Search:יָד -> יָד
יָד
י ָ ד hex:#1497;#1464;#1491;
strongscsv lemma
- יָד H3027 יָד - 3027 יָד - yâd - yawd - a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. - Noun Feminine - heb
- יָדַד H3032 יָדַד - 3032 יָדַד - yâdad - yaw-dad' - a primitive root; (compare יָדָה); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast. - - heb
- יָדָה H3034 יָדָה - 3034 יָדָה - yâdâh - yaw-daw' - a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). - Verb - heb
- יָדוֹן H3036 יָדוֹן - 3036 יָדוֹן - Yâdôwn - yaw-done' - from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite; Jadon. - Proper Name Masculine - x-pn
- יָדַע H3045 יָדַע - 3045 יָדַע - yâdaʻ - yaw-dah' - a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. - Verb - heb
- יָדָע H3047 יָדָע - 3047 יָדָע - Yâdâʻ - yaw-daw' - from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada. - Proper Name Masculine - x-pn
strongscsv:description
- H28 אֲבִידָע - 28 אֲבִידָע - אֲבִידָע - - ʼĂbîydâʻ - ab-ee-daw' - from אָב and יָדַע; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah; Abida, Abidah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H420 אֶלְדָּעָה - 420 אֶלְדָּעָה - אֶלְדָּעָה - - ʼEldâʻâh - el-daw-aw' - from אֵל and יָדַע; God of knowledge; Eldaah, a son of Midian; Eldaah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H450 אֶלְיָדָע - 450 אֶלְיָדָע - אֶלְיָדָע - - ʼElyâdâʻ - el-yaw-daw' - from אֵל and יָדַע; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader; Eliada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1182 בְּעֶלְיָדָע - 1182 בְּעֶלְיָדָע - בְּעֶלְיָדָע - - Bᵉʻelyâdâʻ - beh-el-yaw-daw' - from בַּעַל and יָדַע; Baal has known; Beeljada, an Israelite; Beeliada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1847 דַּעַת - 1847 דַּעַת - דַּעַת - - daʻath - dah'-ath - from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). - Noun - heb
- H1843 דֵּעַ - 1843 דֵּעַ - דֵּעַ - - dêaʻ - day'-ah - from יָדַע; knowledge; knowledge, opinion. - Noun Masculine - heb
- H1845 דְּעוּאֵל - 1845 דְּעוּאֵל - דְּעוּאֵל - - Dᵉʻûwʼêl - deh-oo-ale' - from יָדַע and אֵל; known of God; Deuel, an Israelite; Deuel. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1911 הָדָה - 1911 הָדָה - הָדָה - - hâdâh - haw-daw' - a primitive root (compare יָדָה); to stretch forth the hand; put. - Verb - heb
- H4093 מַדָּע - 4093 מַדָּע - מַדָּע - - maddâʻ - mad-daw' - or מַדַּע; from יָדַע; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought. - Noun Masculine - heb
- H4069 מַדּוּעַ - 4069 מַדּוּעַ - מַדּוּעַ - - maddûwaʻ - mad-doo'-ah - or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why. - Adverb - heb
- H4312 מֵידָד - 4312 מֵידָד - מֵידָד - - Mêydâd - may-dawd' - from יָדַד in the sense of loving; affectionate; Medad, an Israelite; Medad. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4129 מוֹדַע - 4129 מוֹדַע - מוֹדַע - - môwdaʻ - mo-dah' - or rather מֹדָע; from יָדַע; an acquaintance; kinswoman. - Noun Masculine - heb
- H4130 מוֹדַעַת - 4130 מוֹדַעַת - מוֹדַעַת - - môwdaʻath - mo-dah'-ath - from יָדַע; acquaintance; kindred. - Noun Feminine - heb
- H8061 שְׁמִידָע - 8061 שְׁמִידָע - שְׁמִידָע - - Shᵉmîydâʻ - shem-ee-daw' - apparently from שֵׁם and יָדַע; name of knowing; Shemida, an Israelite; Shemida, Shemidah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H8426 תּוֹדָה - 8426 תּוֹדָה - תּוֹדָה - - tôwdâh - to-daw' - from יָדָה; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers; confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering). - Noun Feminine - heb
- H3028 יַד - 3028 יַד - יַד - - yad - yad - (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power. - Noun Feminine - arc
- H3032 יָדַד - 3032 יָדַד - יָדַד - - yâdad - yaw-dad' - a primitive root; (compare יָדָה); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast. - - heb
- H3034 יָדָה - 3034 יָדָה - יָדָה - - yâdâh - yaw-daw' - a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). - Verb - heb
- H3047 יָדָע - 3047 יָדָע - יָדָע - - Yâdâʻ - yaw-daw' - from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3037 יַדּוּעַ - 3037 יַדּוּעַ - יַדּוּעַ - - Yaddûwaʻ - yad-doo'-ah - from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites; Jaddua. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3036 יָדוֹן - 3036 יָדוֹן - יָדוֹן - - Yâdôwn - yaw-done' - from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite; Jadon. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3197 יַךְ - 3197 יַךְ - יַךְ - - yak - yak - by erroneous transcription for יָד; a hand or side; (way-) side. - Noun Masculine - heb
