Search:
שָׁחָה -> שָׁחָה
שָׁחָה
ש ׁ ָ ח ָ ה hex:#1513;#1473;#1464;#1495;#1464;#1492;
- שָׁחָה H7812 שָׁחָה - 7812 שָׁחָה - shâchâh - shaw-khaw' - a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. - Verb - heb
- H7825 שְׁחִית - 7825 שְׁחִית - שְׁחִית - - shᵉchîyth - shekh-eeth' - from שָׁחָה; a pit-fall (literally or figuratively); destruction, pit. - Noun Feminine - heb
- H7816 שְׁחוּת - 7816 שְׁחוּת - שְׁחוּת - - shᵉchûwth - shekh-ooth' - from שָׁחָה; pit; pit. - Noun Feminine - heb
- שָׁחָה
- שָׁחָה - H7812 7812 - shaw-khaw' - shâchâh - a primitive root; - to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
lexicon_hebrew base word
- שָׁחָה
- שָׁחָה - H7812 7812 - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship - {"def":{"short":"to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)","long":["to bow down",["(Qal) to bow down","(Hiphil) to depress (figuratively)","(Hithpael)",["to bow down, prostrate oneself",["before superior in homage","before God in worship","before false gods","before angel"]]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈħɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈχɑː","sbl":"šāḥâ","dic":"shaw-HAW","dic_mod":"sha-HA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- שָׁחָה
- שָׁחָה - H7812 7812 - a primitive root - shachah - shaw-khaw' - Verb - a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. -
- to bow down
- (Qal) to bow down
- (Hiphil) to depress (fig)
- (Hithpael)
- to bow down, prostrate oneself 1c
- before superior in homage 1c
- before God in worship 1c
- before false gods 1c
- before angel
- - bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship - {"def":{"short":"to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)","long":["to bow down",["(Qal) to bow down","(Hiphil) to depress (figuratively)","(Hithpael)",["to bow down, prostrate oneself",["before superior in homage","before God in worship","before false gods","before angel"]]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈħɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈχɑː","sbl":"šāḥâ","dic":"shaw-HAW","dic_mod":"sha-HA"}}
phpBible_av:Original
- Exodus 33:10 - And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
עַם רָאָה עָנָן עַמּוּד עָמַד אֹהֶל פֶּתַח עַם קוּם שָׁחָה אִישׁ אֹהֶל פֶּתַח |
| |
עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people | רָאָה
Advise self, appear, ap.. |
עָנָן
Cloud(-y) | עַמּוּד
× apiece, pillar |
עָמַד
Abide (behind), appoint.. | אֹהֶל
a tent ,home
Covering, (dwelling) (p.. |
פֶּתַח
Door, entering (in), en.. | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
קוּם
Abide, accomplish, × be.. | שָׁחָה
Bow (self) down, crouch.. |
אִישׁ
human being, person
Also, another, any (man.. | אֹהֶל
a tent ,home
Covering, (dwelling) (p.. |
פֶּתַח
Door, entering (in), en.. | |
- Exodus 24:1 - And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
אָמַר מֹשֶׁה עָלָה יְהֹוָה אַהֲרוֹן נָדָב אֲבִיהוּא שִׁבְעִים זָקֵן יִשְׂרָאֵל שָׁחָה רָחוֹק |
| |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | מֹשֶׁה
the prophet and lawgiv...
Moses |
עָלָה
Arise (up), (cause to) .. | יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord |
אַהֲרוֹן
Aaron | נָדָב
Nadab |
אֲבִיהוּא
Abihu | שִׁבְעִים
Seventy, threescore and.. |
זָקֵן
Aged, ancient (man), el.. | יִשְׂרָאֵל
Israel |
שָׁחָה
Bow (self) down, crouch.. | רָחוֹק
(a-)far (abroad, off), .. |
|
- 2 Samuel 14:22 - And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
יוֹאָב נָפַל אֶרֶץ פָּנִים שָׁחָה בָּרַךְ מֶלֶךְ יוֹאָב אָמַר יוֹם עֶבֶד יָדַע מָצָא חֵן עַיִן אָדוֹן מֶלֶךְ מֶלֶךְ עָשָׂה דָּבָר עֶבֶד |
| |
יוֹאָב
Joab | נָפַל
Be accepted, cast (down.. |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
שָׁחָה
Bow (self) down, crouch.. | בָּרַךְ
"to bless/bless/kneel"
× abundantly, × altoget.. |
מֶלֶךְ
king
King, royal | יוֹאָב
Joab |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. |
עֶבֶד
× bondage, bondman, (bo.. | יָדַע
Acknowledge, acquaintan.. |
מָצָא
Be able, befall, being.. | חֵן
Favour, grace(-ious), p.. |
עַיִן
Affliction, outward app.. | אָדוֹן
master
Lord, master, owner |
מֶלֶךְ
king
King, royal | מֶלֶךְ
king
King, royal |
עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. | דָּבָר
Act, advice, affair, an.. |
עֶבֶד
× bondage, bondman, (bo.. | |
- 2 Samuel 15:32 - And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
דָּוִד בּוֹא רֹאשׁ שָׁחָה אֱלֹהִים חוּשַׁי אַרְכִּי קִרְאָה כְּתֹנֶת קָרַע אֲדָמָה רֹאשׁ |
| |
דָּוִד
David
David | בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. |
רֹאשׁ
head
Band, beginning, captai.. | שָׁחָה
Bow (self) down, crouch.. |
אֱלֹהִים
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go.. | חוּשַׁי
Hushai |
אַרְכִּי
Archi, Archite | קִרְאָה
× against (he come), he.. |
כְּתֹנֶת
Coat, garment, robe | קָרַע
Cut out, rend, × surely.. |
אֲדָמָה
Country, earth, ground,.. | רֹאשׁ
head
Band, beginning, captai.. |
|
- Exodus 12:27 - That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
אָמַר זֶבַח יְהֹוָה פֶּסַח פָּסַח בַּיִת בֵּן יִשְׂרָאֵל מִצְרַיִם נָגַף מִצְרַיִם נָצַל בַּיִת עַם קָדַד שָׁחָה |
| |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | זֶבַח
sacrifice, offer(-ing)
Offer(-ing), sacrifice |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | פֶּסַח
Passover (offering) |
פָּסַח
Halt, become lame, leap.. | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. | יִשְׂרָאֵל
Israel |
מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim | נָגַף
Beat, dash, hurt, plagu.. |
מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim | נָצַל
× at all, defend, deliv.. |
בַּיִת
Court, daughter, door, .. | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
קָדַד
Bow (down) (the) head, .. | שָׁחָה
Bow (self) down, crouch.. |
|
Search Google:
שָׁחָה