Search:יָד -> יָד
יָד
י ָ ד hex:#1497;#1464;#1491;
strongscsv lemma
- יָד H3027 יָד - 3027 יָד - yâd - yawd - a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. - Noun Feminine - heb
- יָדַד H3032 יָדַד - 3032 יָדַד - yâdad - yaw-dad' - a primitive root; (compare יָדָה); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast. - - heb
- יָדָה H3034 יָדָה - 3034 יָדָה - yâdâh - yaw-daw' - a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). - Verb - heb
- יָדוֹן H3036 יָדוֹן - 3036 יָדוֹן - Yâdôwn - yaw-done' - from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite; Jadon. - Proper Name Masculine - x-pn
- יָדַע H3045 יָדַע - 3045 יָדַע - yâdaʻ - yaw-dah' - a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. - Verb - heb
- יָדָע H3047 יָדָע - 3047 יָדָע - Yâdâʻ - yaw-daw' - from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada. - Proper Name Masculine - x-pn
strongscsv:description
- H28 אֲבִידָע - 28 אֲבִידָע - אֲבִידָע - - ʼĂbîydâʻ - ab-ee-daw' - from אָב and יָדַע; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah; Abida, Abidah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H420 אֶלְדָּעָה - 420 אֶלְדָּעָה - אֶלְדָּעָה - - ʼEldâʻâh - el-daw-aw' - from אֵל and יָדַע; God of knowledge; Eldaah, a son of Midian; Eldaah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H450 אֶלְיָדָע - 450 אֶלְיָדָע - אֶלְיָדָע - - ʼElyâdâʻ - el-yaw-daw' - from אֵל and יָדַע; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader; Eliada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1182 בְּעֶלְיָדָע - 1182 בְּעֶלְיָדָע - בְּעֶלְיָדָע - - Bᵉʻelyâdâʻ - beh-el-yaw-daw' - from בַּעַל and יָדַע; Baal has known; Beeljada, an Israelite; Beeliada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1847 דַּעַת - 1847 דַּעַת - דַּעַת - - daʻath - dah'-ath - from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). - Noun - heb
- H1843 דֵּעַ - 1843 דֵּעַ - דֵּעַ - - dêaʻ - day'-ah - from יָדַע; knowledge; knowledge, opinion. - Noun Masculine - heb
- H1845 דְּעוּאֵל - 1845 דְּעוּאֵל - דְּעוּאֵל - - Dᵉʻûwʼêl - deh-oo-ale' - from יָדַע and אֵל; known of God; Deuel, an Israelite; Deuel. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1911 הָדָה - 1911 הָדָה - הָדָה - - hâdâh - haw-daw' - a primitive root (compare יָדָה); to stretch forth the hand; put. - Verb - heb
- H4093 מַדָּע - 4093 מַדָּע - מַדָּע - - maddâʻ - mad-daw' - or מַדַּע; from יָדַע; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought. - Noun Masculine - heb
- H4069 מַדּוּעַ - 4069 מַדּוּעַ - מַדּוּעַ - - maddûwaʻ - mad-doo'-ah - or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why. - Adverb - heb
- H4312 מֵידָד - 4312 מֵידָד - מֵידָד - - Mêydâd - may-dawd' - from יָדַד in the sense of loving; affectionate; Medad, an Israelite; Medad. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4129 מוֹדַע - 4129 מוֹדַע - מוֹדַע - - môwdaʻ - mo-dah' - or rather מֹדָע; from יָדַע; an acquaintance; kinswoman. - Noun Masculine - heb
- H4130 מוֹדַעַת - 4130 מוֹדַעַת - מוֹדַעַת - - môwdaʻath - mo-dah'-ath - from יָדַע; acquaintance; kindred. - Noun Feminine - heb
- H8061 שְׁמִידָע - 8061 שְׁמִידָע - שְׁמִידָע - - Shᵉmîydâʻ - shem-ee-daw' - apparently from שֵׁם and יָדַע; name of knowing; Shemida, an Israelite; Shemida, Shemidah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H8426 תּוֹדָה - 8426 תּוֹדָה - תּוֹדָה - - tôwdâh - to-daw' - from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). - Noun Feminine - heb
- H3028 יַד - 3028 יַד - יַד - - yad - yad - (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power. - Noun Feminine - arc
- H3032 יָדַד - 3032 יָדַד - יָדַד - - yâdad - yaw-dad' - a primitive root; (compare יָדָה); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast. - - heb
- H3034 יָדָה - 3034 יָדָה - יָדָה - - yâdâh - yaw-daw' - a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). - Verb - heb
- H3047 יָדָע - 3047 יָדָע - יָדָע - - Yâdâʻ - yaw-daw' - from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3037 יַדּוּעַ - 3037 יַדּוּעַ - יַדּוּעַ - - Yaddûwaʻ - yad-doo'-ah - from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites; Jaddua. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3036 יָדוֹן - 3036 יָדוֹן - יָדוֹן - - Yâdôwn - yaw-done' - from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite; Jadon. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3197 יַךְ - 3197 יַךְ - יַךְ - - yak - yak - by erroneous transcription for יָד; a hand or side; (way-) side. - Noun Masculine - heb
