From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 18:27 And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 18:27 and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 18:27 When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 18:27 And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
|
|
Acts 18:27 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ |
come, depart, go (abou...
Come, depart, go (about..
διέρχομαι~dierchomai~/dee-er'-khom-ahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Achaia
Achaia
Ἀχαΐα~Achaia~/ach-ah-ee'-ah/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -..
γράφω~grapho~/graf'-o/ |
exhort
Exhort
προτρέπομαι~protrepomai~/prot-rep'-om-ahee/ |
disciple
Disciple
μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/ |
accept, receive (gladly
Accept, receive (gladly)
ἀποδέχομαι~apodechomai~/ap-od-ekh'-om-ahee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
come, go, be present
Come, go, be present
παραγίνομαι~paraginomai~/par-ag-in'-om-ahee/ |
confer, encounter, hel...
Confer, encounter, help..
συμβάλλω~sumballo~/soom-bal'-lo/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa..
χάρις~charis~/khar'-ece/ | |
|
Acts 18:27 | |
be disposed, minded, i...
Be disposed, minded, in..
βούλομαι~boulomai~/boo'-lom-ahee/ | [5740] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
come, depart, go (abou...
Come, depart, go (about..
διέρχομαι~dierchomai~/dee-er'-khom-ahee/ | [5629] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Achaia
Achaia
Ἀχαΐα~Achaia~/ach-ah-ee'-ah/ |
exhort
Exhort
προτρέπομαι~protrepomai~/prot-rep'-om-ahee/ | [5671] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -..
γράφω~grapho~/graf'-o/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
disciple
Disciple
μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/ |
accept, receive (gladly
Accept, receive (gladly)
ἀποδέχομαι~apodechomai~/ap-od-ekh'-om-ahee/ | [5664] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
come, go, be present
Come, go, be present
παραγίνομαι~paraginomai~/par-ag-in'-om-ahee/ | [5637] |
confer, encounter, hel...
Confer, encounter, help..
συμβάλλω~sumballo~/soom-bal'-lo/ | [5639] |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ | [5761] |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa..
χάρις~charis~/khar'-ece/ | |
Acts 18:27 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [846] | [1014] | [1330] | [1519] | [882] | [80] | [1125] | [4389] | [3101] | [588] | [846] | [3739] | [3854] | [4820] | [4183] | [4100] | [1223] | [5485] |
---|
[de]
| [autos]
| [boulomai]
| [dierchomai]
| [eis]
| [Achaia]
| [adephos]
| [grapho]
| [protrepomai]
| [mathetes]
| [apodechomai]
| [autos]
| [hos]
| [paraginomai]
| [sumballo]
| [polus]
| [pisteuo]
| [dia]
| [charis]
| δέ ΔΈ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | βούλομαι ΒΟΎΛΟΜΑΙ | διέρχομαι ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ | εἰς ΕἸΣ | Ἀχαΐα ἈΧΑΐΑ | ἀδελφός ἈΔΕΛΦΌΣ | γράφω ΓΡΆΦΩ | προτρέπομαι ΠΡΟΤΡΈΠΟΜΑΙ | μαθητής ΜΑΘΗΤΉΣ | ἀποδέχομαι ἈΠΟΔΈΧΟΜΑΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ὅς ὍΣ | παραγίνομαι ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ | συμβάλλω ΣΥΜΒΆΛΛΩ | πολύς ΠΟΛΎΣ | πιστεύω ΠΙΣΤΕΎΩ | διά ΔΙΆ | χάρις ΧΆΡΙΣ | also, and, but, m... | her, it(-self), o... | be disposed, mind... | come, depart, go ... | abundantly, again... | Achaia | brother | describe, write(-... | exhort | disciple | accept, receive (... | her, it(-self), o... | one, (an-, the) o... | come, go, be present | confer, encounter... | abundant, + altog... | believe(-r), comm... | after, always, am... | acceptable, benef... | έδ | ςότὐα | ιαμολύοβ | ιαμοχρέιδ | ςἰε | αΐαχἈ | ςόφλεδἀ | ωφάργ | ιαμοπέρτορπ | ςήτηθαμ | ιαμοχέδοπἀ | ςότὐα | ςὅ | ιαμονίγαραπ | ωλλάβμυσ | ςύλοπ | ωύετσιπ | άιδ | ςιράχ | [ed]
| [sotua]
| [iamoluob]
| [iamohcreid]
| [sie]
| [aiahcA]
| [sohpeda]
| [ohparg]
| [iamopertorp]
| [setehtam]
| [iamohcedopa]
| [sotua]
| [soh]
| [iamonigarap]
| [ollabmus]
| [sulop]
| [ouetsip]
| [aid]
| [sirahc]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1014]
1014
1 Original Word: βούλομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb
3 Transliterated Word: boulomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:629,108
5 Phonetic Spelling: boo'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare [2309.]2309.
8 Definition: - to will deliberately, have a purpose, be minded
- of willing as an affection, to desire
9 English: be disposed, minded, intend, list, (be..
0 Usage: be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing)
Strong's Dictionary Number: [1330]
1330
1 Original Word: διέρχομαι
2 Word Origin: from (1223) and (2064)
3 Transliterated Word: dierchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:676,257
5 Phonetic Spelling: dee-er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1223]1223 and [2064;]2064; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
8 Definition: - to go through, pass through
- to go, walk, journey, pass through a place
- to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region
- to go different places
- of people, to go abroad
- of a report, to spread, go abroad
9 English: come, depart, go (about, abroad, every..
0 Usage: come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [882]
882
1 Original Word: Ἀχαΐα
2 Word Origin: of uncertain derivation
3 Transliterated Word: Achaia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ach-ah-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; Achaia (i.e. Greece), a country of Europe:--Achaia.
8 Definition: Achaia = "trouble"- in a restricted sense, the maritime region of northern Peloponnesus
- in a broader sense, a Roman province embracing all Greece except Thessaly
9 English: Achaia
0 Usage: Achaia
Strong's Dictionary Number: [80]
80
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition: - a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
- having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
- any fellow or man
- a fellow believer, united to another by the bond of affection
- an associate in employment or office
- brethren in Christ
- his brothers by blood
- all men
- apostles
- Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
9 English: brother
0 Usage: brother
Strong's Dictionary Number: [1125]
1125
1 Original Word: γράφω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: grapho
4 TDNT/TWOT Entry: 1:742,128
5 Phonetic Spelling: graf'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
8 Definition: - to write, with reference to the form of the letters
- to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
- to write, with reference to the contents of the writing
- to express in written characters
- to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
- used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
- to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
- to fill with writing
- to draw up in writing, compose
9 English: describe, write(-ing, -ten
0 Usage: describe, write(-ing, -ten)
Strong's Dictionary Number: [4389]
4389
1 Original Word: προτρέπομαι
2 Word Origin: middle voice from (4253) and the base of (5157)
3 Transliterated Word: protrepomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: prot-rep'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [4253]4253 and the base of [5157;]5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:--exhort.
8 Definition: - to urge forwards, exhort, encourage
9 English: exhort
0 Usage: exhort
Strong's Dictionary Number: [3101]
3101
1 Original Word: μαθητής
2 Word Origin: from (3129)
3 Transliterated Word: mathetes
4 TDNT/TWOT Entry: 4:415,552
5 Phonetic Spelling: math-ay-tes'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3129;]3129; a learner, i.e. pupil:--disciple.
8 Definition: - a learner, pupil, disciple
9 English: disciple
0 Usage: disciple
Strong's Dictionary Number: [588]
588
1 Original Word: ἀποδέχομαι
2 Word Origin: from (575) and (1209)
3 Transliterated Word: apodechomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:55,146
5 Phonetic Spelling: ap-od-ekh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [1209;]1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things):--accept, receive (gladly).
8 Definition: - to accept from, receive
- to accept what is offered from without
9 English: accept, receive (gladly
0 Usage: accept, receive (gladly)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [3854]
3854
1 Original Word: παραγίνομαι
2 Word Origin: from (3844) and (1096)
3 Transliterated Word: paraginomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-ag-in'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1096;]1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
8 Definition: - to be present, to come near, approach
- to come forth, make one's public appearance
9 English: come, go, be present
0 Usage: come, go, be present
Strong's Dictionary Number: [4820]
4820
1 Original Word: συμβάλλω
2 Word Origin: from (4862) and (906)
3 Transliterated Word: sumballo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soom-bal'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [906;]906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack:--confer, encounter, help, make, meet with, ponder.
8 Definition: - to throw together, to bring together
- to converse
- to bring together in one's mind, confer with one's self
- to come together, meet
- to encounter in a hostile sense
- to fight with one
- to bring together of one's property, to contribute, aid, help
9 English: confer, encounter, help, make, meet wi..
0 Usage: confer, encounter, help, make, meet with, ponder
Strong's Dictionary Number: [4183]
4183
1 Original Word: πολύς
2 Word Origin: including the forms from the alternate pollos
3 Transliterated Word: polus
4 TDNT/TWOT Entry: 6:536,*
5 Phonetic Spelling: pol-oos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare [4118,]4118, [4119.]4119.
8 Definition: - many, much, large
9 English: abundant, + altogether, common, + far ..
0 Usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-entimes), plenteous, sore, straitly
Strong's Dictionary Number: [4100]
4100
1 Original Word: πιστεύω
2 Word Origin: from (4102)
3 Transliterated Word: pisteuo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:174,849
5 Phonetic Spelling: pist-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4102;]4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
8 Definition: - to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
- of the thing believed
- to credit, have confidence
- in a moral or religious reference
- used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
- to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
- to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
- to be intrusted with a thing
9 English: believe(-r), commit (to trust), put in..
0 Usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5485]
5485
1 Original Word: χάρις
2 Word Origin: from (5463)
3 Transliterated Word: charis
4 TDNT/TWOT Entry: 9:372,1298
5 Phonetic Spelling: khar'-ece
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5463;]5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
8 Definition: - grace
- that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech
- good will, loving-kindness, favour
- of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues
- what is due to grace
- the spiritual condition of one governed by the power of divine grace
- the token or proof of grace, benefit
- a gift of grace
- benefit, bounty
- thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
9 English: acceptable, benefit, favour, gift, gra..
0 Usage: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy)
|
|