Search:
למרדכי -> למרדכי
למרדכי
ל מ ר ד כ י hex:#1500;#1502;#1512;#1491;#1499;#1497;
- Esther 17 7:10 - So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified .
ויתלו את־המן על־העץ אשׁר־הכין למרדכי וחמת המלך שׁככה
- Esther 17 6:3 - And the king said , What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
ויאמר המלך מה־נעשׂה יקר וגדולה למרדכי על־זה ויאמרו נערי המלך משׁרתיו לא־נעשׂה עמו דבר
מֶלֶךְ
king
King, royal | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8799] | יְקָר
Honour, precious (thing.. |
גְּדוּלָה
Dignity, great things(-.. | עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. |
[8738] | מׇרְדְּכַי
Mordecai |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8799] |
מֶלֶךְ
king
King, royal | נַעַר
a boy, lad, servant, y...
Babe, boy, child, damse.. |
שָׁרַת
to minister, serve, mi...
Minister (unto), (do) s.. | [8764] |
דָּבָר
Act, advice, affair, an.. | עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. |
[8738] | |
- Esther 17 8:7 - Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
ויאמר המלך אחשׁורשׁ לאסתר המלכה ולמרדכי היהודי הנה בית־המן נתתי לאסתר ואתו תלו על־העץ על אשׁר־שׁלח ידו ביהודיים
מֶלֶךְ
king
King, royal | אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
Ahasuerus |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8799] |
אֶסְתֵּר
Esther | מַלְכָּה
Queen |
מׇרְדְּכַי
Mordecai | יְהוּדִי
Jew |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
אֶסְתֵּר
Esther | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
הָמָן
Haman | תָּלָה
Hang (up) |
[8804] | עֵץ
Carpenter, gallows, he.. |
שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. | [8804] |
יָד
( be) able, × about, a.. | יְהוּדִי
Jew |
|
- Esther 17 6:10 - Then the king said to Haman, Make haste , and take the apparel and the horse, as thou hast said , and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate : let nothing fail of all that thou hast spoken .
ויאמר המלך להמן מהר קח את־הלבושׁ ואת־הסוס כאשׁר דברת ועשׂה־כן למרדכי היהודי היושׁב בשׁער המלך אל־תפל דבר מכל אשׁר דברת
מֶלֶךְ
king
King, royal | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8799] | הָמָן
Haman |
מָהַר
Be carried headlong, fe.. | [8761] |
לָקַח
Accept, bring, buy, car.. | [8798] |
לְבוּשׁ
Apparel, clothed with, .. | סוּס
Crane, horse(-back, -ho.. |
דָבַר
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c.. | [8765] |
עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. | [8798] |
מׇרְדְּכַי
Mordecai | יְהוּדִי
Jew |
יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. | [8802] |
מֶלֶךְ
king
King, royal | שַׁעַר
City, door, gate, port,.. |
דָּבָר
Act, advice, affair, an.. | נָפַל
Be accepted, cast (down.. |
[8686] | דָבַר
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c.. |
[8765] | |
- Esther 17 3:3 - Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment ?
ויאמרו עבדי המלך אשׁר־בשׁער המלך למרדכי מדוע אתה עובר את מצות המלך
מֶלֶךְ
king
King, royal | עֶבֶד
× bondage, bondman, (bo.. |
מֶלֶךְ
king
King, royal | שַׁעַר
City, door, gate, port,.. |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8799] |
מׇרְדְּכַי
Mordecai | עָבַר
Alienate, alter, × at a.. |
[8802] | מֶלֶךְ
king
King, royal |
מִצְוָה
(which was) commanded(-.. | |
Search Google:
למרדכי