Search:שָׁאַף -> שָׁאַף
שָׁאַף
ש ׁ ָ א ַ ף hex:#1513;#1473;#1464;#1488;#1463;#1507;
strongscsv lemma
lexicon_hebrew base word
- שָׁאַף - שָׁאַף - H7602 7602 - desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up - {"def":{"short":"to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten","long":["to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily",["(Qal)",["to gasp, pant after, snuff up","to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for","to thirst for one's blood (from actions of animals) (figuratively)"]],"to crush, trample, trample upon",["(Qal) to trample upon, crush"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈʔɑp","ipa_mod":"ʃɑːˈʔɑf","sbl":"šāʾap","dic":"shaw-AP","dic_mod":"sha-AF"}}
- שָׁאַף - שָׁאַף - H7602 7602 - desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up - {"def":{"short":"to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten","long":["to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily",["(Qal)",["to gasp, pant after, snuff up","to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for","to thirst for one's blood (from actions of animals) (figuratively)"]],"to crush, trample, trample upon",["(Qal) to trample upon, crush"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈʔɑp","ipa_mod":"ʃɑːˈʔɑf","sbl":"šāʾap","dic":"shaw-AP","dic_mod":"sha-AF"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- שָׁאַף
- שָׁאַף - H7602 7602 - a primitive root - sha'aph - shaw-af' - Verb - a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten:--desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. -
- to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily
- (Qal)
- to gasp, pant after, snuff up
- to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
- to thirst for one's blood (from actions of animals)(fig)
- (Qal)
- to crush, trample, trample upon
- (Qal) to trample upon, crush
- to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily
phpBible_av:Original
- Ezekiel 36:3 - Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:
נָבָא אָמַר אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה שָׁמֵם שָׁאַף סָבִיב מוֹרָשָׁה שְׁאֵרִית גּוֹי עָלָה שָׂפָה לָשׁוֹן דִּבָּה עַם - Job 7:2 - As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
עֶבֶד שָׁאַף צֵל שָׂכִיר קָוָה פֹּעַל עֶבֶד × bondage, bondman, (bo.. שָׁאַף Desire (earnestly), dev.. צֵל Defence, shade(-ow) שָׂכִיר Hired (man, servant), h.. קָוָה Gather (together), look.. פֹּעַל Act, deed, do, getting,.. - Job 36:20 - Desire not the night, when people are cut off in their place.
שָׁאַף לַיִל עַם עָלָה שָׁאַף Desire (earnestly), dev.. לַיִל (mid-)night (season) עַם nation, people. folk, men Folk, men, nation, people עָלָה Arise (up), (cause to) .. - Amos 2:7 - That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
שָׁאַף עָפָר אֶרֶץ רֹאשׁ דַּל נָטָה דֶּרֶךְ עָנָו אִישׁ אָב יָלַךְ נַעֲרָה חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם - Amos 8:4 - Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
שָׁמַע שָׁאַף אֶבְיוֹן שָׁבַת עָנִי עָנָו אֶרֶץ שָׁבַת