Search:
נטשׁתי -> נטשׁתי
נטשׁתי
נ ט ש ׁ ת י hex:#1504;#1496;#1513;#1473;#1514;#1497;
- Jeremiah 24 23:33 - And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying , What is the burden of the LORD ? thou shalt then say unto them, What burden ? I will even forsake you, saith the LORD.
וכי־ישׁאלך העם הזה או־הנביא או־כהן לאמר מה־משׂא יהוה ואמרת אליהם את־מה־משׂא ונטשׁתי אתכם נאמ־יהוה
עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people | נָבִיא
Prophecy, that prophesy.. |
כֹּהֵן
Chief ruler, × own, pri.. | שָׁאַל
Ask (counsel, on), beg,.. |
[8799] | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8800] | מַשָּׂא
Burden, carry away, pro.. |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8804] | מַשָּׂא
Burden, carry away, pro.. |
נָטַשׁ
Cast off, drawn, let fa.. | [8804] |
נְאֻם
utterance/declaration/...
(hath) said, saith | [8803] |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | |
- Jeremiah 24 12:7 - I have forsaken mine house, I have left mine heritage ; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies .
עזבתי את־ביתי נטשׁתי את־נחלתי נתתי את־ידדות נפשׁי בכף איביה
עָזַב
Commit self, fail, fors.. | [8804] |
בַּיִת
Court, daughter, door, .. | נָטַשׁ
Cast off, drawn, let fa.. |
[8804] | נַחֲלָה
Heritage, to inherit, i.. |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
יְדִדוּת
Dearly beloved | נֶפֶשׁ
Any, appetite, beast, b.. |
כַּף
Branch, foot, hand(-fu.. | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | |
- 2 Kings 12 21:14 - And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies ; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies ;
ונטשׁתי את שׁארית נחלתי ונתתים ביד איביהם והיו לבז ולמשׁסה לכל־איביהם
נָטַשׁ
Cast off, drawn, let fa.. | [8804] |
שְׁאֵרִית
That had escaped, be le.. | נַחֲלָה
Heritage, to inherit, i.. |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
יָד
( be) able, × about, a.. | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | בַּז
Booty, prey, spoil(-ed) |
מְשִׁסָּה
Booty, spoil | אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe |
[8802] | |
- Ezekiel 26 29:5 - And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers : thou shalt fall upon the open fields ; thou shalt not be brought together , nor gathered : I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
ונטשׁתיך המדברה אותך ואת כל־דגת יאריך על־פני השׂדה תפול לא תאסף ולא תקבץ לחית הארץ ולעוף השׁמים נתתיך לאכלה
נָטַשׁ
Cast off, drawn, let fa.. | [8804] |
מִדְבָּר
Desert, south, speech, .. | דָּגָה
Fish |
יְאֹר
Brook, flood, river, st.. | נָפַל
Be accepted, cast (down.. |
[8799] | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
שָׂדֶה
Country, field, ground,.. | אָסַף
Assemble, bring, consum.. |
[8735] | קָבַץ
Assemble (selves), gath.. |
[8735] | נָתַן
Add, apply, appoint, as.. |
[8804] | אׇכְלָה
Consume, devour, eat, f.. |
חַי
Age, alive, appetite, .. | אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. |
עוֹף
Bird, that flieth, flyi.. | שָׁמַיִם
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav.. |
|
- Ezekiel 26 32:4 - Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
ונטשׁתיך בארץ על־פני השׂדה אטילך והשׁכנתי עליך כל־עוף השׁמים והשׂבעתי ממך חית כל־הארץ
נָטַשׁ
Cast off, drawn, let fa.. | [8804] |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | טוּל
Carry away, (utterly) c.. |
[8686] | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
שָׂדֶה
Country, field, ground,.. | עוֹף
Bird, that flieth, flyi.. |
שָׁמַיִם
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav.. | שָׁכַן
Abide, continue, (cause.. |
[8689] | שָׂבַע
Have enough, fill (full.. |
[8689] | חַי
Age, alive, appetite, .. |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | |
Search Google:
נטשׁתי