Search:נָהַג -> נָהַג
נָהַג
נ ָ ה ַ ג hex:#1504;#1464;#1492;#1463;#1490;
strongscsv lemma
- נָהַג H5090 נָהַג - 5090 נָהַג - nâhag - naw-hag' - a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh; acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). - Verb - heb
strongscsv:description
simachtani_hebrew_strongs
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - naw-hag' - nâhag - a primitive root; - to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).
lexicon_hebrew base word
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth) - {"def":{"short":"to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e., lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e., impel or guide oneself)","long":["to drive, lead, guide, conduct",["(Qal)",["to drive, lead on, drive away, drive off","to behave itself (figuratively) (of heart)"],"(Piel)",["to drive away, lead off","to lead on, guide, guide on","to cause to drive"]],"(Piel) to moan, lament"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈhɑɡ","ipa_mod":"nɑːˈhɑɡ","sbl":"nāhag","dic":"naw-HAHɡ","dic_mod":"na-HAHɡ"}}
- נָהַג - נָהַג - H5090 5090 - acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth) - {"def":{"short":"to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh","long":["to drive, lead, guide, conduct",["(Qal)",["to drive, lead on, drive away, drive off","to behave itself (figuratively) (of heart)"],"(Piel)",["to drive away, lead off","to lead on, guide, guide on","to cause to drive"]],"(Piel) to moan, lament"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈhɑɡ","ipa_mod":"nɑːˈhɑɡ","sbl":"nāhag","dic":"naw-HAHɡ","dic_mod":"na-HAHɡ"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- נָהַג
- נָהַג - H5090 5090 - a primitive root - nahag - naw-hag' - Verb - a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh:--acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). -
- to drive, lead, guide, conduct
- (Qal)
- to drive, lead on, drive away, drive off
- to behave itself (fig.) (of heart)
- (Piel)
- to drive away, lead off
- to lead on, guide, guide on
- to cause to drive
- (Qal)
- (Piel) to moan, lament
- to drive, lead, guide, conduct
phpBible_av:Original
- Isaiah 63:14 - As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
בְּהֵמָה יָרַד בִּקְעָה רוּחַ יְהֹוָה נוּחַ נָהַג עַם עָשָׂה תִּפְאָרָה שֵׁם - Exodus 14:25 - And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
סוּר מֶרְכָּבָה אוֹפָן נָהַג כְּבֵדֻת מִצְרַיִם אָמַר נוּס פָּנִים יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה לָחַם מִצְרַיִם - 2 Chronicles 25:11 - And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.
אֲמַצְיָה חָזַק נָהַג עַם יָלַךְ גַּיְא מֶלַח נָכָה בֵּן שֵׂעִיר עֶשֶׂר אֶלֶף - 1 Samuel 30:2 - And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
אִשָּׁה שָׁבָה מוּת אִישׁ גָּדוֹל קָטָן נָהַג יָלַךְ דֶּרֶךְ - 1 Samuel 23:5 - So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
דָּוִד אֱנוֹשׁ יָלַךְ קְעִילָה לָחַם פְּלִשְׁתִּי נָהַג מִקְנֶה נָכָה גָּדוֹל מַכָּה דָּוִד יָשַׁע יָשַׁב קְעִילָה