Search:333 -> 333
333
3 3 3 hex:#51;#51;#51;
strongscsv Strongs
- G3336 μετάλημψις - 3336 μετάλημψις from μεταλαμβάνω; participation:--taking.
- H5333 נְצִיב - 5333 נְצִיב or נְצִב; from נָצַב; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue; garrison, officer, pillar.
- H3333 יְצֻקָה - 3333 יְצֻקָה ytsukah; passive participle feminine of יָצַק; poured out, i.e. run into amould; when it was cast.
- H3339 יִצְרִי - 3339 יִצְרִי from יָצַר; formative; Jitsri, an Israelite; Isri.
- H3335 יָצַר - 3335 יָצַר probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
- H1333 בָּתַק - 1333 בָּתַק a primitive root; to cut in pieces; thrust through.
- G3334 μετακινέω - 3334 μετακινέω from μετά and κινέω; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively):--move away.
- G5333 φάρμακος - 5333 φάρμακος the same as 5332:--sorcerer.
- H2333 חַוָּה - 2333 חַוָּה properly, the same as חַוָּה (lifegiving, i.e. living-place); by implication, an encampment or village; (small) town.
- H3331 יַצַע - 3331 יַצַע a primitive root; to strew as a surface; make (one's) bed, [idiom] lie, spread.
- H3338 יָצֻר - 3338 יָצֻר passive participle of יָצַר; structure, i.e. limb or part; member.ql
- H3330 יַצִּיב - 3330 יַצִּיב (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.
- G3331 μετάθεσις - 3331 μετάθεσις from μετατίθημι; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law):--change, removing, translation.
- H6333 פּוּרָה - 6333 פּוּרָה from פּוּר; a wine-press (as crushing the grapes); winepress.
- G3332 μεταίρω - 3332 μεταίρω from μετά and αἴρω; to betake oneself, i.e. remove (locally):--depart.
- G333 ἀναθεωρέω - 333 ἀναθεωρέω from ἀνά and θεωρέω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):--behold, consider.
- G3338 μεταμέλλομαι - 3338 μεταμέλλομαι from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
- G1333 διετία - 1333 διετία from διετής; a space of two years (biennium):--two years.
- H3337 יֵצֶר - 3337 יֵצֶר the same as יֵצֶר; Jetser, an Israelite; Jezer.
- G3330 μεταδίδωμι - 3330 μεταδίδωμι from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
- G2333 Θευδᾶς - 2333 Θευδᾶς of uncertain origin; Theudas, an Israelite:--Theudas.
- H3332 יָצַק - 3332 יָצַק a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard; cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
- H3334 יָצַר - 3334 יָצַר a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress; be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
- H4333 מִישָׁאֵל - 4333 מִישָׁאֵל (Aramaic) corresponding to מִישָׁאֵל; Mishael, an Israelite; Mishael.
- G4333 προσεργάζομαι - 4333 προσεργάζομαι from πρός and ἐργάζομαι; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides:--gain.
simachtani_hebrew_strongs
- בָּתַק - בָּתַק - H1333 1333 - baw-thak' - bâthaq - a primitive root; - to cut in pieces - thrust through.
- חַוָּה - חַוָּה - H2333 2333 - khav-vaw' - chavvâh - properly, the same as H2332 (חַוָּה) (lifegiving, i.e. living-place); - by implication, an encampment or village - (small) town.
- אָטֵר - אָטֵר - H333 333 - aw-tare' - ʼÂṭêr - from H332 (אָטַר); maimed; - Ater, the name of three Israelites - Ater.
- יַצִּיב - יַצִּיב - H3330 3330 - yats-tseeb' - yatstsîyb - (Aramaic) from H3321 (יְצַב)lemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; - fixed, sure; concretely, certainty - certain(-ty), true, truth.
- יַצַע - יַצַע - H3331 3331 - yaw-tsah' - yatsaʻ - a primitive root; - to strew as a surface - make (one's) bed, [idiom] lie, spread.
- יָצַק - יָצַק - H3332 3332 - yaw-tsak' - yâtsaq - a primitive root; - properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard - cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
- יְצֻקָה - יְצֻקָה - H3333 3333 - yets-oo-kaw' - yᵉtsuqâh - passive participle feminine of H3332 (יָצַק); - poured out, i.e. run into amould - when it was cast.
- יָצַר - יָצַר - H3334 3334 - yaw-tsar' - yâtsar - a primitive root; - to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
- יָצַר - יָצַר - H3335 3335 - yaw-tsar' - yâtsar - probably identical with H3334 (יָצַר) (through the squeezing into shape); (compare H3331 (יַצַע)); - to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) - [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
- יֵצֶר - יֵצֶר - H3336 3336 - yay'-tser - yêtser - from H3335 (יָצַר); - a form; figuratively, conception (i.e. purpose) - frame, thing framed, imagination, mind, work.