From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 28:13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 28:13 thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second `day' we came to Puteoli;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 28:13 From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 28:13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
|
|
Acts 28:13 | |
from thence, (from) wh...
From thence, (from) whe..
ὅθεν~hothen~/hoth'-en/ |
fetch a compass, vagab...
Fetch a compass, vagabo..
περιέρχομαι~perierchomai~/per-ee-er'-khom-ahee/ |
attain, come
Attain, come
καταντάω~katantao~/kat-an-tah'-o/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Rhegium
Rhegium
Ῥήγιον~Rhegion~/hrayg'-ee-on/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi..
μία~mia~/mee'-ah/ |
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day ..
ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/ |
south (wind
South (wind)
νότος~notos~/not'-os/ |
blow
Blow
ἐπιγίνομαι~epiginomai~/ep-ig-in'-om-ahee/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
next day
Next day
δευτεραῖος~deuteraios~/dyoo-ter-ah'-yos/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Puteoli
Puteoli
Ποτίολοι~Potioloi~/pot-ee'-ol-oy/ | |
|
Acts 28:13 | |
from thence, (from) wh...
From thence, (from) whe..
ὅθεν~hothen~/hoth'-en/ |
fetch a compass, vagab...
Fetch a compass, vagabo..
περιέρχομαι~perierchomai~/per-ee-er'-khom-ahee/ | [5631] |
attain, come
Attain, come
καταντάω~katantao~/kat-an-tah'-o/ | [5656] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Rhegium
Rhegium
Ῥήγιον~Rhegion~/hrayg'-ee-on/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), ..
εἷς~heis~/hice/ |
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day ..
ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/ |
blow
Blow
ἐπιγίνομαι~epiginomai~/ep-ig-in'-om-ahee/ | [5637] |
south (wind
South (wind)
νότος~notos~/not'-os/ |
next day
Next day
δευτεραῖος~deuteraios~/dyoo-ter-ah'-yos/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5627] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Puteoli
Puteoli
Ποτίολοι~Potioloi~/pot-ee'-ol-oy/ | |
Acts 28:13 From Original Greek Authorized King James Version
[3606] | [4022] | [2658] | [1519] | [4484] | [2532] | [3326] | [3391] | [2250] | [3558] | [1920] | [2064] | [1206] | [1519] | [4223] |
---|
[hothen]
| [perierchomai]
| [katantao]
| [eis]
| [Rhegion]
| [kai]
| [meta]
| [mia]
| [hemera]
| [notos]
| [epiginomai]
| [erchomai]
| [deuteraios]
| [eis]
| [Potioloi]
| ὅθεν ὍΘΕΝ | περιέρχομαι ΠΕΡΙΈΡΧΟΜΑΙ | καταντάω ΚΑΤΑΝΤΆΩ | εἰς ΕἸΣ | Ῥήγιον ῬΉΓΙΟΝ | καί ΚΑΊ | μετά ΜΕΤΆ | μία ΜΊΑ | ἡμέρα ἩΜΈΡΑ | νότος ΝΌΤΟΣ | ἐπιγίνομαι ἘΠΙΓΊΝΟΜΑΙ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | δευτεραῖος ΔΕΥΤΕΡΑῖΟΣ | εἰς ΕἸΣ | Ποτίολοι ΠΟΤΊΟΛΟΙ | from thence, (fro... | fetch a compass, ... | attain, come | abundantly, again... | Rhegium | and, also, both, ... | after(-ward), X t... | a (certain), + ag... | age, + alway, (mi... | south (wind | blow | accompany, appear... | next day | abundantly, again... | Puteoli | νεθὅ | ιαμοχρέιρεπ | ωάτνατακ | ςἰε | νοιγήῬ | ίακ | άτεμ | αίμ | αρέμἡ | ςοτόν | ιαμονίγιπἐ | ιαμοχρἔ | ςοῖαρετυεδ | ςἰε | ιολοίτοΠ | [nehtoh]
| [iamohcreirep]
| [oatnatak]
| [sie]
| [noigehR]
| [iak]
| [atem]
| [aim]
| [aremeh]
| [soton]
| [iamonigipe]
| [iamohcre]
| [soiaretued]
| [sie]
| [ioloitoP]
|
Strong's Dictionary Number: [3606]
3606
1 Original Word: ὅθεν
2 Word Origin: from (3739) with the directive enclitic of source
3 Transliterated Word: hothen
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoth'-en
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [3739]3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
