Search:תּוֹר -> תּוֹר
תּוֹר
ת ּ ו ֹ ר hex:#1514;#1468;#1493;#1465;#1512;
strongscsv lemma
- תּוֹר H8447 תּוֹר - 8447 תּוֹר - tôwr - tore - or תֹּר; from תּוּר; a succession, i.e. a string or (abstractly) order; border, row, turn. - Noun Masculine - heb
- תּוֹר H8448 תּוֹר - 8448 תּוֹר - tôwr - tore - probably the same as תּוֹר; a manner (as a sort of turn); estate. - Noun Feminine - heb
- תּוֹר H8449 תּוֹר - 8449 תּוֹר - tôwr - tore - or תֹּר; probably the same as תּוֹר; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment; (turtle) dove. - Noun Feminine - heb
- תּוֹר H8450 תּוֹר - 8450 תּוֹר - tôwr - tore - (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox. - Noun Masculine - arc
- תּוֹרָה H8451 תּוֹרָה - 8451 תּוֹרָה - tôwrâh - to-raw' - or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law. - Noun Feminine - heb
- תּוֹרָה H8452 תּוֹרָה - 8452 תּוֹרָה - tôwrâh - to-raw' - probably feminine of תּוֹר; a custom; manner. - Noun Feminine - heb
strongscsv:description
- H3730 כַּפְתֹּר - 3730 כַּפְתֹּר - כַּפְתֹּר - - kaphtôr - kaf-tore' - or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle; a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel. - Noun Masculine - heb
- H3731 כַּפְתֹּר - 3731 כַּפְתֹּר - כַּפְתֹּר - - Kaphtôr - kaf-tore' - or (Amos 9:7) כַּפְתּוֹר; apparently the same as כַּפְתֹּר; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines; Caphtor. - Proper Name Location - x-pn
- G5022 ταῦρος - 5022 ταῦρος - ΤΑῦΡΟΣ - - taûros - tow'-ros - apparently a primary word (compare תּוֹר, "steer"); a bullock:--bull, ox. - Noun Masculine - greek
- H8448 תּוֹר - 8448 תּוֹר - תּוֹר - - tôwr - tore - probably the same as תּוֹר; a manner (as a sort of turn); estate. - Noun Feminine - heb
- H8449 תּוֹר - 8449 תּוֹר - תּוֹר - - tôwr - tore - or תֹּר; probably the same as תּוֹר; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment; (turtle) dove. - Noun Feminine - heb
- H8452 תּוֹרָה - 8452 תּוֹרָה - תּוֹרָה - - tôwrâh - to-raw' - probably feminine of תּוֹר; a custom; manner. - Noun Feminine - heb
simachtani_hebrew_strongs
- תּוֹר - תּוֹר - H8448 8448 - tore - tôwr - probably the same as H8447 (תּוֹר); - a manner (as a sort of turn) - estate.
- תּוֹר - תּוֹר - H8449 8449 - tore - tôwr - or תֹּר; probably the same as H8447 (תּוֹר); - a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment - (turtle) dove.
- תּוֹר - תּוֹר - H8450 8450 - tore - tôwr - (Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794 (שׁוֹר); - a bull - bullock, ox.
- תּוֹר - תּוֹר - H8447 8447 - tore - tôwr - or תֹּר; from H8446 (תּוּר); - a succession, i.e. a string or (abstractly) order - border, row, turn.
- תּוֹרָה - תּוֹרָה - H8451 8451 - to-raw' - tôwrâh - or תֹּרָה; from H3384 (יָרָה); - a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch - law.
- תּוֹרָה - תּוֹרָה - H8452 8452 - to-raw' - tôwrâh - probably feminine of H8448 (תּוֹר); - a custom - manner.
