From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 18:39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 18:39 and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, `that' I shall release to you the king of the Jews?'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 18:39 But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 18:39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
|
|
John 18:39 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves)
ὑμῖν~humin~/hoo-min'/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
custom
Custom
συνήθεια~sunetheia~/soon-ay'-thi-ah/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ |
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves)
ὑμῖν~humin~/hoo-min'/ |
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), ..
εἷς~heis~/hice/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
Easter, Passover
Easter, Passover
πάσχα~pascha~/pas'-khah/ |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ |
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves)
ὑμῖν~humin~/hoo-min'/ |
king
King
βασιλεύς~basileus~/bas-il-yooce'/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ | |
|
John 18:39 | |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
custom
Custom
συνήθεια~sunetheia~/soon-ay'-thi-ah/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), ..
εἷς~heis~/hice/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ | [5661] |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Easter, Passover
Easter, Passover
πάσχα~pascha~/pas'-khah/ |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ | [5736] |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ | [5661] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
king
King
βασιλεύς~basileus~/bas-il-yooce'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ | |
John 18:39 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [5213] | [2076] | [4914] | [2443] | [630] | [5213] | [1520] | [1722] | [3957] | [1014] | [3767] | [630] | [5213] | [935] | [2453] |
---|
[de]
| [humin]
| [esti]
| [sunetheia]
| [hina]
| [apoluo]
| [humin]
| [heis]
| [en]
| [pascha]
| [boulomai]
| [oun]
| [apoluo]
| [humin]
| [basileus]
| [Ioudaios]
| δέ ΔΈ | ὑμῖν ὙΜῖΝ | ἐστί ἘΣΤΊ | συνήθεια ΣΥΝΉΘΕΙΑ | ἵνα ἽΝΑ | ἀπολύω ἈΠΟΛΎΩ | ὑμῖν ὙΜῖΝ | εἷς ΕἿΣ | ἐν ἘΝ | πάσχα ΠΆΣΧΑ | βούλομαι ΒΟΎΛΟΜΑΙ | οὖν ΟὖΝ | ἀπολύω ἈΠΟΛΎΩ | ὑμῖν ὙΜῖΝ | βασιλεύς ΒΑΣΙΛΕΎΣ | Ἰουδαῖος ἸΟΥΔΑῖΟΣ | also, and, but, m... | ye, you, your(-se... | are, be(-long), c... | custom | albeit, because, ... | let) depart, dism... | ye, you, your(-se... | a(-n, -ny) (certa... | about, after, aga... | Easter, Passover | be disposed, mind... | and (so, truly), ... | let) depart, dism... | ye, you, your(-se... | king | Jew(-ess), of Judaea | έδ | νῖμὑ | ίτσἐ | αιεθήνυσ | ανἵ | ωύλοπἀ | νῖμὑ | ςἷε | νἐ | αχσάπ | ιαμολύοβ | νὖο | ωύλοπἀ | νῖμὑ | ςύελισαβ | ςοῖαδυοἸ | [ed]
| [nimuh]
| [itse]
| [aiehtenus]
| [anih]
| [oulopa]
| [nimuh]
| [sieh]
| [ne]
| [ahcsap]
| [iamoluob]
| [nuo]
| [oulopa]
| [nimuh]
| [suelisab]
| [soiaduoI]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [5213]
5213
1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [4914]
4914
1 Original Word: συνήθεια
2 Word Origin: from a compound of (4862) and (2239)
3 Transliterated Word: sunetheia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soon-ay'-thi-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from a compound of [4862]4862 and [2239;]2239; mutual habituation, i.e. usage:--custom.
8 Definition: - intercourse (with one), intimacy
- custom
- a being used to, accustomed
9 English: custom
0 Usage: custom
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [630]
630
1 Original Word: ἀπολύω
2 Word Origin: from (575) and (3089)
3 Transliterated Word: apoluo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ol-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [3089;]3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
8 Definition: - to set free
- to let go, dismiss, (to detain no longer)
- a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
- to bid depart, send away
- to let go free, release
- a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
- to acquit one accused of a crime and set him at liberty
- indulgently to grant a prisoner leave to depart
- to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
- used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
- to send one's self away, to depart
9 English: let) depart, dismiss, divorce, forgive..
0 Usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty
Strong's Dictionary Number: [5213]
5213
1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)
Strong's Dictionary Number: [1520]
1520
1 Original Word: εἷς
2 Word Origin: ß
3 Transliterated Word: heis
4 TDNT/TWOT Entry: Heis
5 Phonetic Spelling: hice
6 Part of Speech: hice
7 Strong's Definition: (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also [1527,]1527, [3367,]3367, [3391,]3391, [3762.]3762.
8 Definition: - one
9 English: a(-n, -ny) (certain), + abundantly, ma..
0 Usage: a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3957]
3957
1 Original Word: πάσχα
2 Word Origin: of Aramaic origin cf (06453)
3 Transliterated Word: pascha
4 TDNT/TWOT Entry: 5:896,797
5 Phonetic Spelling: pas'-khah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of Chaldee origin (compare [06453);]06453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
8 Definition: - the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)
- the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb
- the paschal supper
- the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan
9 English: Easter, Passover
0 Usage: Easter, Passover
Strong's Dictionary Number: [1014]
1014
1 Original Word: βούλομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb
3 Transliterated Word: boulomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:629,108
5 Phonetic Spelling: boo'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare [2309.]2309.
8 Definition: - to will deliberately, have a purpose, be minded
- of willing as an affection, to desire
9 English: be disposed, minded, intend, list, (be..
0 Usage: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing)
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [630]
630
1 Original Word: ἀπολύω
2 Word Origin: from (575) and (3089)
3 Transliterated Word: apoluo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ol-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [3089;]3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
8 Definition: - to set free
- to let go, dismiss, (to detain no longer)
- a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
- to bid depart, send away
- to let go free, release
- a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
- to acquit one accused of a crime and set him at liberty
- indulgently to grant a prisoner leave to depart
- to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
- used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
- to send one's self away, to depart
9 English: let) depart, dismiss, divorce, forgive..
0 Usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty
Strong's Dictionary Number: [5213]
5213
1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)
Strong's Dictionary Number: [935]
935
1 Original Word: βασιλεύς
2 Word Origin: probably from (939) (through the notion of a foundation of power)
3 Transliterated Word: basileus
4 TDNT/TWOT Entry: 1:576,97
5 Phonetic Spelling: bas-il-yooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: probably from [939]939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
8 Definition: - leader of the people, prince, commander, lord of the land, king
9 English: king
0 Usage: king
Strong's Dictionary Number: [2453]
2453
1 Original Word: Ἰουδαῖος
2 Word Origin: from (2448) (in the sense of (2455) as a country)
3 Transliterated Word: Ioudaios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: ee-oo-dah'-yos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [2448]2448 (in the sense of [2455]2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea.
8 Definition: - Jewish, belonging to the Jewish nation
- Jewish as respects to birth, origin, religion
9 English: Jew(-ess), of Judaea
0 Usage: Jew(-ess), of Judaea
|
|