Search:נָהַג -> נָהַג
נָהַג
נ ָ ה ַ ג hex:#1504;#1464;#1492;#1463;#1490;
strongscsv lemma
- נָהַג H5090 נָהַג - 5090 נָהַג - nâhag - naw-hag' - a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). - Verb - heb
strongscsv:description
simachtani_hebrew_strongs
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - naw-hag' - nâhag - a primitive root; - to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
lexicon_hebrew base word
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth) - {"def":{"short":"to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e., lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e., impel or guide oneself)","long":["to drive, lead, guide, conduct",["(Qal)",["to drive, lead on, drive away, drive off","to behave itself (figuratively) (of heart)"],"(Piel)",["to drive away, lead off","to lead on, guide, guide on","to cause to drive"]],"(Piel) to moan, lament"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈhɑɡ","ipa_mod":"nɑːˈhɑɡ","sbl":"nāhag","dic":"naw-HAHɡ","dic_mod":"na-HAHɡ"}}
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth) - {"def":{"short":"to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh","long":["to drive, lead, guide, conduct",["(Qal)",["to drive, lead on, drive away, drive off","to behave itself (figuratively) (of heart)"],"(Piel)",["to drive away, lead off","to lead on, guide, guide on","to cause to drive"]],"(Piel) to moan, lament"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈhɑɡ","ipa_mod":"nɑːˈhɑɡ","sbl":"nāhag","dic":"naw-HAHɡ","dic_mod":"na-HAHɡ"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- נָהַג
- נָהַג - H5090 5090 - a primitive root - nahag - naw-hag' - Verb - a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh:--acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). -
- to drive, lead, guide, conduct
- (Qal)
- to drive, lead on, drive away, drive off
- to behave itself (fig.) (of heart)
- (Piel)
- to drive away, lead off
- to lead on, guide, guide on
- to cause to drive
- (Qal)
- (Piel) to moan, lament
- to drive, lead, guide, conduct
phpBible_av:Original
- Psalms 78:26 - He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
קָדִים נָסַע שָׁמַיִם עֹז נָהַג תֵּימָן - 2 Kings 4:24 - Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
חָבַשׁ אָתוֹן אָמַר נַעַר נָהַג יָלַךְ עָצָר רָכַב אָמַר - Isaiah 11:6 - The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
זְאֵב גּוּר כֶּבֶשׂ נָמֵר רָבַץ גְּדִי עֵגֶל כְּפִיר מְרִיא יַחַד קָטָן נַעַר נָהַג - 1 Samuel 23:5 - So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
דָּוִד אֱנוֹשׁ יָלַךְ קְעִילָה לָחַם פְּלִשְׁתִּי נָהַג מִקְנֶה נָכָה גָּדוֹל מַכָּה דָּוִד יָשַׁע יָשַׁב קְעִילָה - Psalms 78:52 - But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
עַם נָסַע צֹאן נָהַג מִדְבָּר עֵדֶר