Search:חָלַף -> חָלַף
חָלַף
ח ָ ל ַ ף hex:#1495;#1464;#1500;#1463;#1507;
strongscsv lemma
- חָלַף H2498 חָלַף - 2498 חָלַף - châlaph - khaw-laf' - a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. - Verb - heb
strongscsv:description
- H2499 חֲלַף - 2499 חֲלַף - חֲלַף - - chălaph - khal-af' - (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass. - Verb - arc
- H2487 חֲלִיפָה - 2487 חֲלִיפָה - חֲלִיפָה - - chălîyphâh - khal-ee-faw' - lemma חלִיפָה missing vowel, corrected to חֲלִיפָה; from חָלַף; alternation; change, course. - Noun Feminine - heb
- H2475 חֲלוֹף - 2475 חֲלוֹף - חֲלוֹף - - chălôwph - khal-ofe' - from חָלַף; properly, surviving; by implication (collectively) orphans; [idiom] destruction. - Noun Masculine - heb
- H2500 חֵלֶף - 2500 חֵלֶף - חֵלֶף - - chêleph - klay'-lef - from חָלַף; properly, exchange; hence (as preposition) instead of; [idiom] for. - - heb
- H4252 מַחֲלָף - 4252 מַחֲלָף - מַחֲלָף - - machălâph - makh-al-awf' - from חָלַף; a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh); knife. - Noun Masculine - heb
- H4253 מַחְלָפָה - 4253 מַחְלָפָה - מַחְלָפָה - - machlâphâh - makh-law-faw' - from חָלַף; a ringlet of hair (as gliding over each other); lock. - Noun Feminine - heb
lexicon_hebrew base word
- חָלַף - חָלַף - H2498 2498 - abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through - {"def":{"short":"properly, to slide by, i.e., (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change","long":["to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from",["(Qal)",["to pass on quickly","to pass away (vanish)","to come on anew, sprout again (of grass)","to pass through","to overstep, transgress"],"(Piel) to cause to pass, change","(Hiph)",["to change, substitute, alter, change for better, renew","to show newness (of tree)"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɑp","ipa_mod":"χɑːˈlɑf","sbl":"ḥālap","dic":"haw-LAHP","dic_mod":"ha-LAHF"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- חָלַף
- חָלַף - H2498 2498 - a primitive root - chalaph - khaw-laf' - Verb - a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change:--abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. -
- to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from
- (Qal)
- to pass on quickly
- to pass away (vanish)
- to come on anew, sprout again (of grass)
- to pass through
- to overstep, transgress
- (Piel) to cause to pass, change
- (Hiph)
- to change, substitute, alter, change for better, renew
- to show newness (of tree)
- (Qal)
- to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from
phpBible_av:Original
- Job 9:11 - Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
עָבַר רָאָה חָלַף בִּין עָבַר Alienate, alter, × at a.. רָאָה Advise self, appear, ap.. חָלַף Abolish, alter, change,.. בִּין Attend, consider, be cu.. - Psalms 90:5 - Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
זָרַם שֵׁנָה בֹּקֶר חָצִיר חָלַף זָרַם Carry away as with a fl.. שֵׁנָה Sleep בֹּקֶר morning/dawn () day, early, morning,.. חָצִיר Grass, hay, herb, leek חָלַף Abolish, alter, change,.. - Isaiah 9:10 - The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.
לְבֵנָה נָפַל בָּנָה גָּזִית שִׁקְמָה גָּדַע חָלַף אֶרֶז - Isaiah 40:31 - But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
קָוָה יְהֹוָה חָלַף כֹּחַ עָלָה אֵבֶר נֶשֶׁר רוּץ יָגַע יָלַךְ יָעַף - Habakkuk 1:11 - Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
רוּחַ חָלַף עָבַר אָשַׁם זוּ כֹּחַ אֱלוֹהַּ