Search:γέ -> ΓΈ
γέ
γ έ hex:#947;#8051;
- γέ scv_lemma G1065 - gé - gheh - a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed):--and besides, doubtless, at least, yet. - - greek
scv_descrip G686 - ára - ar-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek G627 - apología - ap-ol-og-ee-ah - from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence. - Noun Feminine - greek G4773 - syngenḗs - soong-ghen-ace - from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). - Adjective - greek G4755 - stratēgós - strat-ay-gos - from the base of στρατιά and ἄγω or ἡγέομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate. - Noun Masculine - greek G437 - anthomologéomai - anth-om-ol-og-eh-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of ὁμολογέω; to confess in turn, i.e. respond in praise:--give thanks. - Verb - greekγέ = /ge/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΓΈ G1065 γέ - 1065 γέ - gé - gheh - a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed):--and besides, doubtless, at least, yet. - - greek
- ΓΈΕΝΝΑ G1067 γέεννα - 1067 γέεννα - géenna - gheh'-en-nah - of Hebrew origin (גַּיְא and הִנֹּם); valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment:--hell. - Noun Feminine - greek
- ΓΈΛΩΣ G1071 γέλως - 1071 γέλως - gélōs - ghel'-os - from γελάω; laughter (as a mark of gratification):--laughter. - Noun Masculine - greek
- ΓΈΜΩ G1073 γέμω - 1073 γέμω - gémō - ghem'-o - a primary verb; to swell out, i.e. be full:--be full. - Verb - greek
- ΓΈΝΕΣΙΣ G1078 γένεσις - 1078 γένεσις - génesis - ghen'-es-is - from the same as γενεά; nativity; figuratively, nature:--generation, nature(-ral). - Noun Feminine - greek
- ΓΈΝΝΗΜΑ G1081 γέννημα - 1081 γέννημα - génnēma - ghen'-nay-mah - from γεννάω; offspring; by analogy, produce (literally or figuratively):--fruit, generation. - Noun Neuter - greek
- ΓΈΝΝΗΣΙΣ G1083 γέννησις - 1083 γέννησις - génnēsis - ghen'-nay-sis - from γεννάω; nativity:--birth. - Adjective - greek
- ΓΈΝΟΣ G1085 γένος - 1085 γένος - génos - ghen'-os - from γίνομαι; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):--born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock. - Noun Neuter - greek
- ΓΈΡΩΝ G1088 γέρων - 1088 γέρων - gérōn - gher'-own - of uncertain affinity (compare γῆρας); aged:--old. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G32 ἄγγελος - 32 ἄγγελος - ἌΓΓΕΛΟΣ - - ángelos - ang'-el-os - from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. - Noun Masculine - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G35 ἀγενεαλόγητος - 35 ἀγενεαλόγητος - ἈΓΕΝΕΑΛΌΓΗΤΟΣ - - agenealógētos - ag-en-eh-al-og'-ay-tos - from Α (as negative particle) and γενεαλογέω; unregistered as to birth:--without descent. - Adjective - greek
- G36 ἀγενής - 36 ἀγενής - ἈΓΕΝΉΣ - - agenḗs - ag-en-ace' - from Α (as negative particle) and γένος; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble:--base things. - Adjective - greek
- G241 ἀλλογενής - 241 ἀλλογενής - ἈΛΛΟΓΕΝΉΣ - - allogenḗs - al-log-en-ace' - from ἄλλος and γένος; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. - Adjective - greek
- G379 ἀναπολόγητος - 379 ἀναπολόγητος - ἈΝΑΠΟΛΌΓΗΤΟΣ - - anapológētos - an-ap-ol-og'-ay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἀπολογέομαι; indefensible:--without an excuse, inexcusable. - Adjective - greek
