From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 19:20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 19:20 this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 19:20 Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 19:20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
|
|
John 19:20 | |
him, the same, that, this
Him, the same, that, this
τοῦτον~touton~/too'-ton/ |
title
Title
τίτλος~titlos~/tit'-los/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
read
Read
ἀναγινώσκω~anaginosko~/an-ag-in-oce'-ko/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, ..
τόπος~topos~/top'-os/ |
in what place, where(-...
In what place, where(-a..
ὅπου~hopou~/hop'-oo/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
crucify
Crucify
σταυρόω~stauroo~/stow-ro'-o/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n..
ἐγγύς~eggus~/eng-goos'/ |
city
City
πόλις~polis~/pol'-is/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -..
γράφω~grapho~/graf'-o/ |
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue)
Ἑβραϊστί~Hebraisti~/heb-rah-is-tee'/ |
Greek
Greek
Ἑλληνιστί~Hellenisti~/hel-lay-nis-tee'/ |
Latin
Latin
Ῥωμαϊστί~Rhomaisti~/hro-mah-is-tee'/ | |
|
John 19:20 | |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
title
Title
τίτλος~titlos~/tit'-los/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
read
Read
ἀναγινώσκω~anaginosko~/an-ag-in-oce'-ko/ | [5627] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n..
ἐγγύς~eggus~/eng-goos'/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, ..
τόπος~topos~/top'-os/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
city
City
πόλις~polis~/pol'-is/ |
in what place, where(-...
In what place, where(-a..
ὅπου~hopou~/hop'-oo/ |
crucify
Crucify
σταυρόω~stauroo~/stow-ro'-o/ | [5681] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -..
γράφω~grapho~/graf'-o/ | [5772] |
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue)
Ἑβραϊστί~Hebraisti~/heb-rah-is-tee'/ |
Greek
Greek
Ἑλληνιστί~Hellenisti~/hel-lay-nis-tee'/ |
Latin
Latin
Ῥωμαϊστί~Rhomaisti~/hro-mah-is-tee'/ | |
John 19:20 From Original Greek Authorized King James Version
[5126] | [5102] | [3767] | [314] | [4183] | [2453] | [3754] | [5117] | [3699] | [2424] | [4717] | [2258] | [1451] | [4172] | [2532] | [2258] | [1125] | [1447] | [1676] | [4515] |
---|
[touton]
| [titlos]
| [oun]
| [anaginosko]
| [polus]
| [Ioudaios]
| [hoti]
| [topos]
| [hopou]
| [Iesous]
| [stauroo]
| [en]
| [eggus]
| [polis]
| [kai]
| [en]
| [grapho]
| [Hebraisti]
| [Hellenisti]
| [Rhomaisti]
| τοῦτον ΤΟῦΤΟΝ | τίτλος ΤΊΤΛΟΣ | οὖν ΟὖΝ | ἀναγινώσκω ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ | πολύς ΠΟΛΎΣ | Ἰουδαῖος ἸΟΥΔΑῖΟΣ | ὅτι ὍΤΙ | τόπος ΤΌΠΟΣ | ὅπου ὍΠΟΥ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | σταυρόω ΣΤΑΥΡΌΩ | ἦν ἮΝ | ἐγγύς ἘΓΓΎΣ | πόλις ΠΌΛΙΣ | καί ΚΑΊ | ἦν ἮΝ | γράφω ΓΡΆΦΩ | Ἑβραϊστί ἙΒΡΑΪΣΤΊ | Ἑλληνιστί ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ | Ῥωμαϊστί ῬΩΜΑΪΣΤΊ | him, the same, th... | title | and (so, truly), ... | read | abundant, + altog... | Jew(-ess), of Judaea | as concerning tha... | coast, licence, p... | in what place, wh... | Jesus | crucify | agree, be, X hav... | from , at hand, n... | city | and, also, both, ... | agree, be, X hav... | describe, write(-... | in (the) Hebrew (... | Greek | Latin | νοτῦοτ | ςολτίτ | νὖο | ωκσώνιγανἀ | ςύλοπ | ςοῖαδυοἸ | ιτὅ | ςοπότ | υοπὅ | ςῦοσηἸ | ωόρυατσ | νἦ | ςύγγἐ | ςιλόπ | ίακ | νἦ | ωφάργ | ίτσϊαρβἙ | ίτσινηλλἙ | ίτσϊαμωῬ | [notuot]
| [soltit]
| [nuo]
| [oksonigana]
| [sulop]
| [soiaduoI]
| [itoh]
| [sopot]
| [uopoh]
| [suoseI]
| [ooruats]
| [ne]
| [sugge]
| [silop]
| [iak]
| [ne]
| [ohparg]
| [itsiarbeH]
| [itsinelleH]
| [itsiamohR]
|
Strong's Dictionary Number: [5126]
5126
1 Original Word: τοῦτον
2 Word Origin: accusative case singular masculine of (3778)
3 Transliterated Word: touton
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-ton
6 Part of Speech: - this
7 Strong's Definition: accusative case singular masculine of [3778;]3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
8 Definition:
9 English: him, the same, that, this
0 Usage: him, the same, that, this
Strong's Dictionary Number: [5102]
5102
1 Original Word: τίτλος
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: titlos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tit'-los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin; a titulus or "title" (placard):--title.
8 Definition: - a title
- an inscription, giving the accusation or crime for which a criminal suffered
9 English: title
0 Usage: title
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [314]
314
1 Original Word: ἀναγινώσκω
2 Word Origin: from (303) and (1097)
3 Transliterated Word: anaginosko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:343,55
5 Phonetic Spelling: an-ag-in-oce'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [1097;]1097; to know again, i.e. (by extension) to read:--read.
