From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Corinthians 7:3 Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Corinthians 7:3 to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Corinthians 7:3 Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 Corinthians 7:3 Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
|
|
1 Corinthians 7:3 | |
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (..
ἀποδίδωμι~apodidomi~/ap-od-eed'-o-mee/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (..
ἀποδίδωμι~apodidomi~/ap-od-eed'-o-mee/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
behove, be bound, (be)...
Behove, be bound, (be) ..
ὀφείλω~opheilo~/of-i'-lo,/ |
benevolence, good will
Benevolence, good will
εὔνοια~eunoia~/yoo'-noy-ah/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
likewise, so
Likewise, so
ὁμοίως~homoios~/hom-oy'-oce/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ | |
|
1 Corinthians 7:3 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
behove, be bound, (be)...
Behove, be bound, (be) ..
ὀφείλω~opheilo~/of-i'-lo,/ | [5746] |
benevolence, good will
Benevolence, good will
εὔνοια~eunoia~/yoo'-noy-ah/ |
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (..
ἀποδίδωμι~apodidomi~/ap-od-eed'-o-mee/ | [5720] |
likewise, so
Likewise, so
ὁμοίως~homoios~/hom-oy'-oce/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ | |
1 Corinthians 7:3 From Original Greek Authorized King James Version
[591] | [435] | [591] | [1135] | [3784] | [2133] | [1161] | [3668] | [2532] | [1135] | [435] |
---|
[apodidomi]
| [aner]
| [apodidomi]
| [gune]
| [opheilo]
| [eunoia]
| [de]
| [homoios]
| [kai]
| [gune]
| [aner]
| ἀποδίδωμι ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | ἀποδίδωμι ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ | γυνή ΓΥΝΉ | ὀφείλω ὈΦΕΊΛΩ | εὔνοια ΕὔΝΟΙΑ | δέ ΔΈ | ὁμοίως ὉΜΟΊΩΣ | καί ΚΑΊ | γυνή ΓΥΝΉ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | deliver (again), ... | fellow, husband, ... | deliver (again), ... | wife, woman | behove, be bound,... | benevolence, good... | also, and, but, m... | likewise, so | and, also, both, ... | wife, woman | fellow, husband, ... | ιμωδίδοπἀ | ρήνἀ | ιμωδίδοπἀ | ήνυγ | ωλίεφὀ | αιονὔε | έδ | ςωίομὁ | ίακ | ήνυγ | ρήνἀ | [imodidopa]
| [rena]
| [imodidopa]
| [enug]
| [oliehpo]
| [aionue]
| [ed]
| [soiomoh]
| [iak]
| [enug]
| [rena]
|
Strong's Dictionary Number: [591]
591
1 Original Word: ἀποδίδωμι
2 Word Origin: from (575) and (1325)
3 Transliterated Word: apodidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:167,166
5 Phonetic Spelling: ap-od-eed'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [1325;]1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
8 Definition: - to deliver, to give away for one's own profit what is one's own, to sell
- to pay off, discharge what is due
- a debt, wages, tribute, taxes, produce due
- things promised under oath
- conjugal duty
- to render account
- to give back, restore
- to requite, recompense in a good or a bad sense
9 English: deliver (again), give (again), (re-)pa..
0 Usage: deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [591]
591
1 Original Word: ἀποδίδωμι
2 Word Origin: from (575) and (1325)
3 Transliterated Word: apodidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:167,166
5 Phonetic Spelling: ap-od-eed'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [1325;]1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
8 Definition: - to deliver, to give away for one's own profit what is one's own, to sell
- to pay off, discharge what is due
- a debt, wages, tribute, taxes, produce due
- things promised under oath
- conjugal duty
- to render account
- to give back, restore
- to requite, recompense in a good or a bad sense
9 English: deliver (again), give (again), (re-)pa..
0 Usage: deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield
Strong's Dictionary Number: [1135]
1135
1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition: - a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- a wife
- of a betrothed woman
9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman
Strong's Dictionary Number: [3784]
3784
1 Original Word: ὀφείλω
2 Word Origin: or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of (3786) (through the idea of accruing)
3 Transliterated Word: opheilo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:559,746
5 Phonetic Spelling: of-i'-lo,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from the base of [3786]3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also [3785.]3785.
8 Definition: - to owe
- to owe money, be in debt for
- that which is due, the debt
- metaph. the goodwill due
9 English: behove, be bound, (be) debt(-or), (be)..
0 Usage: behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should
Strong's Dictionary Number: [2133]
2133
1 Original Word: εὔνοια
2 Word Origin: from the same as (2132)
3 Transliterated Word: eunoia
4 TDNT/TWOT Entry: 4:971,636
5 Phonetic Spelling: yoo'-noy-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the same as [2132;]2132; kindness; euphemistically, conjugal duty:--benevolence, good will.
8 Definition: - good will, kindness
9 English: benevolence, good will
0 Usage: benevolence, good will
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3668]
3668
1 Original Word: ὁμοίως
2 Word Origin: from (3664)
3 Transliterated Word: homoios
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hom-oy'-oce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [3664;]3664; similarly:--likewise, so.
8 Definition: - likewise, equally, in the same way
9 English: likewise, so
0 Usage: likewise, so
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1135]
1135
1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition: - a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- a wife
- of a betrothed woman
9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
|
|