Search:συστοιχέω -> ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ
συστοιχέω
σ υ σ τ ο ι χ έ ω hex:#963;#965;#963;#964;#959;#953;#967;#941;#969;
lexicon_greek base word
- συστοιχέω - ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ - G4960 4960 - answer to - {"def":{"short":"to file together (as soldiers in ranks), i.e., (figuratively) to correspond to","long":["to stand or march in the same row (file) with",["of soldiers","to stand over against, be parallel with","to answer to, resemble",["so once of a type in the Old Testament which answers to the antitype in the New Testament"]]]},"deriv":"from G4862 and G4748","pronun":{"ipa":"sy.styˈxɛ.o","ipa_mod":"sju.styˈxe̞.ow","sbl":"systoicheō","dic":"soo-stoo-HEH-oh","dic_mod":"syoo-stoo-HAY-oh"},"see":["G4748","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- συστοιχέω
- ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ - G4960 4960 - from (4862) and (4748) - sustoicheo - soos-toy-kheh'-o - Verb - from «4862» and «4748»; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to:--answer to. -
- to stand or march in the same row (file) with
- of soldiers
- to stand over against, be parallel with
- to answer to, resemble
- so once of a type in the OT which answers to the antitype in the NT
- to stand or march in the same row (file) with
phpBible_av:Original
- Galatians 4:25 - For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
ΓΆΡ ἌΓΑΡ ἘΣΤΊ ὌΡΟΣ ΣΙΝᾶ ἘΝ ἈΡΑΒΊΑ ΔΈ ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ Ὁ ΝῦΝ ΔΈ ΔΟΥΛΕΎΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΤΈΚΝΟΝ