From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 8:2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 8:2 and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 8:2 Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 8:2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
|
|
John 8:2 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
early in the morning
Early in the morning
ὄρθρος~orthros~/or'-thros/ |
come, go, be present
Come, go, be present
παραγίνομαι~paraginomai~/par-ag-in'-om-ahee/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
temple
Temple
ἱερόν~hieron~/hee-er-on'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
people
People
λαός~laos~/lah-os'/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow..
καθίζω~kathizo~/kath-id'-zo/ |
teach
Teach
διδάσκω~didasko~/did-as'-ko/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
John 8:2 | |
early in the morning
Early in the morning
ὄρθρος~orthros~/or'-thros/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
deep, very early
Deep, very early
βαθύς~bathus~/bath-oos'/ |
deep, very early
Deep, very early
βαθύς~bathus~/bath-oos'/ |
come, go, be present
Come, go, be present
παραγίνομαι~paraginomai~/par-ag-in'-om-ahee/ | [5633] |
come, go, be present
Come, go, be present
παραγίνομαι~paraginomai~/par-ag-in'-om-ahee/ | [5633] |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5627] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
temple
Temple
ἱερόν~hieron~/hee-er-on'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
people
People
λαός~laos~/lah-os'/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5711] |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5711] |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5711] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow..
καθίζω~kathizo~/kath-id'-zo/ | [5660] |
teach
Teach
διδάσκω~didasko~/did-as'-ko/ | [5707] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
John 8:2 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [3722] | [3854] | [3825] | [1519] | [2411] | [2532] | [3956] | [2992] | [2064] | [4314] | [846] | [2532] | [2523] | [1321] | [846] |
---|
[de]
| [orthros]
| [paraginomai]
| [palin]
| [eis]
| [hieron]
| [kai]
| [pas]
| [laos]
| [erchomai]
| [pros]
| [autos]
| [kai]
| [kathizo]
| [didasko]
| [autos]
| δέ ΔΈ | ὄρθρος ὌΡΘΡΟΣ | παραγίνομαι ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ | πάλιν ΠΆΛΙΝ | εἰς ΕἸΣ | ἱερόν ἹΕΡΌΝ | καί ΚΑΊ | πᾶς ΠᾶΣ | λαός ΛΑΌΣ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | πρός ΠΡΌΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | καί ΚΑΊ | καθίζω ΚΑΘΊΖΩ | διδάσκω ΔΙΔΆΣΚΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | also, and, but, m... | early in the morning | come, go, be present | again | abundantly, again... | temple | and, also, both, ... | all (manner of, m... | people | accompany, appear... | about, according ... | her, it(-self), o... | and, also, both, ... | continue, set, si... | teach | her, it(-self), o... | έδ | ςορθρὄ | ιαμονίγαραπ | νιλάπ | ςἰε | νόρεἱ | ίακ | ςᾶπ | ςόαλ | ιαμοχρἔ | ςόρπ | ςότὐα | ίακ | ωζίθακ | ωκσάδιδ | ςότὐα | [ed]
| [sorhtro]
| [iamonigarap]
| [nilap]
| [sie]
| [noreih]
| [iak]
| [sap]
| [soal]
| [iamohcre]
| [sorp]
| [sotua]
| [iak]
| [ozihtak]
| [oksadid]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3722]
3722
1 Original Word: ὄρθρος
2 Word Origin: from the same as (3735)
3 Transliterated Word: orthros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: or'-thros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [3735;]3735; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn:--early in the morning.
8 Definition: - daybreak, dawn
- at early dawn, at daybreak, early in the morning
9 English: early in the morning
0 Usage: early in the morning
Strong's Dictionary Number: [3854]
3854
1 Original Word: παραγίνομαι
2 Word Origin: from (3844) and (1096)
3 Transliterated Word: paraginomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-ag-in'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1096;]1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
8 Definition: - to be present, to come near, approach
- to come forth, make one's public appearance
9 English: come, go, be present
0 Usage: come, go, be present
Strong's Dictionary Number: [3825]
3825
1 Original Word: πάλιν
2 Word Origin: probably from the same as (3823) (through the idea of oscillatory repetition)
3 Transliterated Word: palin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pal'-in
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably from the same as [3823]3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
8 Definition: - anew, again
- renewal or repetition of the action
- again, anew
- again, i.e. further, moreover
- in turn, on the other hand
9 English: again
0 Usage: again
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2411]
2411
1 Original Word: ἱερόν
2 Word Origin: from (2413)
3 Transliterated Word: hieron
4 TDNT/TWOT Entry: 3:230,349
5 Phonetic Spelling: hee-er-on'
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of [2413;]2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas [3485]3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
8 Definition: - a sacred place, temple
- used of the temple of Artemis at Ephesus
- used of the temple at Jerusalem
9 English: temple
0 Usage: temple
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [2992]
2992
1 Original Word: λαός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: laos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:29,499
5 Phonetic Spelling: lah-os'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a people (in general; thus differing from [1218,]1218, which denotes one's own populace):--people.
8 Definition: - a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language
- of a great part of the population gathered together anywhere
9 English: people
0 Usage: people
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2523]
2523
1 Original Word: καθίζω
2 Word Origin: another (active) form for (2516)
3 Transliterated Word: kathizo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:440,386
5 Phonetic Spelling: kath-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: another (active) form for [2516;]2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry.
8 Definition: - to make to sit down
- to set, appoint, to confer a kingdom on one
- intransitively
- to sit down
- to sit
- to have fixed one's abode
- to sojourn, to settle, settle down
9 English: continue, set, sit (down), tarry
0 Usage: continue, set, sit (down), tarry
Strong's Dictionary Number: [1321]
1321
1 Original Word: διδάσκω
2 Word Origin: a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn)
3 Transliterated Word: didasko
4 TDNT/TWOT Entry: 2:135,161
5 Phonetic Spelling: did-as'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
8 Definition: - to teach
- to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
- to be a teacher
- to discharge the office of a teacher, conduct one's self as a teacher
- to teach one
- to impart instruction
- instill doctrine into one
- the thing taught or enjoined
- to explain or expound a thing
- to teach one something
9 English: teach
0 Usage: teach
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|