Search:פָּנָה -> פָּנָה
פָּנָה
פ ּ ָ נ ָ ה hex:#1508;#1468;#1464;#1504;#1464;#1492;
strongscsv lemma
- פָּנָה H6437 פָּנָה - 6437 פָּנָה - pânâh - paw-naw' - a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). - Verb - heb
strongscsv:description
- H6440 פָּנִים - 6440 פָּנִים - פָּנִים - - pânîym - paw-neem' - plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. - Noun Masculine - heb
- H6435 פֵּן - 6435 פֵּן - פֵּן - - pên - pane - from פָּנָה; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest; (lest) (peradventure), that...not. - - heb
- H6439 פְּנוּאֵל - 6439 פְּנוּאֵל - פְּנוּאֵל - - Pᵉnûwʼêl - pen-oo-ale' - or (more properly,) פְּנִיאֵל; from פָּנָה and אֵל; face of God; Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two Israelites; Peniel, Penuel. - - x-pn
- H6753 צְלֶלְפּוֹנִי - 6753 צְלֶלְפּוֹנִי - צְלֶלְפּוֹנִי - - Tsᵉlelpôwnîy - tsel-el-po-nee' - from צֵלֶל and the active participle of פָּנָה; shade-facing; Tselelponi, an Israelitess; Hazelelponi (including the article). - Proper Name Feminine - x-pn
- H3312 יְפֻנֶּה - 3312 יְפֻנֶּה - יְפֻנֶּה - - Yᵉphunneh - yef-oon-neh' - from פָּנָה; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites; Jephunneh. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- פָּנָה - פָּנָה - H6437 6437 - paw-naw' - pânâh - a primitive root; - to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. - appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
lexicon_hebrew base word
- פָּנָה - פָּנָה - H6437 6437 - appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), × right (early) - {"def":{"short":"to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc","long":["to turn",["(Qal)",["to turn toward or from or away","to turn and do","to turn, decline (of day)","to turn toward, approach (of evening)","to turn and look, look, look back or at or after or for"],"(Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away","(Hiphil)",["to turn","to make a turn, show signs of turning, turn back"],"(Hophal) to be turned back"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"pɔːˈn̪ɔː","ipa_mod":"pɑːˈnɑː","sbl":"pānâ","dic":"paw-NAW","dic_mod":"pa-NA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- פָּנָה
- פָּנָה - H6437 6437 - a primitive root - panah - paw-naw' - Verb - a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:--appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), × right (early). -
- to turn
- (Qal)
- to turn toward or from or away
- to turn and do
- to turn, decline (of day)
- to turn toward, approach (of evening)
- to turn and look, look, look back or at or after or for
- (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
- (Hiphil)
- to turn
- to make a turn, show signs of turning, turn back
- (Hophal) to be turned back
- (Qal)
- to turn
phpBible_av:Original
- 2 Chronicles 4:4 - It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
עָמַד עָשָׂר שְׁנַיִם בָּקָר שָׁלוֹשׁ פָּנָה צָפוֹן שָׁלוֹשׁ פָּנָה יָם שָׁלוֹשׁ פָּנָה נֶגֶב שָׁלוֹשׁ פָּנָה מִזְרָח יָם מַעַל אָחוֹר בַּיִת - Psalms 86:16 - O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
פָּנָה חָנַן נָתַן עֹז עֶבֶד יָשַׁע בֵּן אָמָה - 2 Kings 5:12 - Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
אֲבָנָה אֲמָנָה פַּרְפַּר נָהָר דַּמֶּשֶׂק טוֹב מַיִם יִשְׂרָאֵל רָחַץ טָהֵר פָּנָה יָלַךְ חֵמָה - Nahum 2:8 - But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
נִינְוֵה יוֹם בְּרֵכָה מַיִם נוּס עָמַד עָמַד פָּנָה - Malachi 2:13 - And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
עָשָׂה שֵׁנִי כָּסָה מִזְבֵּחַ יְהֹוָה דִּמְעָה בְּכִי אֲנָקָה פָּנָה מִנְחָה לָקַח רָצוֹן יָד