Search:
ἐκφύω -> ἘΚΦΎΩ
ἐκφύω
ἐ κ φ ύ ω hex:#7952;#954;#966;#973;#969;
lexicon_greek base word
- ἐκφύω
- ἘΚΦΎΩ - G1631 1631 - put forth - {"def":{"short":"to sprout up","long":["to generate or produce from","to cause to grow out"]},"deriv":"from G1537 and G5453","pronun":{"ipa":"ɛkˈfy.o","ipa_mod":"e̞kˈfju.ow","sbl":"ekphyō","dic":"ek-FOO-oh","dic_mod":"ake-FYOO-oh"},"see":["G1537","G5453"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐκφύω
- ἘΚΦΎΩ - G1631 1631 - from (1537) and (5453) - ekphuo - ek-foo'-o - Verb - from «1537» and «5453»; to sprout up:--put forth. -
- to generate or produce from
- to cause to grow out
- put forth - put forth - {"def":{"short":"to sprout up","long":["to generate or produce from","to cause to grow out"]},"deriv":"from G1537 and G5453","pronun":{"ipa":"ɛkˈfy.o","ipa_mod":"e̞kˈfju.ow","sbl":"ekphyō","dic":"ek-FOO-oh","dic_mod":"ake-FYOO-oh"},"see":["G1537","G5453"]}
phpBible_av:Original
- Matthew 24:32 - Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
ΔΈ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἈΠΌ ΣΥΚῆ ὍΤΑΝ ΑὐΤΌΣ ΚΛΆΔΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἬΔΗ ἈΠΑΛΌΣ ΚΑΊ ἘΚΦΎΩ ΦΎΛΛΟΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΘΈΡΟΣ ἘΓΓΎΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | μανθάνω
learn, understand
Learn, understand |
παραβολή
comparison, figure, pa...
Comparison, figure, par.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
συκῆ
fig tree
Fig tree | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | κλάδος
branch
Branch |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. |
ἀπαλός
tender
Tender | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐκφύω
put forth
Put forth | φύλλον
leaf
Leaf |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
θέρος
summer
Summer | ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. |
|
- Mark 13:28 - Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
ΔΈ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἈΠΌ ΣΥΚῆ ὍΤΑΝ ΑὐΤΌΣ ΚΛΆΔΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἬΔΗ ἈΠΑΛΌΣ ΚΑΊ ἘΚΦΎΩ ΦΎΛΛΟΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΘΈΡΟΣ ἘΣΤΊ ἘΓΓΎΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | μανθάνω
learn, understand
Learn, understand |
παραβολή
comparison, figure, pa...
Comparison, figure, par.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
συκῆ
fig tree
Fig tree | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | κλάδος
branch
Branch |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. |
ἀπαλός
tender
Tender | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐκφύω
put forth
Put forth | φύλλον
leaf
Leaf |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
θέρος
summer
Summer | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. | |
Search Google:
ἐκφύω