Search:33 -> 33
33
3 3 hex:#51;#51;
- 33
scv_descrip H5526 - çâkak - saw-kak - or שָׂכַךְ; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as ascreen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect; cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. - Verb - heb H3605 - kôl - kole - or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). - Noun Masculine - heb G5333 - phármakos - far-mak-os - the same as 5332:--sorcerer. - Adjective - greek
langabc search:php_lit_translit
langabc
Random Sentences using:33
- Siphon - n. - A device, consisting of a pipe or tube bent so as to form two branches or legs of unequal length, by which a liquid can be transferred to a lower level, as from one vessel to another, over an intermediate elevation, by the action of the pressure of the atmosphere in forcing the liquid up the shorter branch of the pipe immersed in it, while the continued excess of weight of the liquid in the longer branch (when once filled) causes a continuous flow. The flow takes place only when the discharging extremity of the pipe ia lower than the higher liquid surface, and when no part of the pipe is higher above the surface than the same liquid will rise by atmospheric pressure; that is, about 33 feet for water, and 30 inches for mercury, near the sea level.
strongscsv Strongs
- G3357 μετρίως - 3357 μετρίως adverb from a derivative of μέτρον; moderately, i.e. slightly:--a little.
- G3391 μία - 3391 μία irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G1133 γυναικάριον - 1133 γυναικάριον a diminutive from γυνή; a little (i.e. foolish) woman:--silly woman.
- G3339 μεταμορφόω - 3339 μεταμορφόω from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
- H1133 בֶּן־חוּר - 1133 בֶּן־חוּר from בֵּן and חוּר; son of Chur; Ben-Chur, an Israelite; the son of Hur.
- H833 אָשַׁר - 833 אָשַׁר or אָשֵׁר; a primitive root; to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper; (call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.
- G3321 μεσουράνημα - 3321 μεσουράνημα from a presumed compound of μέσος and οὐρανός; mid-sky:--midst of heaven.
- H3233 יְמָנִי - 3233 יְמָנִי from יָמַן; right (i.e. at the right hand); (on the) right (hand).
- H8633 תֹּקֶף - 8633 תֹּקֶף from תָּקַף; might or (figuratively) positiveness; authority, power, strength.
- H3330 יַצִּיב - 3330 יַצִּיב (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.
- G3361 μή - 3361 μή a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- H4338 מֵישַׁע - 4338 מֵישַׁע a variation for מֵישָׁע; safety; Mesha, a Moabite; Mesha.
- G4733 στερέωμα - 4733 στερέωμα from στερεόω; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):--stedfastness.
- G4133 πλήν - 4133 πλήν from πλείων; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
- H133 אַדְמָתָא - 133 אַדְמָתָא probably of Persian derivation; Admatha, a Persian nobleman; Admatha.
- H6337 פָּז - 6337 פָּז from פָּזַז; pure (gold); hence, gold itself (as refined); fine (pure) gold.
- G333 ἀναθεωρέω - 333 ἀναθεωρέω from ἀνά and θεωρέω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):--behold, consider.
- G330 ἀναθάλλω - 330 ἀναθάλλω from ἀνά and (to flourish); to revive:--flourish again.
- G3316 μεσίτης - 3316 μεσίτης from μέσος; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):--mediator.
- H3333 יְצֻקָה - 3333 יְצֻקָה ytsukah; passive participle feminine of יָצַק; poured out, i.e. run into amould; when it was cast.
- H3318 יָצָא - 3318 יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- G3388 μήτρα - 3388 μήτρα from μήτηρ; the matrix:--womb.
- G3363 ἵνα μή - 3363 ἵνα μή i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
- H7337 רָחַב - 7337 רָחַב a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative); be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
- G3389 μητραλῴας - 3389 μητραλῴας from μήτηρ and the base of ἅλων; a mother-thresher, i.e. matricide:--murderer of mothers.
strongscsv:description
- H5526 סָכַךְ - 5526 סָכַךְ - סָכַךְ - - çâkak - saw-kak' - or שָׂכַךְ; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as ascreen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect; cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. - Verb - heb
- H3605 כֹּל - 3605 כֹּל - כֹּל - - kôl - kole - or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). - Noun Masculine - heb
- G5333 φάρμακος - 5333 φάρμακος - ΦΆΡΜΑΚΟΣ - - phármakos - far-mak-os' - the same as 5332:--sorcerer. - Adjective - greek
simachtani_hebrew_strongs
- בֵּית כַּר - בֵּית כַּר - H1033 1033 - bayth kar - Bêyth Kar - from H1004 (בַּיִת) and H3733 (כַּר); house of pasture; - Beth-Car, a place in Palestine - Beth-car.
- בֶּן־חוּר - בֶּן־חוּר - H1133 1133 - ben-khoor' - Ben-Chûwr - from H1121 (בֵּן) and H2354 (חוּר); son of Chur; - Ben-Chur, an Israelite - the son of Hur.
- בְּקִיעַ - בְּקִיעַ - H1233 1233 - bek-ee'-ah - bᵉqîyaʻ - from H1234 (בָּקַע); - a fissure - breach, cleft.
- אַדְמָתָא - אַדְמָתָא - H133 133 - ad-maw-thaw' - ʼAdmâthâʼ - probably of Persian derivation; - Admatha, a Persian nobleman - Admatha.
- בְּתוּלָה - בְּתוּלָה - H1330 1330 - beth-oo-law' - bᵉthûwlâh - feminine passive participle of an unused root meaning to separate; - a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state - maid, virgin.
- בְּתוּלִים - בְּתוּלִים - H1331 1331 - beth-oo-leem' - bᵉthûwlîym - masculine plural of the same as H1330 (בְּתוּלָה); - (collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it - [idiom] maid, virginity.
- בִּתְיָה - בִּתְיָה - H1332 1332 - bith-yaw' - Bithyâh - from H1323 (בַּת) and H3050 (יָהּ); daughter (i.e. worshipper) of Jah; - Bithjah, an Egyptian woman - Bithiah.
- בָּתַק - בָּתַק - H1333 1333 - baw-thak' - bâthaq - a primitive root; - to cut in pieces - thrust through.
- בָּתַר - בָּתַר - H1334 1334 - baw-thar' - bâthar - a primitive root, - to chop up - divide.
- בֶּתֶר - בֶּתֶר - H1335 1335 - beh'-ther - bether - from H1334 (בָּתַר); - a section - part, piece.
phpBible_av:Original
- 2 Chronicles 18:3 - And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אָמַר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה יָלַךְ גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר עַם עַם מִלְחָמָה - 2 Chronicles 18:19 - And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
יְהֹוָה אָמַר פָּתָה אַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עָלָה נָפַל גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר אָמַר כָּכָה אָמַר כָּכָה - Romans 9:20 - Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
ΜΕΝΟῦΝΓΕ Ὦ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΤΊΣ ΕἾ ΣΎ ἈΝΤΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΘΕΌΣ ΜΉ ἘΡΈΩ ΠΛΆΣΜΑ ἘΡΈΩ ΠΛΆΣΣΩ ΤΊΣ ΠΟΙΈΩ ΜΈ ΟὝΤΩ - 1 Kings 22:20 - And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.
יְהֹוָה אָמַר פָּתָה אַחְאָב עָלָה נָפַל גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד אָמַר כֹּה אָמַר כֹּה - 1 Kings 22:4 - And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט יָלַךְ מִלְחָמָה גִּלְעָד רָמֹת גִּלעָד יְהוֹשָׁפָט אָמַר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל כְּמוֹ עַם עַם סוּס סוּס