Search:
שָׁכָה -> שָׁכָה
שָׁכָה
ש ׁ ָ כ ָ ה hex:#1513;#1473;#1464;#1499;#1464;#1492;
- שָׁכָה H7904 שָׁכָה - 7904 שָׁכָה - shâkâh - shaw-kaw' - a primitive root; to roam (through lust); in the morning (by mistake for שָׁכַם). - Verb - heb
- שָׁכָה
- שָׁכָה - H7904 7904 - shaw-kaw' - shâkâh - a primitive root; - to roam (through lust) - in the morning (by mistake for H7925 (שָׁכַם)).
lexicon_hebrew base word
- שָׁכָה
- שָׁכָה - H7904 7904 - in the morning (by mistake for H7925) - {"def":{"short":"to roam (through lust)","long":["(Hiphil) lustful (participle)",["meaning uncertain"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈkɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈχɑː","sbl":"šākâ","dic":"shaw-KAW","dic_mod":"sha-HA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- שָׁכָה
- שָׁכָה - H7904 7904 - a primitive root - shakah - shaw-kaw' - Verb - a primitive root; to roam (through lust):--in the morning (by mistake for «07925»). -
- (Hiphil) lustful (participle)
- meaning uncertain
- - in the morning (by mistake for H7925) - {"def":{"short":"to roam (through lust)","long":["(Hiphil) lustful (participle)",["meaning uncertain"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈkɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈχɑː","sbl":"šākâ","dic":"shaw-KAW","dic_mod":"sha-HA"}}
phpBible_av:Original
- Jeremiah 5:8 - They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
זוּן סוּס שָׁכָה אִישׁ צָהַל רֵעַ אִשָּׁה |
| |
זוּן
Feed | סוּס
Crane, horse(-back, -ho.. |
שָׁכָה
In the morning (by mist.. | אִישׁ
human being, person
Also, another, any (man.. |
צָהַל
Bellow, cry aloud (out).. | רֵעַ
friend, companion
Brother, companion, fel.. |
אִשָּׁה
(adulter) ess, each, ev.. | |
Search Google:
שָׁכָה