Search:ἐπί -> ἘΠΊ
ἐπί
ἐ π ί hex:#7952;#960;#8055;
strongscsv lemma
- ἘΠΊ G1909 ἐπί - 1909 ἐπί - epí - ep-ee' - a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). - Preposition - greek
- ἘΠΊΒΛΗΜΑ G1915 ἐπίβλημα - 1915 ἐπίβλημα - epíblēma - ep-ib'-lay-mah - from ἐπιβάλλω; a patch:--piece. - Noun Neuter - greek
- ἘΠΊΓΕΙΟΣ G1919 ἐπίγειος - 1919 ἐπίγειος - epígeios - ep-ig'-i-os - from ἐπί and γῆ; worldly (physically or morally):--earthly, in earth, terrestrial. - Adjective - greek
- ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ G1922 ἐπίγνωσις - 1922 ἐπίγνωσις - epígnōsis - ep-ig'-no-sis - from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment). - Noun Feminine - greek
- ἘΠΊΘΕΣΙΣ G1936 ἐπίθεσις - 1936 ἐπίθεσις - epíthesis - ep-ith'-es-is - from ἐπιτίθημι; an imposition (of hands officially):--laying (putting) on. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΊΚΕΙΜΑΙ G1945 ἐπίκειμαι - 1945 ἐπίκειμαι - epíkeimai - ep-ik'-i-mahee - from ἐπί and κεῖμαι; to rest upon (literally or figuratively):--impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. - Verb - greek
- ἘΠΊΛΟΙΠΟΣ G1954 ἐπίλοιπος - 1954 ἐπίλοιπος - epíloipos - ep-il'-oy-pos - from ἐπί and λοιποί; left over, i.e. remaining:--rest. - Adjective - greek
- ἘΠΊΛΥΣΙΣ G1955 ἐπίλυσις - 1955 ἐπίλυσις - epílysis - ep-il'-oo-sis - from ἐπιλύω; explanation, i.e. application:--interpretation. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΊΝΟΙΑ G1963 ἐπίνοια - 1963 ἐπίνοια - epínoia - ep-in'-oy-ah - from ἐπί and νοῦς; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose:--thought. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΊΟΡΚΟΣ G1965 ἐπίορκος - 1965 ἐπίορκος - epíorkos - ep-ee'-or-kos - from ἐπί and ὅρκος; on oath, i.e. (falsely) a forswearer:--perjured person. - Adjective - greek
- ἘΠΊΣΗΜΟΣ G1978 ἐπίσημος - 1978 ἐπίσημος - epísēmos - ep-is'-ay-mos - from ἐπί and some form of the base of σημαίνω; remarkable, i.e. (figuratively) eminent:--notable, of note. - Adjective - greek
- ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ G1985 ἐπίσκοπος - 1985 ἐπίσκοπος - epískopos - ep-is'-kop-os - from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer. - Noun Masculine - greek
- ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ G1987 ἐπίσταμαι - 1987 ἐπίσταμαι - epístamai - ep-is'-tam-ahee - apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand. - Verb - greek
- ἘΠΊΤΡΟΠΟΣ G2012 ἐπίτροπος - 2012 ἐπίτροπος - epítropos - ep-it'-rop-os - from ἐπί and τρόπος (in the sense of ἐπιτροπή); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:--steward, tutor. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G1868 ἔπαινος - 1868 ἔπαινος - ἜΠΑΙΝΟΣ - - épainos - ep'-ahee-nos - from ἐπί and the base of αἰνέω; laudation; concretely, a commendable thing:--praise. - - greek
- G1886 ἔπαυλις - 1886 ἔπαυλις - ἜΠΑΥΛΙΣ - - épaulis - ep'-ow-lis - from ἐπί and an equivalent of αὐλή; a hut over the head, i.e. a dwelling:--habitation. - Noun Feminine - greek
- G1899 ἔπειτα - 1899 ἔπειτα - ἜΠΕΙΤΑ - - épeita - ep'-i-tah - from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then. - Adverb - greek
- G244 ἀλλοτριεπίσκοπος - 244 ἀλλοτριεπίσκοπος - ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ - - allotriepískopos - al-lot-ree-ep-is'-kop-os - from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. - Noun Masculine - greek
- G422 ἀνεπαίσχυντος - 422 ἀνεπαίσχυντος - ἈΝΕΠΑΊΣΧΥΝΤΟΣ - - anepaíschyntos - an-ep-ah'-ee-skhoon-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐπί and αἰσχύνομαι; not ashamed, i.e. irreprehensible: --that needeth not to be ashamed. - Adjective - greek
