Search:דך -> דך
דך
ד ך hex:#1491;#1498;
- דך
scv_descrip H1915 - hâdak - haw-dak - lemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ; a primitive root (compare דָּקַק); to crush with the foot; tread down. - Verb - heb H1854 - dâqaq - daw-kak - a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small). - Verb - hebדך = /dk/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv:description
- H1854 דָּקַק - 1854 דָּקַק - דָּקַק - - dâqaq - daw-kak' - a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small). - Verb - heb
- H1915 הָדַךְ - 1915 הָדַךְ - הָדַךְ - - hâdak - haw-dak' - lemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ; a primitive root (compare דָּקַק); to crush with the foot; tread down. - Verb - heb
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Chronicles 13 17:18 - What can David speak more to thee for the honour of thy servant ? for thou knowest thy servant.
מה־יוסיף עוד דויד אליך לכבוד את־עבדך ואתה את־עבדך ידעת - Ezra 15 4:13 - Be it known now unto the king, that, if this city be builded , and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
כען ידיע להוא למלכא די הן קריתא דך תתבנא ושׁוריה ישׁתכללון מנדה־בלו והלך לא ינתנון ואפתם מלכים תהנזק - Jeremiah 24 6:9 - Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine : turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
כה אמר יהוה צבאות עולל יעוללו כגפן שׁארית ישׂראל השׁב ידך כבוצר על־סלסלות - 1 Kings 11 8:42 - when he shall come and pray toward this house ;
כי ישׁמעון את־שׁמך הגדול ואת־ידך החזקה וזרעך הנטויה ובא והתפלל אל־הבית הזה - Ezekiel 26 4:9 - Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
ואתה קח־לך חטין ושׂערים ופול ועדשׁים ודחן וכסמים ונתתה אותם בכלי אחד ועשׂית אותם לך ללחם מספר הימים אשׁר־אתה שׁוכב על־צדך שׁלשׁ־מאות ותשׁעים יום תאכלנו