lexicon_hebrew base word
- תּוֹר - תּוֹר - H8447 8447 - border, row, turn - {"def":{"short":"a succession, i.e., a string or (abstractly) order","long":["order, a row, a turn (especially used for what goes round in a circle), period, succession, opportunity","a string of pearls, a string of gold or silver beads (as an ornament for the head), circles of gold"]},"deriv":"or תֹּר; from H8446","pronun":{"ipa":"t̪or","ipa_mod":"to̞wʁ","sbl":"tôr","dic":"tore","dic_mod":"tore"}}
- תּוֹר - תּוֹר - H8448 8448 - estate - {"def":{"short":"a manner (as a sort of turn)","long":["circlet, plait, turn (of hair or gold)","mode, manner, estate"]},"deriv":"probably the same as H8447","pronun":{"ipa":"t̪or","ipa_mod":"to̞wʁ","sbl":"tôr","dic":"tore","dic_mod":"tore"}}
- תּוֹר - תּוֹר - H8449 8449 - (turtle) dove - {"def":{"short":"a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment","long":["dove, turtledove"]},"deriv":"or תֹּר; probably the same as H8447","pronun":{"ipa":"t̪or","ipa_mod":"to̞wʁ","sbl":"tôr","dic":"tore","dic_mod":"tore"}}
- תּוֹר - תּוֹר - H8450 8450 - bullock, ox - {"def":{"short":"a bull","long":["bull, young bull, ox (for sacrifice)"]},"deriv":"corresponding (by permutation) to H7794","pronun":{"ipa":"t̪or","ipa_mod":"to̞wʁ","sbl":"tôr","dic":"tore","dic_mod":"tore"},"aramaic":1}
- תּוֹרָה - תּוֹרָה - H8451 8451 - law - {"def":{"short":"a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch","long":["law, direction, instruction",["instruction, direction (human or divine)",["body of prophetic teaching","instruction in Messianic age","body of priestly direction or instruction","body of legal directives"],"law",["law of the burnt offering","of special law, codes of law"],"custom, manner","the Deuteronomic or Mosaic Law"]]},"deriv":"or תֹּרָה; from H3384","pronun":{"ipa":"t̪oˈrɔː","ipa_mod":"to̞wˈʁɑː","sbl":"tôrâ","dic":"toh-RAW","dic_mod":"toh-RA"}}
- תּוֹרָה - תּוֹרָה - H8452 8452 - manner - {"def":{"short":"a custom","long":["custom, manner, mode, law (of man)"]},"deriv":"probably feminine of H8448","pronun":{"ipa":"t̪oˈrɔː","ipa_mod":"to̞wˈʁɑː","sbl":"tôrâ","dic":"toh-RAW","dic_mod":"toh-RA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- תּוֹר
- תּוֹר - H8448 8448 - probably the same as (08447) - towr - tore - Noun Feminine - probably the same as «08447»; a manner (as a sort of turn):--estate. -
- circlet, plait, turn (of hair or gold)
- (CLBL) custom, manner, mode
- תּוֹר
- תּוֹר - H8449 8449 - probably the same as (08447) - towr - tore - Noun Feminine - or tor {tore}; probably the same as «08447»; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment:--(turtle) dove. -
- dove, turtledove
- תּוֹר
- תּוֹר - H8450 8450 - corresponding (by permutation) to (07794) - towr - tore - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding (by permutation) to «07794»; a bull:--bullock, ox. -
- bull, young bull, ox (for sacrifice)
- תּוֹר
- תּוֹר - H8447 8447 - from (08446) - towr - tore - Noun Masculine - or tor {tore}; from «08446»; a succession, i.e. a string or (abstractly) order:--border, row, turn. -
- circlet, plait, turn (of hair or gold)
- (CLBL) succession, order
- תּוֹרָה
- תּוֹרָה - H8451 8451 - from (03384) - towrah - to-raw' - Noun Feminine - or torah {to-raw'}; from «03384»; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law. -
- law, direction, instruction
- instruction, direction (human or divine)
- body of prophetic teaching
- instruction in Messianic age
- body of priestly direction or instruction
- body of legal directives
- law
- law of the burnt offering
- of special law, codes of law
- custom, manner
- the Deuteronomic or Mosaic Law
- instruction, direction (human or divine)
- law, direction, instruction
- תּוֹרָה
- תּוֹרָה - H8452 8452 - probably from (08448) - towrah - to-raw' - Noun Feminine - probably feminine of «08448»; a custom:--manner. -
- custom, manner, mode, law (of man)
phpBible_av:Original
- Leviticus 6:14 - And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
תּוֹרָה מִנְחָה בֵּן אַהֲרוֹן קָרַב פָּנִים יְהֹוָה פָּנִים מִזְבֵּחַ - Song of Solomon 1:10 - Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
לְחִי נָאָה תּוֹר צַוָּאר חָרוּז לְחִי Cheek (bone), jaw (bone) נָאָה Be beautiful, become, b.. תּוֹר Border, row, turn צַוָּאר Neck חָרוּז Chain - Psalms 37:31 - The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
תּוֹרָה אֱלֹהִים לֵב אָשֻׁר מָעַד תּוֹרָה Law אֱלֹהִים Elohiym/God/god/gods Angels, × exceeding, Go.. לֵב Care for, comfortably,.. אָשֻׁר Going, step מָעַד Make to shake, slide, s.. - Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
מִצְוָה נִיר תּוֹרָה אוֹר תּוֹכֵחָה מוּסָר דֶּרֶךְ חַי - Nehemiah 12:44 - And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
יוֹם אֱנוֹשׁ פָּקַד נִשְׁכָּה אוֹצָר תְּרוּמָה רֵאשִׁית מַעֲשֵׂר כָּנַס שָׂדֶה עִיר מְנָת תּוֹרָה כֹּהֵן לֵוִיִּי יְהוּדָה שִׂמְחָה כֹּהֵן לֵוִיִּי עָמַד