Search:μέ -> ΜΈ
μέ
μ έ hex:#956;#8051;
- μέ scv_lemma G3165 - mé - meh - a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my. - - greek
scv_descrip G891 - áchri - akh-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek G839 - aúrion - ow-ree-on - from a derivative of the same as ἀήρ (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of ἡμέρα) to-morrow:--(to-)morrow, next day. - Adverb - greek G5281 - hypomonḗ - hoop-om-on-ay - from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting). - Noun Feminine - greek G5278 - hypoménō - hoop-om-en-o - from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. - Verb - greek G5104 - toí - toy - probably for the dative case of ὁ; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth:--(used only with other particles in the comparative, as καίτοιγε, μέντοι, τοιγαροῦν, τοίνυν, etc.) - - greekμέ = /me/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΜΈ G3165 μέ - 3165 μέ - mé - meh - a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my. - - greek
- ΜΈΓΑΣ G3173 μέγας - 3173 μέγας - mégas - meg'-as - (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. - Adjective - greek
- ΜΈΓΕΘΟΣ G3174 μέγεθος - 3174 μέγεθος - mégethos - meg'-eth-os - from μέγας; magnitude (figuratively):--greatness. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΓΙΣΤΟΣ G3176 μέγιστος - 3176 μέγιστος - mégistos - meg'-is-tos - superlative of μέγας; greatest or very great:--exceeding great. - Adjective - greek
- ΜΈΘΗ G3178 μέθη - 3178 μέθη - méthē - meth'-ay - apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication:--drunkenness. - Noun Feminine - greek
- ΜΈΘΥΣΟΣ G3183 μέθυσος - 3183 μέθυσος - méthysos - meth'-oo-sos - from μεθύω; tipsy, i.e. (as noun) a sot:--drunkard. - Noun Masculine - greek
- ΜΈΛΑΝ G3188 μέλαν - 3188 μέλαν - mélan - mel'-an - neuter of μέλας as noun; ink:--ink. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΛΑΣ G3189 μέλας - 3189 μέλας - mélas - mel'-as - apparently a primary word; black:--black. - Adjective - greek
- ΜΈΛΙ G3192 μέλι - 3192 μέλι - méli - mel'-ee - apparently a primary word; honey:--honey. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΛΛΩ G3195 μέλλω - 3195 μέλλω - méllō - mel'-lo - a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. - Verb - greek
- ΜΈΛΟΣ G3196 μέλος - 3196 μέλος - mélos - mel'-os - of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΛΩ G3199 μέλω - 3199 μέλω - mélō - mel'-o - a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care. - Verb - greek
- ΜΈΜΦΟΜΑΙ G3201 μέμφομαι - 3201 μέμφομαι - mémphomai - mem'-fom-ahee - middle voice of an apparently primary verb; to blame:--find fault. - Verb - greek
- ΜΈΝ G3303 μέν - 3303 μέν - mén - men - a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. - - greek
- ΜΈΝΤΟΙ G3305 μέντοι - 3305 μέντοι - méntoi - men'-toy - from μέν and τοί; indeed though, i.e. however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet. - - greek
- ΜΈΝΩ G3306 μένω - 3306 μένω - ménō - men'-o - a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own. - Verb - greek
- ΜΈΡΙΜΝΑ G3308 μέριμνα - 3308 μέριμνα - mérimna - mer'-im-nah - from μερίζω (through the idea of distraction); solicitude:--care. - Noun Feminine - greek
- ΜΈΡΟΣ G3313 μέρος - 3313 μέρος - méros - mer'-os - from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). - Noun Neuter - greek
- ΜΈΣΟΣ G3319 μέσος - 3319 μέσος - mésos - mes'-os - from μετά; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. - Adjective - greek
- ΜΈΤΟΧΟΣ G3353 μέτοχος - 3353 μέτοχος - métochos - met'-okh-os - from μετέχω; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner. - Adjective - greek
- ΜΈΤΡΟΝ G3358 μέτρον - 3358 μέτρον - métron - met'-ron - an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree):-- measure. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΤΩΠΟΝ G3359 μέτωπον - 3359 μέτωπον - métōpon - met'-o-pon - from μετά and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance):--forehead. - Noun Neuter - greek
- ΜΈΧΡΙ G3360 μέχρι - 3360 μέχρι - méchri - mekh-ris' - from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until. - - greek
