Search:alto -> ALTO
alto
a l t o hex:#97;#108;#116;#111;
The Salt of the World?
- Alto - n. - Formerly the part sung by the highest male, or counter-tenor, voices; now the part sung by the lowest female, or contralto, voices, between in tenor and soprano. In instrumental music it now signifies the tenor.
- Alto - n. - An alto singer.
- Alto-relievo - n. - Alto-rilievo.
- Alto-rilievo - n. - High relief; sculptured work in which the figures project more than half their thickness; as, this figure is an alto-rilievo or in alto-rilievo.
- Alto-rilievos - pl. - of Alto-rilievo
- Altogether - adv. - All together; conjointly.
- Altogether - adv. - Without exception; wholly; completely.
- Altometer - n. - A theodolite.
- Altos - pl. - of Alto
- Trombone - n. - A powerful brass instrument of the trumpet kind, thought by some to be the ancient sackbut, consisting of a tube in three parts, bent twice upon itself and ending in a bell. The middle part, bent double, slips into the outer parts, as in a telescope, so that by change of the vibrating length any tone within the compass of the instrument (which may be bass or tenor or alto or even, in rare instances, soprano) is commanded. It is the only member of the family of wind instruments whose scale, both diatonic and chromatic, is complete without the aid of keys or pistons, and which can slide from note to note as smoothly as the human voice or a violin. Softly blown, it has a rich and mellow sound, which becomes harsh and blatant when the tones are forced; used with discretion, its effect is often solemn and majestic.
- Alto - n. - An alto singer.
- Violoncello - n. - A stringed instrument of music; a bass viol of four strings, or a bass violin with long, large strings, giving sounds an octave lower than the viola, or tenor or alto violin.
- Falsetto - n. - A false or artificial voice; that voice in a man which lies above his natural voice; the male counter tenor or alto voice. See Head voice, under Voice.
- Contralto - n. - The part sung by the highest male or lowest female voices; the alto or counter tenor.
- Mean - n. - A part, whether alto or tenor, intermediate between the soprano and base; a middle part.
strongscsv:description
- H259 אֶחָד - 259 אֶחָד - אֶחָד - - ʼechâd - ekh-awd' - a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, - Adjective - heb
- H1288 בָרַךְ - 1288 בָרַךְ - בָרַךְ - - bârak - baw-rak' - a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. - Verb - heb
- H2790 חָרַשׁ - 2790 חָרַשׁ - חָרַשׁ - - chârash - khaw-rash' - a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. - Verb - heb
- G1254 διακωλύω - 1254 διακωλύω - ΔΙΑΚΩΛΎΩ - - diakōlýō - dee-ak-o-loo'-o - from διά and κωλύω; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit:--forbid. - Verb - greek
- G1722 ἐν - 1722 ἐν - ἘΝ - - en - en - a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ΕΝ ἘΝ - Preposition - greek
- H1961 הָיָה - 1961 הָיָה - הָיָה - - hâyâh - haw-yaw - a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. - Verb - heb
- H1892 הֶבֶל - 1892 הֶבֶל - הֶבֶל - - hebel - heh'bel - or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity. - Noun Masculine - heb
- G3650 ὅλος - 3650 ὅλος - ὍΛΟΣ - - hólos - hol'-os - a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole. - Adjective - greek
- G3654 ὅλως - 3654 ὅλως - ὍΛΩΣ - - hólōs - hol'-oce - adverb from ὅλος; completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means:--at all, commonly, utterly. - Adverb - greek
- H3617 כָּלָה - 3617 כָּלָה - כָּלָה - - kâlâh - kaw-law' - from כָּלָה; a completion; adverb, completely; also destruction; altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. - Noun Feminine - heb
- H3605 כֹּל - 3605 כֹּל - כֹּל - - kôl - kole - or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). - Noun Masculine - heb
- H5352 נָקָה - 5352 נָקָה - נָקָה - - nâqâh - naw-kaw' - a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated; acquit [idiom] at all, [idiom] altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, [idiom] by no means, be quit, be (leave) unpunished, [idiom] utterly, [idiom] wholly. - Verb - heb
- G3843 πάντως - 3843 πάντως - ΠΆΝΤΩΣ - - pántōs - pan'-toce - adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely. - Adverb - greek
- G4183 πολύς - 4183 πολύς - ΠΟΛΎΣ - - polýs - pol-oos' - including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων. - Adjective - greek
- H8323 שָׂרַר - 8323 שָׂרַר - שָׂרַר - - sârar - saw-rar' - a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion; [idiom] altogether, make self a prince, (bear) rule. - Verb - heb
- G4843 συμπεριλαμβάνω - 4843 συμπεριλαμβάνω - ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΩ - - symperilambánō - soom-per-ee-lam-ban'-o - from σύν and a compound of περί and λαμβάνω; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one:--embrace. - Verb - greek
- G4780 συγκαλύπτω - 4780 συγκαλύπτω - ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ - - synkalýptō - soong-kal-oop'-to - from σύν and καλύπτω; to conceal altogether:--cover. - Verb - greek
- G4794 συγκύπτω - 4794 συγκύπτω - ΣΥΓΚΎΠΤΩ - - synkýptō - soong-koop'-to - from σύν and κύπτω; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by:--bow together. - Verb - greek
- H6664 צֶדֶק - 6664 צֶדֶק - צֶדֶק - - tsedeq - tseh'-dek - from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). - Noun Masculine - heb
phpBible_av:text
- 1 Corinthians 46 9:10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Ἤ ΛΈΓΩ ΠΆΝΤΩΣ ΔΙΆ ἩΜᾶΣ ΔΙΆ ΔΙΆ ἩΜᾶΣ ΔΙΆ ΓΆΡ ΓΡΆΦΩ ὍΤΙ ἈΡΟΤΡΙΌΩ ὈΦΕΊΛΩ ἈΡΟΤΡΙΌΩ ἘΠΊ ἘΛΠΊΣ ΚΑΊ ἈΛΟΆΩ ἘΛΠΊΣ ΜΕΤΈΧΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ἘΛΠΊΣ - Esther 17 4:14 For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?
חָרַשׁ חָרַשׁ עֵת רֶוַח הַצָּלָה עָמַד יְהוּדִי אַחֵר מָקוֹם אָב בַּיִת אָבַד יָדַע נָגַע מַלְכוּת עֵת - 2 Chronicles 14 12:12 And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
כָּנַע אַף יְהֹוָה שׁוּב שָׁחַת כָּלָה יְהוּדָה דָּבָר טוֹב - Job 18 13:5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
נָתַן חָרַשׁ חָרַשׁ חׇכְמָה - Numbers 4 23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
בָּלָק אָמַר בִּלְעָם עָשָׂה לָקַח קָבַב אֹיֵב בָּרַךְ בָּרַךְ