Search:
מלט -> מלט
מלט
מ ל ט hex:#1502;#1500;#1496;
- Isaiah 23 34:15 - There shall the great owl make her nest , and lay , and hatch , and gather under her shadow : there shall the vultures also be gathered , every one with her mate.
שׁמה קננה קפוז ותמלט ובקעה ודגרה בצלה אכ־שׁם נקבצו דיות אשׁה רעותה
קִפּוֹז
Great owl | קָנַן
Make...nest |
[8765] | מָלַט
Deliver (self), escape,.. |
[8762] | בָּקַע
Make a breach, break fo.. |
[8804] | דָּגַר
Gather, sit |
[8804] | צֵל
Defence, shade(-ow) |
דַּיָּה
Vulture | קָבַץ
Assemble (selves), gath.. |
[8738] | אִשָּׁה
(adulter) ess, each, ev.. |
רְעוּת
Another, mate, neighbour | |
- Job 18 19:20 - My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
בעורי ובבשׂרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שׁני
עֶצֶם
Body, bone, × life, (se.. | דָּבַק
Abide fast, cleave (fas.. |
[8804] | עוֹר
Hide, leather, skin |
בָּשָׂר
Body, (fat, lean) flesh.. | מָלַט
Deliver (self), escape,.. |
[8691] | עוֹר
Hide, leather, skin |
שֵׁן
Crag, × forefront, ivor.. | |
- Genesis 1 19:19 - Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life ; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die :
הנה־נא מצא עבדך חן בעיניך ותגדל חסדך אשׁר עשׂית עמדי להחיות את־נפשׁי ואנכי לא אוכל להמלט ההרה פנ־תדבקני הרעה ומתי
עֶבֶד
× bondage, bondman, (bo.. | מָצָא
Be able, befall, being.. |
[8804] | חֵן
Favour, grace(-ious), p.. |
עַיִן
Affliction, outward app.. | גָּדַל
to make great/magnify
Advance, boast, bring u.. |
[8686] | חֵסֵד
Favour, good deed(-line.. |
עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. | [8804] |
עִמָּד
Against, by, from, me,.. | חָיָה
Keep (leave, make) aliv.. |
[8687] | נֶפֶשׁ
Any, appetite, beast, b.. |
יָכֹל
Be able, any at all (wa.. | [8799] |
מָלַט
Deliver (self), escape,.. | [8736] |
הַר
Hill (country), mount(-.. | רַע
Adversity, affliction, .. |
דָּבַק
Abide fast, cleave (fas.. | [8799] |
מוּת
× at all, × crying, (be.. | [8804] |
|
- 1 Samuel 9 20:29 - And he said , Let me go , I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city ; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away , I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.
ויאמר שׁלחני נא כי זבח משׁפחה לנו בעיר והוא צוה־לי אחי ועתה אמ־מצאתי חן בעיניך אמלטה נא ואראה את־אחי על־כן לא־בא אל־שׁלחן המלך
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8799] |
שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. | [8761] |
מִשְׁפָּחָה
Family, kind(-red) | זֶבַח
sacrifice, offer(-ing)
Offer(-ing), sacrifice |
עִיר
a city/excitement, ang...
Ai (from margin), city,.. | אָח
Another, brother(-ly); .. |
צָוָה
Appoint, (for-)bid, (gi.. | [8765] |
מָצָא
Be able, befall, being.. | [8804] |
חֵן
Favour, grace(-ious), p.. | עַיִן
Affliction, outward app.. |
מָלַט
Deliver (self), escape,.. | [8735] |
רָאָה
Advise self, appear, ap.. | [8799] |
אָח
Another, brother(-ly); .. | בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. |
[8804] | מֶלֶךְ
king
King, royal |
שֻׁלְחָן
Table | |
- 1 Kings 11 18:40 - And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal ; let not one of them escape . And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
ויאמר אליהו להם תפשׂו את־נביאי הבעל אישׁ אל־ימלט מהם ויתפשׂום ויורדם אליהו אל־נחל קישׁון וישׁחטם שׁם
אֵלִיָּה
Elijah, Eliah | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8799] | תָּפַשׂ
Catch, handle, (lay, ta.. |
[8798] | נָבִיא
Prophecy, that prophesy.. |
בַּעַל
Baal, (plural) Baalim | אִישׁ
human being, person
Also, another, any (man.. |
מָלַט
Deliver (self), escape,.. | [8735] |
תָּפַשׂ
Catch, handle, (lay, ta.. | [8799] |
אֵלִיָּה
Elijah, Eliah | יָרַד
× abundantly, bring dow.. |
[8686] | נַחַל
Brook, flood, river, st.. |
קִישׁוֹן
Kishon, Kison | שָׁחַט
Kill, offer, shoot out,.. |
[8799] | |
Search Google:
מלט