From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Samuel 25:21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Samuel 25:21 And David said, `Only, in vain I have kept all that this `one' hath in the wilderness, and nothing hath been looked after of all that he hath, and he turneth back to me evil for good;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Samuel 25:21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has returned me evil for good.
|
|
1 Samuel 25:21 | |
David
David
דָּוִד~David~/daw-veed'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Without a cause, deceit..
שֶׁקֶר~sheqer~/sheh'-ker/ |
Beward, be circumspect,..
שָׁמַר~shamar~/shaw-mar'/ |
He, × hence, × here, it..
זֶה~zeh~/zeh/ |
Desert, south, speech, ..
מִדְבָּר~midbar~/mid-bawr'/ |
Fault, no(-ught), ough..
מְאוּמָה~muwmah~/meh-oo'-maw/ |
Appoint, × at all, aven..
פָּקַד~paqad~/paw-kad'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Adversity, affliction, ..
רַע~ra`~/rah/ |
Beautiful, best, better..
טוֹב~towb~/tobe/ | |
1 Samuel 25:21 From Original Hebrew Authorized King James Version
[1732] | [559] | [8267] | [8104] | [2088] | [4057] | [3972] | [6485] | [7725] | [7451] | [2896] |
---|
[David]
| ['amar]
| [sheqer]
| [shamar]
| [zeh]
| [midbar]
| [muwmah]
| [paqad]
| [shuwb]
| [ra`]
| [towb]
| דָּוִד דָּוִד | אָמַר אָמַר | שֶׁקֶר שֶׁקֶר | שָׁמַר שָׁמַר | זֶה זֶה | מִדְבָּר מִדְבָּר | מְאוּמָה מְאוּמָה | פָּקַד פָּקַד | שׁוּב שׁוּב | רַע רַע | טוֹב טוֹב | David | "to say/speak/utter" | without a cause, ... | beward, be circum... | he, × hence, × he... | desert, south, sp... | fault, no(-ught)... | appoint, × at all... | to return, turn back | adversity, afflic... | beautiful, best, ... | דִוָּד | רַמָא | רֶקֶׁש | רַמָׁש | הֶז | רָּבְדִמ | הָמּואְמ | דַקָּפ | בּוׁש | עַר | בֹוט | [divaD]
| [rama']
| [reqehs]
| [ramahs]
| [hez]
| [rabdim]
| [hamwum]
| [daqap]
| [bwuhs]
| [`ar]
| [bwot]
|
Strong's Dictionary Number: [1732]
1732
1 Original Word: דָּוִד
2 Word Origin: from the same as (01730)
3 Transliterated Word: David
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 410c
5 Phonetic Spelling: daw-veed'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as [01730;]01730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.
8 Definition: David = "beloved"- youngest son of Jesse and second king of Israel
9 English: David
0 Usage: David
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [8267]
8267
1 Original Word: שֶׁקֶר
2 Word Origin: from (08266)
3 Transliterated Word: sheqer
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2461a
5 Phonetic Spelling: sheh'-ker
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [08266;]08266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):--without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
8 Definition: - lie, deception, disappointment, falsehood
- deception (what deceives or disappoints or betrays one)
- deceit, fraud, wrong
- fraudulently, wrongfully (as adverb)
- falsehood (injurious in testimony)
- testify falsehood, false oath, swear falsely
- falsity (of false or self-deceived prophets)
- lie, falsehood (in general)
- false tongue
- in vain
9 English:
0 Usage: without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully
Strong's Dictionary Number: [8104]
8104
1 Original Word: שָׁמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shamar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2414
5 Phonetic Spelling: shaw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
8 Definition: - to keep, guard, observe, give heed
- (Qal)
- to keep, have charge of
- to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a
- watch, watchman (participle)
- to watch for, wait for
- to watch, observe
- to keep, retain, treasure up (in memory)
- to keep (within bounds), restrain
- to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
- to keep, preserve, protect
- to keep, reserve
- (Niphal)
- to be on one's guard, take heed, take care, beware
- to keep oneself, refrain, abstain
- to be kept, be guarded
- (Piel) to keep, pay heed
- (Hithpael) to keep oneself from
9 English:
0 Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er) (self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man)
Strong's Dictionary Number: [2088]
2088
1 Original Word: זֶה
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: zeh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 528
5 Phonetic Spelling: zeh
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare [02063,]02063, [02090,]02090, [02097,]02097, [02098.]02098.
