | |
(mid-)night (season)
לַיִל~layil~/lah'-yil/ |
Half, middle, mid(-nigh..
חֵצִי~chetsiy~/khay-tsee'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Be (make) afraid, be ca..
חָרַד~charad~/khaw-rad'/ |
Take hold, turn aside (..
לָפַת~laphath~/law-fath'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
× at all, cast down, (l..
שָׁכַב~shakab~/shaw-kab'/ |
Feet
מַרְגְלָה~marglah~/mar-ghel-aw'/ | |
Ruth 3:8 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3915] | [2677] | [376] | [2729] | [3943] | [802] | [7901] | [4772] |
---|
[layil]
| [chetsiy]
| ['iysh]
| [charad]
| [laphath]
| ['ishshah]
| [shakab]
| [marglah]
| לַיִל לַיִל | חֵצִי חֵצִי | אִישׁ אִישׁ | חָרַד חָרַד | לָפַת לָפַת | אִשָּׁה אִשָּׁה | שָׁכַב שָׁכַב | מַרְגְלָה מַרְגְלָה | (mid-)night (season) | half, middle, mid... | human being, person | be (make) afraid,... | take hold, turn a... | (adulter) ess, ea... | × at all, cast do... | feet | לִיַל | יִצֵח | ׁשיִא | דַרָח | תַפָל | הָּׁשִא | בַכָׁש | הָלְגְרַמ | [liyal]
| [yistehc]
| [hsyi']
| [darahc]
| [htahpal]
| [hahshsi']
| [bakahs]
| [halgram]
|
Strong's Dictionary Number: [3915]
3915
1 Original Word: לַיִל
2 Word Origin: from the same as (03883)
3 Transliterated Word: layil
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1111
5 Phonetic Spelling: lah'-yil
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as [03883;]03883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).
8 Definition: - night
- night (as opposed to day)
- of gloom, protective shadow (fig.)
9 English:
0 Usage: (mid-)night (season)
Strong's Dictionary Number: [2677]
2677
1 Original Word: חֵצִי
2 Word Origin: from (02673)
3 Transliterated Word: chetsiy
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 719b
5 Phonetic Spelling: khay-tsee'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [02673;]02673; the half or middle:--half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
8 Definition: - half
- half
- middle
9 English:
0 Usage: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [2729]
2729
1 Original Word: חָרַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: charad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 735
5 Phonetic Spelling: khaw-rad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety):--be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
8 Definition: - to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified
- (Qal)
- to tremble, quake (of a mountain)
- to tremble (of people)
- to be anxiously careful
- to go or come trembling (with prep)
- (Hiphil)
- to cause to tremble
- to drive in terror, rout (an army)
9 English:
0 Usage: be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble
Strong's Dictionary Number: [3943]
3943
1 Original Word: לָפַת
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laphath
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1123
5 Phonetic Spelling: law-fath'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside:--take hold, turn aside (self).
8 Definition: - to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion
- (Qal) to grasp
- (Niphal) to twist, weave, wind
9 English:
0 Usage: take hold, turn aside (self)
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [7901]
7901
1 Original Word: שָׁכַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shakab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2381
5 Phonetic Spelling: shaw-kab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
8 Definition: - to lie down
- (Qal)
- to lie, lie down, lie on
- to lodge
- to lie (of sexual relations)
- to lie down (in death)
- to rest, relax (fig)
- (Niphal) to be lain with (sexually)
- (Pual) to be lain with (sexually)
- (Hiphil) to make to lie down
- (Hophal) to be laid
9 English:
0 Usage: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay
Strong's Dictionary Number: [4772]
4772
1 Original Word: מַרְגְלָה
2 Word Origin: denominative from (07272)
3 Transliterated Word: marglah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2113c
5 Phonetic Spelling: mar-ghel-aw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: denominative from [07272;]07272; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself:--feet. Compare [04763.]04763.
8 Definition: - place of the feet, feet
9 English:
0 Usage: feet
|
|