- H3035 יִדּוֹ - 3035 יִדּוֹ - יִדּוֹ - - Yiddôw - yid-do' - from יָדָה; praised; Jiddo, an Israelite; Iddo. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3049 יִדְּעֹנִי - 3049 יִדְּעֹנִי - יִדְּעֹנִי - - yiddᵉʻônîy - yid-deh-o-nee' - from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard. - Noun Masculine - heb
- H3111 יוֹיָדָע - 3111 יוֹיָדָע - יוֹיָדָע - - Yôwyâdâʻ - yo-yaw-daw' - a form of יְהוֹיָדָע; Jojada, the name of two Israelites; Jehoiada, Joiada. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- יָד - יָד - H3027 3027 - yawd - yâd - a primitive word; in distinction from H3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows) - a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), - ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough,
- יָדַד - יָדַד - H3032 3032 - yaw-dad' - yâdad - a primitive root; (compare H3034 (יָדָה)) - properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots - cast.
- יָדַע - יָדַע - H3045 3045 - yaw-dah' - yâdaʻ - a primitive root; - to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) - acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar frie
- יָדָה - יָדָה - H3034 3034 - yaw-daw' - yâdâh - a primitive root; used only as denominative from H3027 (יָד); literally, to use (i.e. hold out) the hand; - physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands) - cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
- יָדָע - יָדָע - H3047 3047 - yaw-daw' - Yâdâʻ - from H3045 (יָדַע); knowing; - Jada, an Israelite - Jada.
- יָדוֹן - יָדוֹן - H3036 3036 - yaw-done' - Yâdôwn - from H3034 (יָדָה); thankful; - Jadon, an Israelite - Jadon.
lexicon_hebrew base word
- יָד - יָד - H3027 3027 - (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves - {"def":{"short":"a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]","long":["hand",["hand (of man)","strength, power (figuratively)","side (of land), part, portion (metaphorically) (figuratively)","(various special, technical senses)",["sign, monument","part, fractional part, share","time, repetition","axle-trees, axle","stays, support (for laver)","tenons (in tabernacle)","a phallus, a hand (meaning unsure)","wrists"]]]},"deriv":"a primitive word","pronun":{"ipa":"jɔːd̪","ipa_mod":"jɑːd","sbl":"yād","dic":"yawd","dic_mod":"yahd"}}
- יָדַד - יָדַד - H3032 3032 - cast - {"def":{"short":"properly, to handle, i.e., to throw, e.g., lots","long":["(v) (Qal) to throw lots, cast lots","(n) love, loving-one, friend"]},"deriv":"a primitive root; (compare H3034)","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɑd̪","ipa_mod":"jɑːˈdɑd","sbl":"yādad","dic":"yaw-DAHD","dic_mod":"ya-DAHD"}}
- יָדָה - יָדָה - H3034 3034 - cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving) - {"def":{"short":"physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)","long":["to throw, shoot, cast",["(Qal) to shoot (arrows)","(Piel) to cast, cast down, throw down","(Hiphil)",["to give thanks,, laud, praise","to confess, confess (the name of God)"],"(Hithpael)",["to confess (sin)","to give thanks"]]]},"deriv":"a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e., hold out) the hand","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɔː","ipa_mod":"jɑːˈdɑː","sbl":"yādâ","dic":"yaw-DAW","dic_mod":"ya-DA"}}
- יָדוֹן - יָדוֹן - H3036 3036 - Jadon - {"def":{"lit":"thankful","short":"Jadon, an Israelite","long":["a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem"]},"deriv":"from H3034; thankful","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪on̪","ipa_mod":"jɑːˈdo̞wn","sbl":"yādôn","dic":"yaw-DONE","dic_mod":"ya-DONE"}}
