Search:את־בנה -> את־בנה
את־בנה
א ת ־ ב נ ה hex:#1488;#1514;#1470;#1489;#1504;#1492;
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Kings 12 4:37 - Then she went in , and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out .
ותבא ותפל על־רגליו ותשׁתחו ארצה ותשׂא את־בנה ותצא - 1 Samuel 9 1:23 - And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good ; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode , and gave her son suck until she weaned him.
ויאמר לה אלקנה אישׁה עשׂי הטוב בעיניך שׁבי עד־גמלך אתו אך יקם יהוה את־דברו ותשׁב האשׁה ותינק את־בנה עד־גמלה אתו - 2 Kings 12 8:1 - Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life , saying , Arise , and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn : for the LORD hath called for a famine ; and it shall also come upon the land seven years.
ואלישׁע דבר אל־האשׁה אשׁר־החיה את־בנה לאמר קומי ולכי אתי וביתך וגורי באשׁר תגורי כי־קרא יהוה לרעב וגמ־בא אל־הארץ שׁבע שׁנים - 1 Kings 11 3:20 - And she arose at midnight , and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
ותקם בתוך הלילה ותקח את־בני מאצלי ואמתך ישׁנה ותשׁכיבהו בחיקה ואת־בנה המת השׁכיבה בחיקי - 2 Kings 12 8:5 - And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life , that, behold, the woman, whose son he had restored to life , cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said , My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life .
ויהי הוא מספר למלך את אשׁר־החיה את־המת והנה האשׁה אשׁר־החיה את־בנה צעקת אל־המלך על־ביתה ועל־שׂדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשׁה וזה־בנה אשׁר־החיה אלישׁע