Search:
חטאו־לך -> חטאו־לך
חטאו־לך
ח ט א ו ־ ל ך hex:#1495;#1496;#1488;#1493;#1470;#1500;#1498;
- 2 Chronicles 14 6:24 - And if thy people Israel be put to the worse before the enemy , because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house ;
ואמ־ינגף עמך ישׂראל לפני אויב כי יחטאו־לך ושׁבו והודו את־שׁמך והתפללו והתחננו לפניך בבית הזה
עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people | יִשְׂרָאֵל
Israel |
נָגַף
Beat, dash, hurt, plagu.. | [8735] |
פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | חָטָא
Bear the blame, cleanse.. |
[8799] | שׁוּב
to return, turn back
((break, build, circumc.. |
[8804] | יָדָה
Cast (out), (make) conf.. |
[8689] | שֵׁם
Base, (in-)fame(-ous),.. |
פָּלַל
Intreat, judge(-ment), .. | [8694] |
חָנַן
Beseech, × fair, (be, f.. | [8694] |
פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
|
- 2 Chronicles 14 6:36 - If they sin against thee, and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies , and they carry them away captives unto a land far off or near ;
כי יחטאו־לך כי אין אדם אשׁר לא־יחטא ואנפת בם ונתתם לפני אויב ושׁבום שׁוביהם אל־ארץ רחוקה או קרובה
חָטָא
Bear the blame, cleanse.. | [8799] |
אָדָם
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, .. | חָטָא
Bear the blame, cleanse.. |
[8799] | אָנַף
Be angry (displeased) |
[8804] | נָתַן
Add, apply, appoint, as.. |
[8804] | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe | [8802] |
שָׁבָה
(bring away, carry, car.. | [8804] |
שָׁבָה
(bring away, carry, car.. | [8802] |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | רָחוֹק
(a-)far (abroad, off), .. |
קָרוֹב
Allied, approach, at ha.. | |
- 1 Kings 11 8:50 - And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive , that they may have compassion on them:
וסלחת לעמך אשׁר חטאו־לך ולכל־פשׁעיהם אשׁר פשׁעו־בך ונתתם לרחמים לפני שׁביהם ורחמום
סָלַח
Forgive, pardon, spare | [8804] |
עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people | חָטָא
Bear the blame, cleanse.. |
[8804] | פֶּשַׁע
Rebellion, sin, transgr.. |
פָּשַׁע
Offend, rebel, revolt, .. | [8804] |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
רַחַם
Bowels, compassion, dam.. | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
שָׁבָה
(bring away, carry, car.. | [8802] |
רָחַם
Have compassion (on, up.. | [8765] |
|
- 1 Kings 11 8:46 - If they sin against thee, and thou be angry with them, and deliver them to the enemy , so that they carry them away captives unto the land of the enemy , far or near ;
כי יחטאו־לך כי אין אדם אשׁר לא־יחטא ואנפת בם ונתתם לפני אויב ושׁבום שׁביהם אל־ארץ האויב רחוקה או קרובה
חָטָא
Bear the blame, cleanse.. | [8799] |
אָדָם
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, .. | חָטָא
Bear the blame, cleanse.. |
[8799] | אָנַף
Be angry (displeased) |
[8804] | נָתַן
Add, apply, appoint, as.. |
[8804] | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | שָׁבָה
(bring away, carry, car.. |
[8804] | שָׁבָה
(bring away, carry, car.. |
[8802] | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | רָחוֹק
(a-)far (abroad, off), .. |
קָרוֹב
Allied, approach, at ha.. | |
- 2 Chronicles 14 6:39 - Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
ושׁמעת מנ־השׁמים ממכון שׁבתך את־תפלתם ואת־תחנתיהם ועשׂית משׁפטם וסלחת לעמך אשׁר חטאו־לך
שָׁמַע
× attentively, call (ga.. | [8804] |
שָׁמַיִם
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav.. | יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. |
[8800] | מָכוֹן
Foundation, habitation,.. |
תְּפִלָּה
Prayer | תְּחִנָּה
Favour, grace, supplica.. |
עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. | [8804] |
מִשְׁפָּט
Adversary, ceremony, c.. | סָלַח
Forgive, pardon, spare |
[8804] | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
חָטָא
Bear the blame, cleanse.. | [8804] |
|
Search Google:
חטאו־לך