Search:196 -> 196
196
1 9 6 hex:#49;#57;#54;
Random Sentences using:196
- Barrel - n. - The quantity which constitutes a full barrel. This varies for different articles and also in different places for the same article, being regulated by custom or by law. A barrel of wine is 31/ gallons; a barrel of flour is 196 pounds.
strongscsv Strongs
- G1962 ἐπινεύω - 1962 ἐπινεύω from ἐπί and νεύω; to nod at, i.e. (by implication) to assent:--consent.
- H1196 בַּעֲנָה - 1196 בַּעֲנָה from a derivative of עָנָה with prepositional prefix; in affliction; Baanah, the name of four Israelites; Baanah.
- H3196 יַיִן - 3196 יַיִן from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
- H6196 עַרְמוֹן - 6196 עַרְמוֹן probably from עָרַם; the plane tree (from its smooth and shed bark); chestnut tree.
- H1962 הַיָּה - 1962 הַיָּה another form for הֹוָה; ruin; calamity.
- H1960 הֻיְּדָה - 1960 הֻיְּדָה from the same as הֵידָד; properly, an acclaim, i.e. a choir of singers; thanksgiving.
- G1961 ἐπιμένω - 1961 ἐπιμένω from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
- H4196 מִזְבֵּחַ - 4196 מִזְבֵּחַ from זָבַח; an altar; altar.
- G1967 ἐπιούσιος - 1967 ἐπιούσιος perhaps from the same as ἐπιοῦσα; tomorrow's; but more probably from ἐπί and a derivative of the present participle feminine of εἰμί; for subsistence, i.e. needful:--daily.
- G2196 Ζαρά - 2196 Ζαρά of Hebrew origin (זֶרַח); Zara, (i.e. Zerach), an Israelite:--Zara.
- H1968 הֵימָן - 1968 הֵימָן probably from אָמַן; faithful; Heman, the name of at least two Israelites; Heman.
- G1965 ἐπίορκος - 1965 ἐπίορκος from ἐπί and ὅρκος; on oath, i.e. (falsely) a forswearer:--perjured person.
- H1965 הֵיכַל - 1965 הֵיכַל (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
- H1963 הֵיךְ - 1963 הֵיךְ another form for אֵיךְ; how?; how.
- G1969 ἐπιπλήσσω - 1969 ἐπιπλήσσω from ἐπί and πλήσσω; to chastise, i.e. (with words) to upbraid:--rebuke.
- H8196 שְׁפוֹט - 8196 שְׁפוֹט or שְׁפוּט; from שָׁפַט; a judicial sentence, i.e. punishment; judgment.
- G1966 ἐπιοῦσα - 1966 ἐπιοῦσα feminine singular participle of a comparative of ἐπί and (to go); supervening, i.e. (ἡμέρα or νύξ being expressed or implied) the ensuing day or night:--following, next.
- H7196 קִשֻּׁר - 7196 קִשֻּׁר from קָשַׁר; an (ornamental) girdle (for women); attire, headband.
- G1963 ἐπίνοια - 1963 ἐπίνοια from ἐπί and νοῦς; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose:--thought.
- G1960 ἐπιμελῶς - 1960 ἐπιμελῶς adverb from a derivative of ἐπιμελέομαι; carefully:--diligently.
- G1968 ἐπιπίπτω - 1968 ἐπιπίπτω from ἐπί and πίπτω; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.
- H1969 הִין - 1969 הִין probably of Egyptian origin; a hin or liquid measure; hin.
- H196 אֱוִלִי - 196 אֱוִלִי from אֱוִיל; silly, foolish; hence (morally) impious; foolish.
- G1196 δεσμέω - 1196 δεσμέω from δεσμόν; to tie, i.e. shackle:--bind.
- G4196 Πόπλιος - 4196 Πόπλιος of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman:--Publius.
simachtani_hebrew_strongs
- בַּעֲנָה - בַּעֲנָה - H1196 1196 - bah-an-aw' - Baʻănâh - from a derivative of H6031 (עָנָה) with prepositional prefix; in affliction - Baanah, the name of four Israelites - Baanah.
- אֱוִלִי - אֱוִלִי - H196 196 - ev-ee-lee' - ʼĕvilîy - from H191 (אֱוִיל); - silly, foolish; hence (morally) impious - foolish.
- הֻיְּדָה - הֻיְּדָה - H1960 1960 - hoo-yed-aw' - huyᵉdâh - from the same as H1959 (הֵידָד); - properly, an acclaim, i.e. a choir of singers - thanksgiving.
- הָיָה - הָיָה - H1961 1961 - haw-yaw - hâyâh - a primitive root (compare H1933 (הָוָא)); - to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) - beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- הַיָּה - הַיָּה - H1962 1962 - hah-yaw' - hayâh - another form for H1943 (הֹוָה); - ruin - calamity.
- הֵיךְ - הֵיךְ - H1963 1963 - hake - hêyk - another form for H349 (אֵיךְ); - how? - how.
- הֵיכָל - הֵיכָל - H1964 1964 - hay-kawl' - hêykâl - probably from H3201 (יָכֹל) (in the sense of capacity); - a large public building, such as a palace or temple - palace, temple.
- הֵיכַל - הֵיכַל - H1965 1965 - hay-kal' - hêykal - (Aramaic) corresponding to H1964 (הֵיכָל) - {a large public building, such as a palace or temple} - palace, temple.
- הֵילֵל - הֵילֵל - H1966 1966 - hay-lale' - hêylêl - from H1984 (הָלַל) (in the sense of brightness); - the morning-star - lucifer.
- הֵימָם - הֵימָם - H1967 1967 - hay-mawm' - Hêymâm - another form for H1950 (הוֹמָם); - Hemam, an Idumaean - Hemam.