Search:240 -> 240
240
2 4 0 hex:#50;#52;#48;
Random Sentences using:240
- Tank - n. - A small Indian dry measure, averaging 240 grains in weight; also, a Bombay weight of 72 grains, for pearls.
- Juger - n. - A Roman measure of land, measuring 28,800 square feet, or 240 feet in length by 120 in breadth.
strongscsv Strongs
- G2409 ἱερεύς - 2409 ἱερεύς from ἱερός; a priest (literally or figuratively):--(high) priest.
- G2403 Ἰεζαβήλ - 2403 Ἰεζαβήλ of Hebrew origin (אִיזֶבֶל); Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher):--Jezabel.
- G2408 Ἱερεμίας - 2408 Ἱερεμίας of Hebrew origin (יִרְמְיָה); Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite:--Jeremiah.
- H240 אָזֵן - 240 אָזֵן from אָזַן; a spade or paddle (as having a broad end); weapon.
- G4240 πραΰτης - 4240 πραΰτης from πραΰς; mildness, i.e. (by implication) humility:--meekness.
- H2403 חַטָּאָה - 2403 חַטָּאָה or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- G2401 Ἰδουμαία - 2401 Ἰδουμαία of Hebrew origin (אֱדֹם); Idumæa (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine:--Idumæa.
- G2240 ἥκω - 2240 ἥκω a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
- H2401 חֲטָאָה - 2401 חֲטָאָה feminine of חֵטְא; an offence, or a sacrifice forit; sin (offering).
- G2405 ἱερατεία - 2405 ἱερατεία from ἱερατεύω; priestliness, i.e. the sacerdotal function:--office of the priesthood, priest's office.
- G2400 ἰδού - 2400 ἰδού second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- H1240 בְּקַר - 1240 בְּקַר (Aramaic) corresponding to בָּקַר; {properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider}; inquire, make search.
- G5240 ὑπερεκχύνω - 5240 ὑπερεκχύνω from ὑπέρ and the alternate form of ἐκχέω; to pour out over, i.e. (passively) to overflow:--run over.
- H3240 יָנַח - 3240 יָנַח a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
- G1240 διάδοχος - 1240 διάδοχος from διαδέχομαι; a successor in office:--room.
- H2409 חֲטָּיָא - 2409 חֲטָּיָא (Aramaic) from the same as חֲטִי; an expiation; sin offering.
- H8240 שָׁפָת - 8240 שָׁפָת from שָׁפַת; a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on); hook, pot.
- H2402 חַטָּאָה - 2402 חַטָּאָה (Aramaic) corresponding to חֲטָאָה; an offence, and the penalty or sacrifice forit; sin (offering).
- H2407 חַטּוּשׁ - 2407 חַטּוּשׁ from an unused root of uncertain signification; Chattush, the name of four or five Israelites; Hattush.
- G240 ἀλλήλων - 240 ἀλλήλων Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός).
- G2406 ἱεράτευμα - 2406 ἱεράτευμα from ἱερατεύω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively):--priesthood.
- G2407 ἱερατεύω - 2407 ἱερατεύω prolongation from ἱερεύς; to be a priest, i.e. perform his functions:--execute the priest's office.
- H2408 חֲטִי - 2408 חֲטִי (Aramaic) from a root corresponding to חָטָא; an offence; sin.
- G2402 ἱδρώς - 2402 ἱδρώς a strengthened form of a primary idos (sweat); perspiration:--sweat.
- H7240 רִבּוֹ - 7240 רִבּוֹ (Aramaic) corresponding to רִבּוֹ; {a myriad, i.e. indefinitely, large number}; [idiom] ten thousand times ten thousand.
simachtani_hebrew_strongs
- בְּקַר - בְּקַר - H1240 1240 - bek-ar' - bᵉqar - (Aramaic) corresponding to H1239 (בָּקַר) - {properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider} - inquire, make search.
- זַתּוּא - זַתּוּא - H2240 2240 - zat-too' - Zattûwʼ - of uncertain derivation; - Zattu, an Israelite - Zattu.
- אָזֵן - אָזֵן - H240 240 - aw-zane' - ʼâzên - from H238 (אָזַן); - a spade or paddle (as having a broad end) - weapon.
- חַטָּא - חַטָּא - H2400 2400 - khat-taw' - chaṭṭâʼ - intensively from H2398 (חָטָא); - a criminal, or one accounted guilty - offender, sinful, sinner.
- חֲטָאָה - חֲטָאָה - H2401 2401 - khat-aw-aw' - chăṭâʼâh - feminine of H2399 (חֵטְא); - an offence, or a sacrifice forit - sin (offering).
- חַטָּאָה - חַטָּאָה - H2402 2402 - khat-taw-aw' - chaṭṭâʼâh - (Aramaic) corresponding to H2401 (חֲטָאָה); - an offence, and the penalty or sacrifice forit - sin (offering).
- חַטָּאָה - חַטָּאָה - H2403 2403 - khat-taw-aw' - chaṭṭâʼâh - or חַטָּאת; from H2398 (חָטָא); - an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender - punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- חָטַב - חָטַב - H2404 2404 - khaw-tab' - châṭab - a primitive root; - to chop or carve wood - cut down, hew(-er), polish.
- חֲטֻבָה - חֲטֻבָה - H2405 2405 - khat-oo-baw' - chăṭubâh - feminine passive participle of H2404 (חָטַב); - properly, a carving; hence, a tapestry (as figured) - carved.
- חִטָּה - חִטָּה - H2406 2406 - khit-taw' - chiṭṭâh - of uncertain derivation; - wheat, whether the grain or the plant - wheat(-en).