From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Samuel 12:4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Samuel 12:4 And they say, `Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Samuel 12:4 They said, You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man's hand.
|
|
1 Samuel 12:4 | |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Get deceitfully, deceiv..
עָשַׁק~`ashaq~/aw-shak'/ |
Break, bruise, crush, d..
רָצַץ~ratsats~/raw-tsats'/ |
Accept, bring, buy, car..
לָקַח~laqach~/law-kakh'/ |
Fault, no(-ught), ough..
מְאוּמָה~muwmah~/meh-oo'-maw/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
( be) able, × about, a..
יָד~yad~/yawd/ | |
1 Samuel 12:4 From Original Hebrew Authorized King James Version
[559] | [6231] | [7533] | [3947] | [3972] | [376] | [3027] |
---|
['amar]
| [`ashaq]
| [ratsats]
| [laqach]
| [muwmah]
| ['iysh]
| [yad]
| אָמַר אָמַר | עָשַׁק עָשַׁק | רָצַץ רָצַץ | לָקַח לָקַח | מְאוּמָה מְאוּמָה | אִישׁ אִישׁ | יָד יָד | "to say/speak/utter" | get deceitfully, ... | break, bruise, cr... | accept, bring, bu... | fault, no(-ught)... | human being, person | ( be) able, × abo... | רַמָא | קַׁשָע | ץַצָר | חַקָל | הָמּואְמ | ׁשיִא | דָי | [rama']
| [qahsa`]
| [stastar]
| [hcaqal]
| [hamwum]
| [hsyi']
| [day]
|
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [6231]
6231
1 Original Word: עָשַׁק
2 Word Origin: a primitive root (comp. (06229))
3 Transliterated Word: `ashaq
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1713
5 Phonetic Spelling: aw-shak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [06229);]06229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).
8 Definition: - to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort
- (Qal)
- to oppress, wrong, extort
- to oppress
- (Pual) to be exploited, be crushed
9 English:
0 Usage: get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion, -or), do violence (wrong)
Strong's Dictionary Number: [7533]
7533
1 Original Word: רָצַץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ratsats
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2212
5 Phonetic Spelling: raw-tsats'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively:--break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
8 Definition: - to crush, oppress
- (Qal)
- to crush, get crushed, be crushed
- to crush, oppress (fig)
- crushed (participle passive)
- (Niphal) to be crushed, be broken
- (Piel)
- to crush in pieces
- to grievously oppress (fig)
- (Poel) to oppress (fig)
- (Hiphil) to crush
- (Hithpoel) to crush each other
9 English:
0 Usage: break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together
Strong's Dictionary Number: [3947]
3947
1 Original Word: לָקַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laqach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1124
5 Phonetic Spelling: law-kakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
8 Definition: - to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
- (Qal)
- to take, take in the hand
- to take and carry along
- to take from, take out of, take, carry away, take away
- to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
- to take up or upon, put upon
- to fetch
- to take, lead, conduct
- to take, capture, seize
- to take, carry off 1a
- to take (vengeance)
- (Niphal)
- to be captured
- to be taken away, be removed
- to be taken, brought unto
- (Pual)
- to be taken from or out of
- to be stolen from
- to be taken captive
- to be taken away, be removed
- (Hophal)
- to be taken unto, be brought unto
- to be taken out of
- to be taken away
- (Hithpael)
- to take hold of oneself
- to flash about (of lightning)
9 English:
0 Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win
Strong's Dictionary Number: [3972]
3972
1 Original Word: מְאוּמָה
2 Word Origin: apparently a form of (03971)
3 Transliterated Word: muwmah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1136
5 Phonetic Spelling: meh-oo'-maw
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: apparently a form of [03971;]03971; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing:--fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing.
8 Definition: - anything
9 English:
0 Usage: fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [3027]
3027
1 Original Word: יָד
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: yad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 844
5 Phonetic Spelling: yawd
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from [03709,]03709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves.
8 Definition: - hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
9 English:
0 Usage: (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves
|
|