From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 13:16 verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 13:16 Most assuredly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
|
|
John 13:16 | |
amen, verily
Amen, verily
ἀμήν~amen~/am-ane'/ |
amen, verily
Amen, verily
ἀμήν~amen~/am-ane'/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves)
ὑμῖν~humin~/hoo-min'/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m..
μείζων~meizon~/mide'-zone/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never..
οὐδέ~oude~/oo-deh'/ |
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he ..
ἀπόστολος~apostolos~/ap-os'-tol-os/ |
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m..
μείζων~meizon~/mide'-zone/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
John 13:16 | |
amen, verily
Amen, verily
ἀμήν~amen~/am-ane'/ |
amen, verily
Amen, verily
ἀμήν~amen~/am-ane'/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr..
μέγας~megas~/meg'-as/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never..
οὐδέ~oude~/oo-deh'/ |
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he ..
ἀπόστολος~apostolos~/ap-os'-tol-os/ |
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr..
μέγας~megas~/meg'-as/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5660] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
John 13:16 From Original Greek Authorized King James Version
[281] | [281] | [3004] | [5213] | [1401] | [2076] | [3756] | [3187] | [846] | [2962] | [3761] | [652] | [3187] | [3992] | [846] |
---|
[amen]
| [amen]
| [lego]
| [humin]
| [doulos]
| [esti]
| [ou]
| [meizon]
| [autos]
| [kurios]
| [oude]
| [apostolos]
| [meizon]
| [pempo]
| [autos]
| ἀμήν ἈΜΉΝ | ἀμήν ἈΜΉΝ | λέγω ΛΈΓΩ | ὑμῖν ὙΜῖΝ | δοῦλος ΔΟῦΛΟΣ | ἐστί ἘΣΤΊ | οὐ Οὐ | μείζων ΜΕΊΖΩΝ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | κύριος ΚΎΡΙΟΣ | οὐδέ ΟὐΔΈ | ἀπόστολος ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ | μείζων ΜΕΊΖΩΝ | πέμπω ΠΈΜΠΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | amen, verily | amen, verily | ask, bid, boast, ... | ye, you, your(-se... | bond(-man), servant | are, be(-long), c... | long, nay, neith... | elder, greater(-e... | her, it(-self), o... | God, Lord, master... | neither (indeed),... | apostle, messenge... | elder, greater(-e... | send, thrust in | her, it(-self), o... | νήμἀ | νήμἀ | ωγέλ | νῖμὑ | ςολῦοδ | ίτσἐ | ὐο | νωζίεμ | ςότὐα | ςοιρύκ | έδὐο | ςολοτσόπἀ | νωζίεμ | ωπμέπ | ςότὐα | [nema]
| [nema]
| [ogel]
| [nimuh]
| [soluod]
| [itse]
| [uo]
| [noziem]
| [sotua]
| [soiruk]
| [eduo]
| [solotsopa]
| [noziem]
| [opmep]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [281]
281
1 Original Word: ἀμήν
2 Word Origin: of Hebrew origin (0543)
3 Transliterated Word: amen
4 TDNT/TWOT Entry: 1:335,53
5 Phonetic Spelling: am-ane'
6 Part of Speech: - firm
- metaph. faithful
- verily, amen
- at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
- at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterateddirectly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, theninto Latin and into English and many other languages, so that it ispractically a universal word. It has been called the best known wordin human speech. The word is directly related -- in fact, almostidentical -- to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful.Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolutetrust and confidence. -- HMM
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0543);](0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
8 Definition:
9 English: amen, verily
0 Usage: amen, verily
Strong's Dictionary Number: [281]
281
1 Original Word: ἀμήν
2 Word Origin: of Hebrew origin (0543)
3 Transliterated Word: amen
4 TDNT/TWOT Entry: 1:335,53
5 Phonetic Spelling: am-ane'
6 Part of Speech: - firm
- metaph. faithful
- verily, amen
- at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
- at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterateddirectly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, theninto Latin and into English and many other languages, so that it ispractically a universal word. It has been called the best known wordin human speech. The word is directly related -- in fact, almostidentical -- to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful.Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolutetrust and confidence. -- HMM
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0543);](0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
8 Definition:
9 English: amen, verily
0 Usage: amen, verily
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [5213]
5213
1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)
Strong's Dictionary Number: [1401]
1401
1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition: - a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3187]
3187
1 Original Word: μείζων
2 Word Origin: irregular comparative of (3173)
3 Transliterated Word: meizon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mide'-zone
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: irregular comparative of [3173;]3173; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more.
8 Definition: - greater, larger, elder, stronger
9 English: elder, greater(-est), more
0 Usage: elder, greater(-est), more
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2962]
2962
1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition: - he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- the possessor and disposer of a thing
- the owner; one who has control of the person, the master
- in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
- is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
- this title is given to: God, the Messiah
9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir
Strong's Dictionary Number: [3761]
3761
1 Original Word: οὐδέ
2 Word Origin: from (3756) and (1161)
3 Transliterated Word: oude
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo-deh'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [3756]3756 and [1161;]1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
8 Definition: - but not, neither, nor, not even
9 English: neither (indeed), never, no (more, nor..
0 Usage: neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as
Strong's Dictionary Number: [652]
652
1 Original Word: ἀπόστολος
2 Word Origin: from (649)
3 Transliterated Word: apostolos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:407,67
5 Phonetic Spelling: ap-os'-tol-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [649;]649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent.
8 Definition: - a delegate, messenger, one sent forth with orders
- specifically applied to the twelve apostles of Christ
- in a broader sense applied to other eminent Christian teachers
- of Barnabas
- of Timothy and Silvanus
9 English: apostle, messenger, he that is sent
0 Usage: apostle, messenger, he that is sent
Strong's Dictionary Number: [3187]
3187
1 Original Word: μείζων
2 Word Origin: irregular comparative of (3173)
3 Transliterated Word: meizon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mide'-zone
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: irregular comparative of [3173;]3173; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more.
8 Definition: - greater, larger, elder, stronger
9 English: elder, greater(-est), more
0 Usage: elder, greater(-est), more
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|