Search:20 -> 20
20
2 0 hex:#50;#48;
- 20
scv_descrip H8181 - sêʻâr - say-awr - or שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling); hair(-y), [idiom] rough. - Noun Masculine - heb H7157 - Qiryath Yᵉʻârîym - keer-yath yeh-aw-reem - or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. - Proper Name Location - x-pn H6860 - Tsiqlag - tsik-lag - or צִיקלַג; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation; Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine; Ziklag. - Proper Name Location - x-pn H5607 - çêpheq - say-fek - or שֶׂפֶק; (Job 20:22; Job 36:18), from סָפַק; chastisement; also satiety; stroke, sufficiency. - Noun Masculine - heb H5606 - çâphaq - saw-fak - or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit; clap, smite, strike, suffice, wallow. - Verb - heb
langabc search:php_lit_translit
langabc
Random Sentences using:20
- Livre - n. - A French money of account, afterward a silver coin equal to 20 sous. It is not now in use, having been superseded by the franc.
- Rundlet - n. - A small barrel of no certain dimensions. It may contain from 3 to 20 gallons, but it usually holds about 14/ gallons.
- Tournois - n. - A former French money of account worth 20 sous, or a franc. It was thus called in distinction from the Paris livre, which contained 25 sous.
- Zwanziger - n. - An Austrian silver coin equivalent to 20 kreutzers, or about 10 cents.
strongscsv Strongs
- G4203 πορνεύω - 4203 πορνεύω from πόρνη; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry:--commit (fornication).
- H204 אוֹן - 204 אוֹן or (shortened); אֹן; of Egyptian derivation; On, a city of Egypt; On.
- G3420 μνήμη - 3420 μνήμη from μιμνήσκω; memory:--remembrance.
- H7202 רָאֶה - 7202 רָאֶה from רָאָה; seeing, i.e. experiencing; see.
- G2047 ἐρημία - 2047 ἐρημία from ἔρημος; solitude (concretely):--desert, wilderness.
- G2220 ζυμόω - 2220 ζυμόω from ζύμη; to cause to ferment:--leaven.
- G2092 ἕτοιμος - 2092 ἕτοιμος from an old noun (fitness); adjusted, i.e. ready:--prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
- H2120 זֹחֶלֶת - 2120 זֹחֶלֶת feminine active participle of זָחַל; crawling (i.e. serpent); Zocheleth, a boundary stone in. Palestine; Zoheleth.
- G2027 ἐποκέλλω - 2027 ἐποκέλλω from ἐπί and (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel:--run aground.
- H3420 יֵרָקוֹן - 3420 יֵרָקוֹן from יֶרֶק; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought); greenish, yellow.
- H2032 הֵרוֹן - 2032 הֵרוֹן or הֵרָיוֹן; from הָרָה; pregnancy; conception.
- G2076 ἐστί - 2076 ἐστί third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2083 ἑταῖρος - 2083 ἑταῖρος from (a clansman); a comrade:--fellow, friend.
- G2016 ἐπιφανής - 2016 ἐπιφανής from ἐπιφαίνω; conspicuous, i.e. (figuratively) memorable:--notable.
- G2014 ἐπιφαίνω - 2014 ἐπιφαίνω from ἐπί and φαίνω; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known:--appear, give light.
- H5620 סַר - 5620 סַר contracted from סָרַר; peevish; heavy, sad.
- H4120 מְהֵרָה - 4120 מְהֵרָה feminine of מַהֵר; properly, a hurry; hence (adverbially) promptly; hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.
- H7207 רַאֲוָה - 7207 רַאֲוָה from רָאָה; sight, i.e. satisfaction; behold.
- G2094 ἔτος - 2094 ἔτος apparently a primary word; a year:--year.
- G1420 δυσεντερία - 1420 δυσεντερία from δυσ- and a comparative of ἐντός (meaning a bowel); a "dysentery":--bloody flux.
- H2055 וַיְזָתָא - 2055 וַיְזָתָא of foreign origin; Vajezatha, a son of Haman; Vajezatha.
- G2088 ἑτέρως - 2088 ἑτέρως adverb from ἕτερος; differently:--otherwise.
- H3720 כָּפָן - 3720 כָּפָן from כָּפַן; hunger (as making to stoop with emptiness and pain); famine.
- G209 ἀκωλύτως - 209 ἀκωλύτως adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of κωλύω; in an unhindered manner, i.e. freely:--no man forbidding him.