strongscsv:description
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G273 ἄμεμπτος - 273 ἄμεμπτος - ἌΜΕΜΠΤΟΣ - - ámemptos - am'-emp-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of μέμφομαι; irreproachable:--blameless, faultless, unblamable. - Adjective - greek
- G280 ἄμετρος - 280 ἄμετρος - ἌΜΕΤΡΟΣ - - ámetros - am'-et-ros - from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure. - Adjective - greek
- G2229 ἦ - 2229 ἦ - Ἦ - - ē - ay - an adverb of confirmation; perhaps intensive of ἤ; used only (in the New Testament) before μέν; assuredly:--surely. - Adverb - greek
- G272 ἀμελέω - 272 ἀμελέω - ἈΜΕΛΈΩ - - ameléō - am-el-eh'-o - from Α (as a negative particle) and μέλω; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard. - Verb - greek
- G275 ἀμέριμνος - 275 ἀμέριμνος - ἈΜΈΡΙΜΝΟΣ - - amérimnos - am-er'-im-nos - from Α (as a negative particle) and μέριμνα; not anxious:--without care(-fulness), secure. - Adjective - greek
- G278 ἀμεταμέλητος - 278 ἀμεταμέλητος - ἈΜΕΤΑΜΈΛΗΤΟΣ - - ametamélētos - am-et-am-el'-ay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμέλλομαι; irrevocable:--without repentance, not to be repented of. - Adjective - greek
- G362 ἀναμένω - 362 ἀναμένω - ἈΝΑΜΈΝΩ - - anaménō - an-am-en'-o - from ἀνά and μένω; to await:--wait for. - Verb - greek
- G382 ἀναρίθμητος - 382 ἀναρίθμητος - ἈΝΑΡΊΘΜΗΤΟΣ - - anaríthmētos - an-ar-ith'-may-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of ἀριθμέω; unnumbered, i.e. without number:--innumerable. - Adjective - greek
- G456 ἀνοικοδομέω - 456 ἀνοικοδομέω - ἈΝΟΙΚΟΔΟΜΈΩ - - anoikodoméō - an-oy-kod-om-eh'-o - from ἀνά and οἰκοδομέω; to rebuild:--build again. - Verb - greek
- G839 αὔριον - 839 αὔριον - ΑὔΡΙΟΝ - - aúrion - ow'-ree-on - from a derivative of the same as ἀήρ (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of ἡμέρα) to-morrow:--(to-)morrow, next day. - Adverb - greek
- G1197 δέσμη - 1197 δέσμη - ΔΈΣΜΗ - - désmē - des-may' - from δεσμέω; a bundle:--bundle. - Noun Feminine - greek
- G1195 δεσμεύω - 1195 δεσμεύω - ΔΕΣΜΕΎΩ - - desmeúō - des-myoo'-o - from a (presumed) derivative of δεσμέω; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load):-- bind. - Verb - greek
- G1201 δεσμωτήριον - 1201 δεσμωτήριον - ΔΕΣΜΩΤΉΡΙΟΝ - - desmōtḗrion - des-mo-tay'-ree-on - from a derivative of δεσμόν (equivalent to δεσμέω); a place of bondage, i.e. a dungeon:--prison. - Noun Neuter - greek
- G1265 διαμένω - 1265 διαμένω - ΔΙΑΜΈΝΩ - - diaménō - dee-am-en'-o - from διά and μένω; to stay constantly (in being or relation):--continue, remain. - Verb - greek
- G1473 ἐγώ - 1473 ἐγώ - ἘΓΏ - - egṓ - eg-o' - a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc. - - greek
- G1510 εἰμί - 1510 εἰμί - ΕἸΜΊ - - eimí - i-mee' - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ. - Verb - greek
- G1691 ἐμέ - 1691 ἐμέ - ἘΜΈ - - emé - em-eh' - a prolonged form of μέ; me:--I, me, my(-self). - - greek
- G1696 ἐμμένω - 1696 ἐμμένω - ἘΜΜΈΝΩ - - emménō - em-men'-o - from ἐν and μένω; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere:--continue. - Verb - greek
- G1699 ἐμός - 1699 ἐμός - ἘΜΌΣ - - emós - em-os' - from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my:--of me, mine (own), my. - - greek
- G1761 ἐνθύμησις - 1761 ἐνθύμησις - ἘΝΘΎΜΗΣΙΣ - - enthýmēsis - en-thoo'-may-sis - from ἐνθυμέομαι; deliberation:--device, thought. - Noun Feminine - greek
- G1887 ἐπαύριον - 1887 ἐπαύριον - ἘΠΑΎΡΙΟΝ - - epaúrion - ep-ow'-ree-on - from ἐπί and αὔριον; occurring on the succeeding day, i.e. (ἡμέρα being implied) to-morrow:--day following, morrow, next day (after). - Adverb - greek
- G2184 ἐφήμερος - 2184 ἐφήμερος - ἘΦΉΜΕΡΟΣ - - ephḗmeros - ef-ay'-mer-os - from ἐπί and ἡμέρα; for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal:--daily. - Adjective - greek
- G1959 ἐπιμελέομαι - 1959 ἐπιμελέομαι - ἘΠΙΜΕΛΈΟΜΑΙ - - epimeléomai - ep-ee-mel-eh'-om-ahee - middle voice from ἐπί and the same as μέλω; to care for (physically or otherwise):--take care of. - Verb - greek
- G1961 ἐπιμένω - 1961 ἐπιμένω - ἘΠΙΜΈΝΩ - - epiménō - ep-ee-men'-o - from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry. - Verb - greek