- H3035 יִדּוֹ - 3035 יִדּוֹ - יִדּוֹ - - Yiddôw - yid-do' - from יָדָה; praised; Jiddo, an Israelite; Iddo. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3049 יִדְּעֹנִי - 3049 יִדְּעֹנִי - יִדְּעֹנִי - - yiddᵉʻônîy - yid-deh-o-nee' - from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard. - Noun Masculine - heb
- H3111 יוֹיָדָע - 3111 יוֹיָדָע - יוֹיָדָע - - Yôwyâdâʻ - yo-yaw-daw' - a form of יְהוֹיָדָע; Jojada, the name of two Israelites; Jehoiada, Joiada. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- יָד - יָד - H3027 3027 - yawd - yâd - a primitive word; in distinction from H3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows) - a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), - ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough,
- יָדַד - יָדַד - H3032 3032 - yaw-dad' - yâdad - a primitive root; (compare H3034 (יָדָה)) - properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots - cast.
- יָדַע - יָדַע - H3045 3045 - yaw-dah' - yâdaʻ - a primitive root; - to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) - acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar frie
- יָדָה - יָדָה - H3034 3034 - yaw-daw' - yâdâh - a primitive root; used only as denominative from H3027 (יָד); literally, to use (i.e. hold out) the hand; - physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands) - cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
- יָדָע - יָדָע - H3047 3047 - yaw-daw' - Yâdâʻ - from H3045 (יָדַע); knowing; - Jada, an Israelite - Jada.
- יָדוֹן - יָדוֹן - H3036 3036 - yaw-done' - Yâdôwn - from H3034 (יָדָה); thankful; - Jadon, an Israelite - Jadon.
lexicon_hebrew base word
- יָד - יָד - H3027 3027 - (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves - {"def":{"short":"a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]","long":["hand",["hand (of man)","strength, power (figuratively)","side (of land), part, portion (metaphorically) (figuratively)","(various special, technical senses)",["sign, monument","part, fractional part, share","time, repetition","axle-trees, axle","stays, support (for laver)","tenons (in tabernacle)","a phallus, a hand (meaning unsure)","wrists"]]]},"deriv":"a primitive word","pronun":{"ipa":"jɔːd̪","ipa_mod":"jɑːd","sbl":"yād","dic":"yawd","dic_mod":"yahd"}}
- יָדַד - יָדַד - H3032 3032 - cast - {"def":{"short":"properly, to handle, i.e., to throw, e.g., lots","long":["(v) (Qal) to throw lots, cast lots","(n) love, loving-one, friend"]},"deriv":"a primitive root; (compare H3034)","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɑd̪","ipa_mod":"jɑːˈdɑd","sbl":"yādad","dic":"yaw-DAHD","dic_mod":"ya-DAHD"}}
- יָדָה - יָדָה - H3034 3034 - cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving) - {"def":{"short":"physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)","long":["to throw, shoot, cast",["(Qal) to shoot (arrows)","(Piel) to cast, cast down, throw down","(Hiphil)",["to give thanks,, laud, praise","to confess, confess (the name of God)"],"(Hithpael)",["to confess (sin)","to give thanks"]]]},"deriv":"a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e., hold out) the hand","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɔː","ipa_mod":"jɑːˈdɑː","sbl":"yādâ","dic":"yaw-DAW","dic_mod":"ya-DA"}}
- יָדוֹן - יָדוֹן - H3036 3036 - Jadon - {"def":{"lit":"thankful","short":"Jadon, an Israelite","long":["a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem"]},"deriv":"from H3034; thankful","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪on̪","ipa_mod":"jɑːˈdo̞wn","sbl":"yādôn","dic":"yaw-DONE","dic_mod":"ya-DONE"}}