8 Definition: - to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge
- to read
9 English: read
0 Usage: read
Strong's Dictionary Number: [4183]
4183
1 Original Word: πολύς
2 Word Origin: including the forms from the alternate pollos
3 Transliterated Word: polus
4 TDNT/TWOT Entry: 6:536,*
5 Phonetic Spelling: pol-oos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare [4118,]4118, [4119.]4119.
8 Definition: - many, much, large
9 English: abundant, + altogether, common, + far ..
0 Usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-entimes), plenteous, sore, straitly
Strong's Dictionary Number: [2453]
2453
1 Original Word: Ἰουδαῖος
2 Word Origin: from (2448) (in the sense of (2455) as a country)
3 Transliterated Word: Ioudaios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: ee-oo-dah'-yos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [2448]2448 (in the sense of [2455]2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea.
8 Definition: - Jewish, belonging to the Jewish nation
- Jewish as respects to birth, origin, religion
9 English: Jew(-ess), of Judaea
0 Usage: Jew(-ess), of Judaea
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [5117]
5117
1 Original Word: τόπος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: topos
4 TDNT/TWOT Entry: 8:187,1184
5 Phonetic Spelling: top'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas [5561]5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, × plain, quarter, + rock, room, where.
8 Definition: - place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space
- an inhabited place, as a city, village, district
- a place (passage) in a book
- metaph.
- the condition or station held by one in any company or assembly
- opportunity, power, occasion for acting
9 English: coast, licence, place, X plain, quarte..
0 Usage: coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where
Strong's Dictionary Number: [3699]
3699
1 Original Word: ὅπου
2 Word Origin: from (3739) and (4225)
3 Transliterated Word: hopou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hop'-oo
6 Part of Speech: - where, whereas
7 Strong's Definition: from [3739]3739 and [4225;]4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
8 Definition:
9 English: in what place, where(-as, -soever), wh..
0 Usage: in what place, where(-as, -soever), whither, + whithersoever
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
Strong's Dictionary Number: [4717]
4717
1 Original Word: σταυρόω
2 Word Origin: from (4716)
3 Transliterated Word: stauroo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:581,1071
5 Phonetic Spelling: stow-ro'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4716;]4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
8 Definition: - to stake, drive down stakes
- to fortify with driven stakes, to palisade
- to crucify
- to crucify one
- metaph. to crucify the flesh, destroy its power utterly (the nature of the figure implying that the destruction is attended with intense pain)
9 English: crucify
0 Usage: crucify
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [1451]
1451
1 Original Word: ἐγγύς
2 Word Origin: from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of (43))
3 Transliterated Word: eggus
4 TDNT/TWOT Entry: 2:330,194
5 Phonetic Spelling: eng-goos'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of [43);]43); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
8 Definition: - near, of place and position
- near
- those who are near access to God
- Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings
- The Rabbis used the term "to make nigh" as equivalent to "to make a proselyte"
- of time
- of times imminent and soon to come pass
9 English: from , at hand, near, nigh (at hand, u..
0 Usage: from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
Strong's Dictionary Number: [4172]
4172
1 Original Word: πόλις
2 Word Origin: probably from the same as (4171), or perhaps from (4183)
3 Transliterated Word: polis
4 TDNT/TWOT Entry: 6:516,906
5 Phonetic Spelling: pol'-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the same as [4171,]4171, or perhaps from [4183;]4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
8 Definition: - a city
- one's native city, the city in which one lives
- the heavenly Jerusalem
- the abode of the blessed in heaven
- of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
- the inhabitants of a city
9 English: city
0 Usage: city
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [1125]
1125
1 Original Word: γράφω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: grapho
4 TDNT/TWOT Entry: 1:742,128
5 Phonetic Spelling: graf'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
8 Definition: - to write, with reference to the form of the letters
- to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
- to write, with reference to the contents of the writing
- to express in written characters
- to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
- used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
- to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
- to fill with writing
- to draw up in writing, compose
9 English: describe, write(-ing, -ten
0 Usage: describe, write(-ing, -ten)
Strong's Dictionary Number: [1447]
1447
1 Original Word: Ἑβραϊστί
2 Word Origin: from (1446)
3 Transliterated Word: Hebraisti
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: heb-rah-is-tee'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [1446;]1446; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language:--in (the) Hebrew (tongue).
8 Definition: - in Hebrew, i.e. in Chaldee
9 English: in (the) Hebrew (tongue
0 Usage: in (the) Hebrew (tongue)
Strong's Dictionary Number: [1676]
1676
1 Original Word: Ἑλληνιστί
2 Word Origin: from the same as (1675)
3 Transliterated Word: Hellenisti
4 TDNT/TWOT Entry: 2:504,227
5 Phonetic Spelling: hel-lay-nis-tee'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from the same as [1675;]1675; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek.
8 Definition: - in Greek, the Greek language
9 English: Greek
0 Usage: Greek
Strong's Dictionary Number: [4515]
4515
1 Original Word: Ῥωμαϊστί
2 Word Origin: from a presumed derivative of (4516)
3 Transliterated Word: Rhomaisti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hro-mah-is-tee'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from a presumed derivative of [4516;]4516; Romaistically, i.e. in the Latin language:--Latin.
8 Definition: Latin = "of Rome's strength"- the language spoken by the Romans
9 English: Latin
0 Usage: Latin
|
|