Search:
נערות -> נערות
נערות
נ ע ר ו ת hex:#1504;#1506;#1512;#1493;#1514;
- Esther 17 4:4 - So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved ; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.
ותבואינה נערות אסתר וסריסיה ויגידו לה ותתחלחל המלכה מאד ותשׁלח בגדים להלבישׁ את־מרדכי ולהסיר שׂקו מעליו ולא קבל
אֶסְתֵּר
Esther | נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. |
סָרִיס
Chamberlain, eunuch, of.. | בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. |
[8799] | נָגַד
to declare, make known
Bewray, × certainly, ce.. |
[8686] | מַלְכָּה
Queen |
מְאֹד
Diligently, especially,.. | חוּל
Bear, (make to) bring f.. |
[8698] | שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. |
[8799] | בֶּגֶד
Apparel, cloth(-es, -in.. |
לָבַשׁ
(in) apparel, arm, arra.. | [8687] |
מׇרְדְּכַי
Mordecai | סוּר
Be(-head), bring, call .. |
[8687] | שַׂק
Sack(-cloth, -clothes) |
קָבַל
Choose, (take) hold, re.. | [8765] |
|
- Esther 17 2:8 - So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard , and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
ויהי בהשׁמע דבר־המלך ודתו ובהקבץ נערות רבות אל־שׁושׁן הבירה אל־יד הגי ותלקח אסתר אל־בית המלך אל־יד הגי שׁמר הנשׁים
מֶלֶךְ
king
King, royal | דָּבָר
Act, advice, affair, an.. |
דָּת
Commandment, commission.. | שָׁמַע
× attentively, call (ga.. |
[8736] | רַב
much, many, great/capt...
(in) abound(-undance, -.. |
נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. | קָבַץ
Assemble (selves), gath.. |
[8736] | שׁוּשַׁן
Shushan |
בִּירָה
Palace | יָד
( be) able, × about, a.. |
הֵגֵא
Hegai, Hege | אֶסְתֵּר
Esther |
לָקַח
Accept, bring, buy, car.. | [8735] |
מֶלֶךְ
king
King, royal | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
יָד
( be) able, × about, a.. | הֵגֵא
Hegai, Hege |
שָׁמַר
Beward, be circumspect,.. | [8802] |
אִשָּׁה
(adulter) ess, each, ev.. | |
- Job 18 41:5 - Wilt thou play with him as with a bird ? or wilt thou bind him for thy maidens ?
התשׂחק־בו כצפור ותקשׁרנו לנערותיך
- Ruth 8 2:22 - And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
ותאמר נעמי אל־רות כלתה טוב בתי כי תצאי עמ־נערותיו ולא יפגעו־בך בשׂדה אחר
נׇעֳמִי
Naomi | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8799] | רוּת
Ruth |
כַּלָּה
Bride, daughter-in-law,.. | טוֹב
Beautiful, best, better.. |
בַּת
Apple (of the eye), bra.. | יָצָא
× after, appear, × assu.. |
[8799] | נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. |
פָּגַע
Come (betwixt), cause t.. | [8799] |
אַחֵר
another/other than/fol...
(an-)other man, followi.. | שָׂדֶה
Country, field, ground,.. |
|
- Esther 17 2:9 - And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him ; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house : and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women.
ותיטב הנערה בעיניו ותשׂא חסד לפניו ויבהל את־תמרוקיה ואת־מנותה לתת לה ואת שׁבע הנערות הראיות לתת־לה מבית המלך וישׁנה ואת־נערותיה לטוב בית הנשׁים
נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. | יָטַב
Be accepted, amend, use.. |
[8799] | עַיִן
Affliction, outward app.. |
נָשָׂא
Accept, advance, arise,.. | [8799] |
חֵסֵד
Favour, good deed(-line.. | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
בָּהַל
Be (make) affrighted (a.. | [8762] |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8800] |
תַּמְרוּק
× cleanse, (thing for) .. | מָנָה
Such things as belonged.. |
שֶׁבַע
( by) seven(-fold),-s, .. | נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. |
רָאָה
Advise self, appear, ap.. | [8803] |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8800] |
מֶלֶךְ
king
King, royal | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
שָׁנָה
Do (speak, strike) agai.. | [8762] |
נַעֲרָה
Damsel, maid(-en), youn.. | טוֹב
Beautiful, best, better.. |
בַּיִת
Court, daughter, door, .. | אִשָּׁה
(adulter) ess, each, ev.. |
|
Search Google:
נערות