- G1863 ἐπάγω - 1863 ἐπάγω - ἘΠΆΓΩ - - epágō - ep-ag'-o - from ἐπί and ἄγω; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon. - Verb - greek
- G1864 ἐπαγωνίζομαι - 1864 ἐπαγωνίζομαι - ἘΠΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ - - epagōnízomai - ep-ag-o-nid'-zom-ahee - from ἐπί and ἀγωνίζομαι; to struggle for:--earnestly contend for. - Verb - greek
- G1867 ἐπαινέω - 1867 ἐπαινέω - ἘΠΑΙΝΈΩ - - epainéō - ep-ahee-neh'-o - from ἐπί and αἰνέω; to applaud:--commend, laud, praise. - Verb - greek
- G1869 ἐπαίρω - 1869 ἐπαίρω - ἘΠΑΊΡΩ - - epaírō - ep-ahee'-ro - from ἐπί and αἴρω; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. - Verb - greek
- G1870 ἐπαισχύνομαι - 1870 ἐπαισχύνομαι - ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ - - epaischýnomai - ep-ahee-skhoo'-nom-ahee - from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. - Verb - greek
- G1871 ἐπαιτέω - 1871 ἐπαιτέω - ἘΠΑΙΤΈΩ - - epaitéō - ep-ahee-teh'-o - from ἐπί and αἰτέω; to ask for:--beg. - Verb - greek
- G1872 ἐπακολουθέω - 1872 ἐπακολουθέω - ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ - - epakolouthéō - ep-ak-ol-oo-theh'-o - from ἐπί and ἀκολουθέω; to accompany:--follow (after). - Verb - greek
- G1873 ἐπακούω - 1873 ἐπακούω - ἘΠΑΚΟΎΩ - - epakoúō - ep-ak-oo'-o - from ἐπί and ἀκούω; to hearken (favorably) to:--hear. - Verb - greek
- G1874 ἐπακροάομαι - 1874 ἐπακροάομαι - ἘΠΑΚΡΟΆΟΜΑΙ - - epakroáomai - ep-ak-ro-ah'-om-ahee - from ἐπί and the base of ἀκροατής; to listen (intently) to:--hear. - Verb - greek
- G1875 ἐπάν - 1875 ἐπάν - ἘΠΆΝ - - epán - ep-an' - from ἐπί and ἄν; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as:--when. - Conjunction - greek
- G1877 ἐπανάγω - 1877 ἐπανάγω - ἘΠΑΝΆΓΩ - - epanágō - ep-an-ag'-o - from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return. - Verb - greek
- G1878 ἐπαναμιμνήσκω - 1878 ἐπαναμιμνήσκω - ἘΠΑΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ - - epanamimnḗskō - ep-an-ah-mim-nace'-ko - from ἐπί and ἀναμιμνήσκω; to remind of:--put in mind. - Verb - greek
- G1876 ἐπάναγκες - 1876 ἐπάναγκες - ἘΠΆΝΑΓΚΕΣ - - epánankes - ep-an'-ang-kes - neuter of a presumed compound of ἐπί and ἀνάγκη; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:--necessary. - Adjective Neuter - greek
- G1879 ἐπαναπαύομαι - 1879 ἐπαναπαύομαι - ἘΠΑΝΑΠΑΎΟΜΑΙ - - epanapaúomai - ep-an-ah-pow'-om-ahee - middle voice from ἐπί and ἀναπαύω; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely):--rest in (upon). - Verb - greek
- G1880 ἐπανέρχομαι - 1880 ἐπανέρχομαι - ἘΠΑΝΈΡΧΟΜΑΙ - - epanérchomai - ep-an-er'-khom-ahee - from ἐπί and ἀνέρχομαι; to come up on, i.e. return:--come again, return. - Verb - greek
- G1861 ἐπαγγέλλω - 1861 ἐπαγγέλλω - ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ - - epangéllō - ep-ang-el'-lo - from ἐπί and the base of ἄγγελος; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise. - Verb - greek
- G1881 ἐπανίσταμαι - 1881 ἐπανίσταμαι - ἘΠΑΝΊΣΤΑΜΑΙ - - epanístamai - ep-an-is'-tam-ahee - middle voice from ἐπί and ἀνίστημι; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:--rise up against. - Verb - greek
- G1883 ἐπάνω - 1883 ἐπάνω - ἘΠΆΝΩ - - epánō - ep-an'-o - from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over. - Adverb - greek
- G1882 ἐπανόρθωσις - 1882 ἐπανόρθωσις - ἘΠΑΝΌΡΘΩΣΙΣ - - epanórthōsis - ep-an-or'-tho-sis - from a compound of ἐπί and ἀνορθόω; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation):-- correction. - Noun Feminine - greek
- G1890 ἐπαφρίζω - 1890 ἐπαφρίζω - ἘΠΑΦΡΊΖΩ - - epaphrízō - ep-af-rid'-zo - from ἐπί and ἀφρίζω; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion):--foam out. - Verb - greek