Search:de- -> DE-
de-
d e - hex:#100;#101;#45;
The Salt of the World?
- De- - - A prefix from Latin de down, from, away; as in debark, decline, decease, deduct, decamp. In words from the French it is equivalent to Latin dis-apart, away; or sometimes to de. Cf. Dis-. It is negative and opposite in derange, deform, destroy, etc. It is intensive in deprave, despoil, declare, desolate, etc.
strongscsv:description
- H5842 עֵט - 5842 עֵט - עֵט - - ʻêṭ - ate - from עִיט (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke; a stylus or marking stick; pen. - Noun Masculine - heb
- H1219 בָּצַר - 1219 בָּצַר - בָּצַר - - bâtsar - baw-tsar' - a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר); to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification); cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. - Verb - heb
- H3802 כָּתֵף - 3802 כָּתֵף - כָּתֵף - - kâthêph - kaw-thafe' - from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything; arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. - Noun Feminine - heb
- H4013 מִבְצָר - 4013 מִבְצָר - מִבְצָר - - mibtsâr - mib-tsawr' - also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). - Noun Masculine - heb
- G3566 νυμφίος - 3566 νυμφίος - ΝΥΜΦΊΟΣ - - nymphíos - noom-fee'-os - from νύμφη; a bride-groom (literally or figuratively):--bridegroom. - Noun Masculine - greek
- G3788 ὀφθαλμός - 3788 ὀφθαλμός - ὈΦΘΑΛΜΌΣ - - ophthalmós - of-thal-mos' - from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight. - Noun Masculine - greek
- G3700 ὀπτάνομαι - 3700 ὀπτάνομαι - ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ - - optánomai - op'-tom-ahee - a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. - Verb - greek
- G3900 παράπτωμα - 3900 παράπτωμα - ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - - paráptōma - par-ap'-to-mah - from παραπίπτω; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass. - Noun Neuter - greek
- G3902 παράσημος - 3902 παράσημος - ΠΑΡΆΣΗΜΟΣ - - parásēmos - par-as'-ay-mos - from παρά and the base of σημαίνω; side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship):--sign. - Adjective - greek
- G3953 παροψίς - 3953 παροψίς - ΠΑΡΟΨΊΣ - - paropsís - par-op-sis' - from παρά and the base of ὀψάριον; a side-dish (the receptacle):--platter. - Noun Feminine - greek
- H8564 תַּמְרוּר - 8564 תַּמְרוּר - תַּמְרוּר - - tamrûwr - tam-roor' - from the same root as תָּמָר; an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board); high heap. - Noun Masculine - heb
- H6753 צְלֶלְפּוֹנִי - 6753 צְלֶלְפּוֹנִי - צְלֶלְפּוֹנִי - - Tsᵉlelpôwnîy - tsel-el-po-nee' - from צֵלֶל and the active participle of פָּנָה; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess; Hazelelponi (including the article). - Proper Name Feminine - x-pn