8 Definition: - this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
9 English:
0 Usage: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which
Strong's Dictionary Number: [4057]
4057
1 Original Word: מִדְבָּר
2 Word Origin: from (01696) in the sense of driving
3 Transliterated Word: midbar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399k,399L
5 Phonetic Spelling: mid-bawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696]01696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness.
8 Definition: - wilderness
- pasture
- uninhabited land, wilderness
- large tracts of wilderness (around cities)
- wilderness (fig.)
- mouth
- mouth (as organ of speech)
9 English:
0 Usage: desert, south, speech, wilderness
Strong's Dictionary Number: [3972]
3972
1 Original Word: מְאוּמָה
2 Word Origin: apparently a form of (03971)
3 Transliterated Word: muwmah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1136
5 Phonetic Spelling: meh-oo'-maw
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: apparently a form of [03971;]03971; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing:--fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing.
8 Definition: - anything
9 English:
0 Usage: fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing
Strong's Dictionary Number: [6485]
6485
1 Original Word: פָּקַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: paqad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1802
5 Phonetic Spelling: paw-kad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:--appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
8 Definition: v- to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
- (Qal)
- to pay attention to, observe
- to attend to
- to seek, look about for
- to seek in vain, need, miss, lack
- to visit
- to visit upon, punish
- to pass in review, muster, number
- to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
- (Niphal)
- to be sought, be needed, be missed, be lacking
- to be visited
- to be visited upon
- to be appointed
- to be watched over
- (Piel) to muster, call up
- (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
- (Hiphil)
- to set over, make overseer, appoint an overseer
- to commit, entrust, commit for care, deposit
- (Hophal)
- to be visited
- to be deposited
- to be made overseer, be entrusted
- (Hithpael) numbered
- (Hothpael) numbered n m pl abstr
- musterings, expenses
9 English:
0 Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7451]
7451
1 Original Word: רַע
2 Word Origin: from (07489)
3 Transliterated Word: ra`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2191a,2191c
5 Phonetic Spelling: rah
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [07489;]07489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
8 Definition: adj- bad, evil
- bad, disagreeable, malignant
- bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
- evil, displeasing
- bad (of its kind - land, water, etc)
- bad (of value)
- worse than, worst (comparison)
- sad, unhappy
- evil (hurtful)
- bad, unkind (vicious in disposition)
- bad, evil, wicked (ethically)
- in general, of persons, of thoughts
- deeds, actions n m
- evil, distress, misery, injury, calamity
- evil, distress, adversity
- evil, injury, wrong
- evil (ethical) n f
- evil, misery, distress, injury
- evil, misery, distress
- evil, injury, wrong
- evil (ethical)
9 English:
0 Usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil(-favouredness) (man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness) (one), worse(-st), wretchedness, wrong
Strong's Dictionary Number: [2896]
2896
1 Original Word: טוֹב
2 Word Origin: from (02895)
3 Transliterated Word: towb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 793a
5 Phonetic Spelling: tobe
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [02895;]02895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
8 Definition: adj- good, pleasant, agreeable
- pleasant, agreeable (to the senses)
- pleasant (to the higher nature)
- good, excellent (of its kind)
- good, rich, valuable in estimation
- good, appropriate, becoming
- better (comparative)
- glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
- good understanding (of man's intellectual nature)
- good, kind, benign
- good, right (ethical) n m
- a good thing, benefit, welfare
- welfare, prosperity, happiness
- good things (collective)
- good, benefit
- moral good n f
- welfare, benefit, good things
- welfare, prosperity, happiness
- good things (collective)
- bounty
9 English:
0 Usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured)
|
|