- H2920 טַל - 2920 טַל (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
strongscsv:description
- H5606 סָפַק - 5606 סָפַק - סָפַק - - çâphaq - saw-fak' - or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit; clap, smite, strike, suffice, wallow. - Verb - heb
- H5607 סֵפֶק - 5607 סֵפֶק - סֵפֶק - - çêpheq - say'-fek - or שֶׂפֶק; (Job 20:22; Job 36:18), from סָפַק; chastisement; also satiety; stroke, sufficiency. - Noun Masculine - heb
- H381 אִישׁ־חַיִל - 381 אִישׁ־חַיִל - אִישׁ־חַיִל - - ʼÎysh-Chayil - eesh-khah'-yil - from אִישׁ and חַיִל; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַיxlit ʼÎsh-Chay corrected to ʼÎysh-Chay; as if from אִישׁ and חַי; living man; Ishchail (or Ish-chai), an Israelite; a valiant man. - Noun Masculine - x-pn
- H1145 בֶּן־יְמִינִי - 1145 בֶּן־יְמִינִי - בֶּן־יְמִינִי - - Ben-yᵉmîynîy - ben-yem-ee-nee' - sometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי; with אִישׁ inserted (1 Samuel 9:1) בֶּן־אִישׁ ימִינִי; son of a man of Jemini; or shortened אִישׁ יְמִינִי; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply יְמִינִיxlit Yᵉmînîy corrected to Yᵉmîynîy; a Jeminite; (plural) בְּנֵי יְמִינִיxlit Bᵉnîy corrected to Bᵉnêy; patron from בִּנְיָמִין; a Benjaminite, or descendent of Benjamin; Benjamite, of Benjamin. - - x-pn
- H4407 מִלּוֹא - 4407 מִלּוֹא - מִלּוֹא - - millôwʼ - mil-lo' - or מִלֹּא; (2 Kings 12:20), from מָלֵא; a rampart (as filled in), i.e. the citadel; Millo. See also בֵּית מִלּוֹא. - Proper Name Masculine - heb
- H4172 מוֹרָא - 4172 מוֹרָא - מוֹרָא - - môwrâʼ - mo-raw' - or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from יָרֵא; fear; by implication, a fearful thing or deed; dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror. - Noun Masculine - heb
- H7157 קִרְיַת יְעָרִים - 7157 קִרְיַת יְעָרִים - קִרְיַת יְעָרִים - - Qiryath Yᵉʻârîym - keer-yath' yeh-aw-reem' - or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from קִרְיָה and the plural of יַעַר or עִיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. - Proper Name Location - x-pn
- H8181 שֵׂעָר - 8181 שֵׂעָר - שֵׂעָר - - sêʻâr - say-awr' - or שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling); hair(-y), [idiom] rough. - Noun Masculine - heb
- H6860 צִקְלַג - 6860 צִקְלַג - צִקְלַג - - Tsiqlag - tsik-lag' - or צִיקלַג; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation; Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine; Ziklag. - Proper Name Location - x-pn
- H3204 יְכׇנְיָה - 3204 יְכׇנְיָה - יְכׇנְיָה - - Yᵉkonyâh - yek-on-yaw' - and יְכׇנְיָהוּ; or (Jeremiah 27:20) יְכוֹנְיָה; from כּוּן and יָהּ; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king; Jeconiah. Compare כׇּנְיָהוּ. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- בֵּית הַיְשִׁימוֹת - בֵּית הַיְשִׁימוֹת - H1020 1020 - bayth hah-yesh-eemoth' - Bêyth ha-Yshîy-môwth - from H1004 (בַּיִת) and the plural of H3451 (יְשִׁימַה) with the article interposed; house of the deserts; - Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan - Beth-jeshimoth.
- בָּמוֹת - בָּמוֹת - H1120 1120 - baw-moth' - Bâmôwth - plural of H1116 (בָּמָה); heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and H1168 (בַּעַל); heights of Baal; - Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan - Bamoth, Bamoth-baal.
- אָדָם - אָדָם - H120 120 - aw-dawm' - ʼâdâm - from H119 (אָדַם); - ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) - [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- בְּעֵרָה - בְּעֵרָה - H1200 1200 - be-ay-raw' - bᵉʻêrâh - from H1197 (בָּעַר); - a burning - fire.
- בַּעְשָׁא - בַּעְשָׁא - H1201 1201 - bah-shaw' - Baʻshâʼ - from an unused root meaning to stink; offensiveness; - Basha, a king of Israel - Baasha.
- בַּעֲשֵׂיָה - בַּעֲשֵׂיָה - H1202 1202 - bah-as-ay-yaw' - Baʻăsêyâh - from H6213 (עָשָׂה) and H3050 (יָהּ) with a prepositional prefix; in (the) work of Jah; - Baasejah, an Israelite - Baaseiah.
- בְּעֶשְׁתְּרָה - בְּעֶשְׁתְּרָה - H1203 1203 - beh-esh-ter-aw' - Bᵉʻeshtᵉrâh - from H6251 (עַשְׁתְּרָה) (as singular of H6252 (עַשְׁתָּרוֹת)) with a prepositional prefix; with Ashtoreth; - Beeshterah, a place East of the Jordan - Beeshterah.
- בָּעַת - בָּעַת - H1204 1204 - baw-ath' - bâʻath - a primitive root; - to fear - affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
- בְּעָתָה - בְּעָתָה - H1205 1205 - beh-aw-thaw' - bᵉʻâthâh - from H1204 (בָּעַת); - fear - trouble.
- בֹץ - בֹץ - H1206 1206 - botse - bôts - probably the same as H948 (בּוּץ); - mud (as whitish clay) - mire.
phpBible_av:Original
- 1 Samuel 9:9 - (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
פָּנִים יִשְׂרָאֵל אִישׁ יָלַךְ דָּרַשׁ אֱלֹהִים אָמַר יָלַךְ יָלַךְ רָאָה יוֹם נָבִיא פָּנִים קָרָא רָאָה - Jeremiah 29:2 - (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
אַחַר יְכׇנְיָה מֶלֶךְ גְּבִירָה סָרִיס שַׂר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם חָרָשׁ מַסְגֵּר יָצָא יְרוּשָׁלִַם