8 Definition: - from which, whence
- of the place from which
- of the source from which a thing is known, from which, whereby
- of the cause from which, for which reason, wherefore, on which account
9 English: from thence, (from) whence, where(-by,..
0 Usage: from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon)
Strong's Dictionary Number: [4022]
4022
1 Original Word: περιέρχομαι
2 Word Origin: from (4012) and (2064) (including its alternate)
3 Transliterated Word: perierchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:682,257
5 Phonetic Spelling: per-ee-er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [2064]2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer:--fetch a compass, vagabond, wandering about.
8 Definition: - to go about
- of strollers
- of wanderers
- of navigators (making a circuit)
9 English: fetch a compass, vagabond, wandering a..
0 Usage: fetch a compass, vagabond, wandering about
Strong's Dictionary Number: [2658]
2658
1 Original Word: καταντάω
2 Word Origin: from (2596) and a derivative of (473)
3 Transliterated Word: katantao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:623,419
5 Phonetic Spelling: kat-an-tah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and a derivative of [473;]473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):--attain, come.
8 Definition: - to come to, arrive
- to come to a place over against, opposite another
- metaph. to attain to a thing
9 English: attain, come
0 Usage: attain, come
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [4484]
4484
1 Original Word: Ῥήγιον
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: Rhegion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hrayg'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Latin origin; Rhegium, a place in Italy:--Rhegium.
8 Definition: Rhegium = "breach"- an Italian town situated on the Bruttian coast, just at the southern entrance of the Straits of Messina
9 English: Rhegium
0 Usage: Rhegium
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [3391]
3391
1 Original Word: μία
2 Word Origin: irregular feminine of (1520)
3 Transliterated Word: mia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mee'-ah
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: irregular feminine of [1520;]1520; one or first:--a (certain), + agree, first, one, × other.
8 Definition: - only one, someone
9 English: a (certain), + agree, first, one, X ot..
0 Usage: a (certain), + agree, first, one, X other
Strong's Dictionary Number: [2250]
2250
1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: 2:943,309
5 Phonetic Spelling: hay-mer'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine (with [5610]5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of [1476)]1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
8 Definition: - the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
- in the daytime
- metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
- of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
- Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
- of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
- used of time in general, i.e. the days of his life.
9 English: age, + alway, (mid-)day (by day), dail..
0 Usage: age, + alway, (mid-)day (by day), daily, + for ever, judgment, (day) time, while, years
Strong's Dictionary Number: [3558]
3558
1 Original Word: νότος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: notos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: not'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself:--south (wind).
8 Definition: - the south wind
- the south, the southern quarter
9 English: south (wind
0 Usage: south (wind)
Strong's Dictionary Number: [1920]
1920
1 Original Word: ἐπιγίνομαι
2 Word Origin: from (1909) and (1096)
3 Transliterated Word: epiginomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ig-in'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [1096;]1096; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind):--blow.
8 Definition: - to become or happen afterwards
- to be born after
- to come to, arrive: of time
- to arise, spring up, come on
9 English: blow
0 Usage: blow
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [1206]
1206
1 Original Word: δευτεραῖος
2 Word Origin: from (1208)
3 Transliterated Word: deuteraios
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: dyoo-ter-ah'-yos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1208;]1208; secondary, i.e. (specially) on the second day:--next day.
8 Definition: - of or belonging to the second
- of one who comes or does a thing, on the second day
9 English: next day
0 Usage: next day
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [4223]
4223
1 Original Word: Ποτίολοι
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: Potioloi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pot-ee'-ol-oy
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Latin origin; little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy:--Puteoli.
8 Definition: Puteoli = "sulphurous springs"- a city of Campania, in Italy, situated on the Bay of Naples
9 English: Puteoli
0 Usage: Puteoli
|
|