Search:43 -> 43
43
4 3 hex:#52;#51;
- 43
scv_descrip H3864 - Lûwbîy - loo-bee - or לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently; a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural); Lubim(-s), Libyans. - Noun - x-pn
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv Strongs
- G3843 πάντως - 3843 πάντως adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
- G4372 πρόσφατος - 4372 πρόσφατος from πρό and a derivative of σφάζω; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made:--new.
- H4330 מִיץ - 4330 מִיץ from מוּץ; pressure; churning, forcing, wringing.
- G5431 φροντίζω - 5431 φροντίζω from a derivative of φρήν; to exercise thought, i.e. be anxious:--be careful.
- H2437 חִירָה - 2437 חִירָה from חָוַר in the sense of splendor; Chirah, an Adullamite; Hirah.
- G4348 πρόσκομμα - 4348 πρόσκομμα from προσκόπτω; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)).
- G4383 πρόσωπον - 4383 πρόσωπον from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
- G4243 πρεσβεύω - 4243 πρεσβεύω from the base of πρεσβύτερος; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher):--be an ambassador.
- G4370 προστρέχω - 4370 προστρέχω from πρός and τρέχω (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join:--run (thither to, to).
- G1431 δωρεά - 1431 δωρεά from δῶρον; a gratuity:--gift.
- G3343 μεταπέμπω - 3343 μεταπέμπω from μετά and πέμπω; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:--call (send) for.
- H4345 מַכְבֵּר - 4345 מַכְבֵּר from כָּבַר in the sense of covering (compare כְּבָרָה); a grate; grate.
- H431 אֲלוּ - 431 אֲלוּ (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
- G4380 προσωποληπτέω - 4380 προσωποληπτέω from προσωπολήπτης; to favor an individual, i.e. show partiality:--have respect to persons.
- G1438 ἑαυτοῦ - 1438 ἑαυτοῦ from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- H4043 מָגֵן - 4043 מָגֵן also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
- G1243 διαίρεσις - 1243 διαίρεσις from διαιρέω; a distinction or (concretely) variety:--difference, diversity.
- G3433 μόλις - 3433 μόλις probably by variation for μόγις; with difficulty:--hardly, scarce(-ly), + with much work.
- H2431 חֵילָם - 2431 חֵילָם or חֵלָאםxlit Chêlʼâm corrected to Chêlâʼm; from חַיִל; fortress; Chelam, a place East of Palestine; Helam.
- G4326 προσδέομαι - 4326 προσδέομαι from πρός and δέομαι; to require additionally, i.e. want further:--need.
- G4306 προνοέω - 4306 προνοέω from πρό and νοιέω; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for).
- H435 אֱלוּל - 435 אֱלוּל probably of foreign derivation; Elul, the sixth Jewish month; Elul.
- H4376 מָכַר - 4376 מָכַר a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
- H4543 מִסְכְּנָה - 4543 מִסְכְּנָה by transp. from כָּנַס; a magazine; store(-house), treasure.
- H4361 מַכֹּלֶת - 4361 מַכֹּלֶת from אָכַל; nourishment; food.
strongscsv:description
simachtani_hebrew_strongs
- בֵּית עֲנָת - בֵּית עֲנָת - H1043 1043 - bayth an-awth' - Bêyth ʻĂnâth - an orthographical variation for H1042 (בֵּית עֲנוֹת); - Beth-Anath, a place in Palestine - Beth-anath.
- בֵּנַיִם - בֵּנַיִם - H1143 1143 - bay-nah'-yim - bênayim - dual of H996 (בֵּין); - a double interval, i.e. the space between two armies - [phrase] champion.
- בַּקָּרָה - בַּקָּרָה - H1243 1243 - bak-kaw-raw' - baqqârâh - intensive from H1239 (בָּקַר); - a looking after - seek out.
- גֵּאֶה - גֵּאֶה - H1343 1343 - gay-eh' - gêʼeh - from H1342 (גָּאָה); - lofty; figuratively, arrogant - proud.
- אֲדָר - אֲדָר - H143 143 - ad-awr' - ʼĂdâr - probably of foreign derivation; perhaps meaning fire; - Adar, the 12th Hebrew month - Adar.
- גָּדִישׁ - גָּדִישׁ - H1430 1430 - gaw-deesh' - gâdîysh - from an unused root (meaning to heap up); - a stack of sheaves; by analogy, a tomb - shock (stack) (of corn), tomb.
- גָּדַל - גָּדַל - H1431 1431 - gaw-dal' - gâdal - a primitive root; properly, to twist (compare H1434 (גְּדִל)), i.e. - to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
- גָּדֵל - גָּדֵל - H1432 1432 - gaw-dale' - gâdêl - from H1431 (גָּדַל); - large (literally or figuratively) - great, grew.
- גֹּדֶל - גֹּדֶל - H1433 1433 - go'-del - gôdel - from H1431 (גָּדַל); - magnitude (literally or figuratively) - greatness, stout(-ness).
- גְּדִל - גְּדִל - H1434 1434 - ghed-eel' - gᵉdil - from H1431 (גָּדַל) (in the sense of twisting); - thread, i.e. a tassel or festoon - fringe, wreath.
phpBible_av:Original
- 1 Kings 22:4 - And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט יָלַךְ מִלְחָמָה גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד יְהוֹשָׁפָט אָמַר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כְּמוֹ עַם עַם סוּס סוּס - 1 Kings 22:20 - And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
יְהֹוָה אָמַר פָּתָה אַחְאָב עָלָה נָפַל גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר כֹּה אָמַר כֹּה - 2 Chronicles 18:3 - And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אָמַר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה יָלַךְ גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר עַם עַם מִלְחָמָה - 2 Chronicles 18:19 - And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
יְהֹוָה אָמַר פָּתָה אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עָלָה נָפַל גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר אָמַר כָּכָה אָמַר כָּכָה