Search:πλήσσω -> ΠΛΉΣΣΩ
πλήσσω
π λ ή σ σ ω hex:#960;#955;#8053;#963;#963;#969;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G1605 ἐκπλήσσω - 1605 ἐκπλήσσω - ἘΚΠΛΉΣΣΩ - - ekplḗssō - ek-place'-so - from ἐκ and πλήσσω; to strike with astonishment:--amaze, astonish. - Verb - greek
- G1969 ἐπιπλήσσω - 1969 ἐπιπλήσσω - ἘΠΙΠΛΉΣΣΩ - - epiplḗssō - ep-ee-place'-so - from ἐπί and πλήσσω; to chastise, i.e. (with words) to upbraid:--rebuke. - Verb - greek
- G3990 πελεκίζω - 3990 πελεκίζω - ΠΕΛΕΚΊΖΩ - - pelekízō - pel-ek-id'-zo - from a derivative of πλήσσω (meaning an axe); to chop off (the head), i.e. truncate:--behead. - Verb - greek
- G4127 πληγή - 4127 πληγή - ΠΛΗΓΉ - - plēgḗ - play-gay' - from πλήσσω; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity:--plague, stripe, wound(-ed). - Noun Feminine - greek
- G4131 πλήκτης - 4131 πλήκτης - ΠΛΉΚΤΗΣ - - plḗktēs - plake'-tace - from πλήσσω; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome):--striker. - Noun Masculine - greek
- G5180 τύπτω - 5180 τύπτω - ΤΎΠΤΩ - - týptō - toop'-to - a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound. - Verb - greek