- G411 ἀνεκδιήγητος - 411 ἀνεκδιήγητος - ἈΝΕΚΔΙΉΓΗΤΟΣ - - anekdiḗgētos - an-ek-dee-ay'-gay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐκδιηγέομαι; not expounded in full, i.e. indescribable:--unspeakable. - Adjective - greek
- G437 ἀνθομολογέομαι - 437 ἀνθομολογέομαι - ἈΝΘΟΜΟΛΟΓΈΟΜΑΙ - - anthomologéomai - anth-om-ol-og-eh'-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of ὁμολογέω; to confess in turn, i.e. respond in praise:--give thanks. - Verb - greek
- G627 ἀπολογία - 627 ἀπολογία - ἈΠΟΛΟΓΊΑ - - apología - ap-ol-og-ee'-ah - from the same as ἀπολογέομαι; a plea ("apology"):--answer (for self), clearing of self, defence. - Noun Feminine - greek
- G1334 διηγέομαι - 1334 διηγέομαι - ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ - - diēgéomai - dee-ayg-eh'-om-ahee - from διά and ἡγέομαι; to relate fully:--declare, shew, tell. - Verb - greek
- G1335 διήγεσις - 1335 διήγεσις - ΔΙΉΓΕΣΙΣ - - diḗgesis - dee-ayg'-es-is - from διηγέομαι; a recital:--declaration. - Noun Feminine - greek
- G1490 εἰ δὲ μή(γε) - 1490 εἰ δὲ μή(γε) - ΕἸ ΔῈ ΜΉ(ΓΕ) - - ei dè mḗ(ge) - i deh may'-(gheh) - from εἰ, δέ, and μή (sometimes with γέ added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise. - Conjunction - greek
- G1489 εἴγε - 1489 εἴγε - ΕἼΓΕ - - eíge - i'-gheh - from εἰ and γέ; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise:--if (so be that, yet). - Conjunction - greek
- G1555 ἐκδιηγέομαι - 1555 ἐκδιηγέομαι - ἘΚΔΙΗΓΈΟΜΑΙ - - ekdiēgéomai - ek-dee-ayg-eh'-om-ahee - from ἐκ and a compound of διά and ἡγέομαι; to narrate through wholly:--declare. - Verb - greek
- G1755 ἐνέργημα - 1755 ἐνέργημα - ἘΝΈΡΓΗΜΑ - - enérgēma - en-erg'-ay-mah - from ἐνεργέω; an effect:--operation, working. - Noun Neuter - greek
- G1757 ἐνευλογέω - 1757 ἐνευλογέω - ἘΝΕΥΛΟΓΈΩ - - eneulogéō - en-yoo-log-eh'-o - from ἐν and εὐλογέω; to confer a benefit on:--bless. - Verb - greek
- G1860 ἐπαγγελία - 1860 ἐπαγγελία - ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - - epangelía - ep-ang-el-ee'-ah - from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. - Noun Feminine - greek
- G1862 ἐπάγγελμα - 1862 ἐπάγγελμα - ἘΠΆΓΓΕΛΜΑ - - epángelma - ep-ang'-el-mah - from ἐπαγγέλλω; a self-committal (by assurance of conferring some good):--promise. - Noun Neuter - greek
- G2023 ἐπιχορηγέω - 2023 ἐπιχορηγέω - ἘΠΙΧΟΡΗΓΈΩ - - epichorēgéō - ep-ee-khor-ayg-eh'-o - from ἐπί and χορηγέω; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute:--add, minister (nourishment, unto). - Verb - greek
- G2024 ἐπιχορηγία - 2024 ἐπιχορηγία - ἘΠΙΧΟΡΗΓΊΑ - - epichorēgía - ep-ee-khor-ayg-ee'-ah - from ἐπιχορηγέω; contribution:--supply. - Noun Feminine - greek
- G2108 εὐεργεσία - 2108 εὐεργεσία - ΕὐΕΡΓΕΣΊΑ - - euergesía - yoo-erg-es-ee'-ah - from εὐεργέτης; beneficence (genitive case or specially):--benefit, good deed done. - Noun Feminine - greek
- G2109 εὐεργετέω - 2109 εὐεργετέω - ΕὐΕΡΓΕΤΈΩ - - euergetéō - yoo-erg-et-eh'-o - from εὐεργέτης; to be philanthropic:--do good. - Verb - greek
- G2128 εὐλογητός - 2128 εὐλογητός - ΕὐΛΟΓΗΤΌΣ - - eulogētós - yoo-log-ay-tos' - from εὐλογέω; adorable:--blessed. - Adjective - greek
- G2129 εὐλογία - 2129 εὐλογία - ΕὐΛΟΓΊΑ - - eulogía - yoo-log-ee'-ah - from the same as εὐλογέω; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess:--blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech. - Noun Feminine - greek
- G1834 ἐξηγέομαι - 1834 ἐξηγέομαι - ἘΞΗΓΈΟΜΑΙ - - exēgéomai - ex-ayg-eh'-om-ahee - from ἐκ and ἡγέομαι; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold:--declare, tell. - Verb - greek