- יָדַע - יָדַע - H3045 3045 - acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot - {"def":{"short":"to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)","long":["to know",["(Qal)",["to know",["to know, learn to know","to perceive","to perceive and see, find out and discern","to discriminate, distinguish","to know by experience","to recognize, admit, acknowledge, confess","to consider"],"to know, be acquainted with","to know (a person carnally)","to know how, be skilful in","to have knowledge, be wise"],"(Niphal)",["to be made known, be or become known, be revealed","to make oneself known","to be perceived","to be instructed"],"(Piel) to cause to know","(Poal) to cause to know","(Pual)",["to be known","known, one known, acquaintance (participle)"],"(Hiphil) to make known, declare","(Hophal) to be made known","(Hithpael) to make oneself known, reveal oneself"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɑʕ","ipa_mod":"jɑːˈdɑʕ","sbl":"yādaʿ","dic":"yaw-DA","dic_mod":"ya-DA"}}
- יָדָע - יָדָע - H3047 3047 - Jada - {"def":{"lit":"He knows","short":"Jada, an Israelite","long":["a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah"]},"deriv":"from H3045; knowing","pronun":{"ipa":"jɔːˈd̪ɔːʕ","ipa_mod":"jɑːˈdɑːʕ","sbl":"yādāʿ","dic":"yaw-DAW","dic_mod":"ya-DA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- יָד
- יָד - H3027 3027 - a primitive word - yad - yawd - Noun Feminine - a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from «03709», the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves. -
- hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
- hand
- יָדַד
- יָדַד - H3032 3032 - a primitive root - yadad - yaw-dad' - - a primitive root; properly, to handle (compare «03034»), i.e. to throw, e.g. lots:--cast. - v
- (Qal) to throw lots, cast lots n
- love, loving-one, friend
- יָדַע
- יָדַע - H3045 3045 - a primitive root - yada` - yaw-dah' - Verb - a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. -
- to know
- (Qal)
- to know 1a
- to know, learn to know 1a
- to perceive 1a
- to perceive and see, find out and discern 1a
- to discriminate, distinguish 1a
- to know by experience 1a
- to recognise, admit, acknowledge, confess 1a
- to consider
- to know, be acquainted with
- to know (a person carnally)
- to know how, be skilful in
- to have knowledge, be wise
- (Niphal)
- to be made known, be or become known, be revealed
- to make oneself known
- to be perceived
- to be instructed
- (Piel) to cause to know
- (Poal) to cause to know
- (Pual)
- to be known
- known, one known, acquaintance (participle)
- (Hiphil) to make known, declare
- (Hophal) to be made known
- (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
- (Qal)
- to know
- יָדָה
- יָדָה - H3034 3034 - a primitive root; used only as denominative from (03027) - yadah - yaw-daw' - Verb - a primitive root; used only as denominative from «03027»; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). -
- to throw, shoot, cast
- (Qal) to shoot (arrows)
- (Piel) to cast, cast down, throw down
- (Hiphil)
- to give thanks,, laud, praise
- to confess, confess (the name of God)
- (Hithpael)
- to confess (sin)
- to give thanks
- to throw, shoot, cast
- יָדָע
- יָדָע - H3047 3047 - from (03045) - Yada` - yaw-daw' - Proper Name Masculine - from «03045»; knowing; Jada, an Israelite:--Jada. - Jada = "He knows"
- a Judahite, son of Onam and brother of Shammai, in the genealogy of the sons of Jerahmeel by his wife Atarah
- יָדוֹן
- יָדוֹן - H3036 3036 - from (03034) - Yadown - yaw-done' - Proper Name Masculine - from «03034»; thankful; Jadon, an Israelite:--Jadon. - Jadon = "thankful"
- a Meronothite and one of the builders of the walls of Jerusalem
phpBible_av:Original
- Proverbs 11:21 - Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
יָד יָד רַע נָקָה זֶרַע צַדִּיק מָלַט - Numbers 22:23 - And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
אָתוֹן רָאָה מֲלְאָךְ יְהֹוָה נָצַב דֶּרֶךְ חֶרֶב שָׁלַף יָד אָתוֹן נָטָה דֶּרֶךְ יָלַךְ שָׂדֶה בִּלְעָם נָכָה אָתוֹן נָטָה דֶּרֶךְ - 1 Samuel 2:12 - Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
בֵּן עֵלִי בֵּן בְּלִיַּעַל יָדַע יְהֹוָה בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. עֵלִי Eli בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. בְּלִיַּעַל Belial, evil, naughty, .. יָדַע Acknowledge, acquaintan.. יְהֹוָה "The Holy Creator of t... Jehovah, the Lord - Numbers 10:31 - And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
אָמַר עָזַב יָדַע כֵּן חָנָה מִדְבָּר עַיִן - Exodus 16:6 - And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
מֹשֶׁה אַהֲרוֹן אָמַר בֵּן יִשְׂרָאֵל עֶרֶב יָדַע יְהֹוָה יָצָא אֶרֶץ מִצְרַיִם