- יָדַע - יָדַע - H3045 3045 - acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot - {"def":{"short":"to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)","long":["to know",["(Qal)",["to know",["to know, learn to know","to perceive","to perceive and see, find out and discern","to discriminate, distinguish","to know by experience","to recognize, admit, acknowledge, confess","to consider"],"to know, be acquainted with","to know (a person carnally)","to know how, be skilful in","to have knowledge, be wise"],"(Niphal)",["to be made known, be or become known, be revealed","to make oneself known","to be perceived","to be instructed"],"(Piel) to cause to know","(Poal) to cause to know","(Pual)",["to be known","known, one known, acquaintance (participle)"],"(Hiphil) to make known, declare","(Hophal) to be made known","(Hithpael) to make oneself known, reveal oneself"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɑʕ","ipa_mod":"jɑːˈdɑʕ","sbl":"yādaʿ","dic":"yaw-DA","dic_mod":"ya-DA"}}
- יָדָע - יָדָע - H3047 3047 - Jada - {"def":{"lit":"He knows","short":"Jada, an Israelite","long":["a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah"]},"deriv":"from H3045; knowing","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɔːʕ","ipa_mod":"jɑːˈdɑːʕ","sbl":"yādāʿ","dic":"yaw-DAW","dic_mod":"ya-DA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- יָד
- יָד - H3027 3027 - a primitive word - yad - yawd - Noun Feminine - a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from «03709», the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves. -
- hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
- hand
- יָדַד
- יָדַד - H3032 3032 - a primitive root - yadad - yaw-dad' - - a primitive root; properly, to handle (compare «03034»), i.e. to throw, e.g. lots:--cast. - v
- (Qal) to throw lots, cast lots n
- love, loving-one, friend
- יָדַע
- יָדַע - H3045 3045 - a primitive root - yada` - yaw-dah' - Verb - a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. -
- to know
- (Qal)
- to know 1a
- to know, learn to know 1a
- to perceive 1a
- to perceive and see, find out and discern 1a
- to discriminate, distinguish 1a
- to know by experience 1a
- to recognise, admit, acknowledge, confess 1a
- to consider
- to know, be acquainted with
- to know (a person carnally)
- to know how, be skilful in
- to have knowledge, be wise
- (Niphal)
- to be made known, be or become known, be revealed
- to make oneself known
- to be perceived
- to be instructed
- (Piel) to cause to know
- (Poal) to cause to know
- (Pual)
- to be known
- known, one known, acquaintance (participle)
- (Hiphil) to make known, declare
- (Hophal) to be made known
- (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
- (Qal)
- to know
- יָדָה
- יָדָה - H3034 3034 - a primitive root; used only as denominative from (03027) - yadah - yaw-daw' - Verb - a primitive root; used only as denominative from «03027»; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). -
- to throw, shoot, cast
- (Qal) to shoot (arrows)
- (Piel) to cast, cast down, throw down
- (Hiphil)
- to give thanks,, laud, praise
- to confess, confess (the name of God)
- (Hithpael)
- to confess (sin)
- to give thanks
- to throw, shoot, cast
- יָדָע
- יָדָע - H3047 3047 - from (03045) - Yada` - yaw-daw' - Proper Name Masculine - from «03045»; knowing; Jada, an Israelite:--Jada. - Jada = "He knows"
- a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah
- יָדוֹן
- יָדוֹן - H3036 3036 - from (03034) - Yadown - yaw-done' - Proper Name Masculine - from «03034»; thankful; Jadon, an Israelite:--Jadon. - Jadon = "thankful"
- a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem
phpBible_av:Original
- Genesis 31:39 - That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.
טְרֵפָה בּוֹא חָטָא יָד בָּקַשׁ גָּנַב יוֹם גָּנַב לַיִל - 2 Chronicles 20:6 - And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים אָב אֱלֹהִים שָׁמַיִם מָשַׁל מַמְלָכָה גּוֹי יָד כֹּחַ גְּבוּרָה יָצַב - 2 Samuel 21:20 - And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
מִלְחָמָה גַּת אִישׁ מָדוֹן מַד יָד שֵׁשׁ אֶצְבַּע רֶגֶל שֵׁשׁ אֶצְבַּע אַרְבַּע עֶשְׂרִים מִסְפָּר יָלַד רָפָא - 2 Chronicles 21:16 - Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
יְהֹוָה עוּר יְהוֹרָם רוּחַ פְּלִשְׁתִּי עֲרָבִי יָד עַל כּוּשִׁי - Ezekiel 11:5 - And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
רוּחַ יְהֹוָה נָפַל אָמַר אָמַר אָמַר יְהֹוָה אָמַר בַּיִת יִשְׂרָאֵל יָדַע מַעֲלָה רוּחַ