From Original Authorized King James Version phpBible_av
Colossians 3:19 Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Colossians 3:19 the husbands! love your wives, and be not bitter with them;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Colossians 3:19 Husbands, love your wives, and don't be bitter against them.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Colossians 3:19 Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
|
|
Colossians 3:19 | |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
be (make) bitter
Be (make) bitter
πικραίνω~pikraino~/pik-rah'-ee-no/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
be (make) bitter
Be (make) bitter
πικραίνω~pikraino~/pik-rah'-ee-no/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Colossians 3:19 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ | [5720] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
be (make) bitter
Be (make) bitter
πικραίνω~pikraino~/pik-rah'-ee-no/ | [5744] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Colossians 3:19 From Original Greek Authorized King James Version
[435] | [25] | [1135] | [2532] | [4087] | [3361] | [4087] | [4314] | [846] |
---|
[aner]
| [agapao]
| [gune]
| [kai]
| [pikraino]
| [me]
| [pikraino]
| [pros]
| [autos]
| ἀνήρ ἈΝΉΡ | ἀγαπάω ἈΓΑΠΆΩ | γυνή ΓΥΝΉ | καί ΚΑΊ | πικραίνω ΠΙΚΡΑΊΝΩ | μή ΜΉ | πικραίνω ΠΙΚΡΑΊΝΩ | πρός ΠΡΌΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | fellow, husband, ... | be-)love(-ed | wife, woman | and, also, both, ... | be (make) bitter | any but (that), X... | be (make) bitter | about, according ... | her, it(-self), o... | ρήνἀ | ωάπαγἀ | ήνυγ | ίακ | ωνίαρκιπ | ήμ | ωνίαρκιπ | ςόρπ | ςότὐα | [rena]
| [oapaga]
| [enug]
| [iak]
| [oniarkip]
| [em]
| [oniarkip]
| [sorp]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [25]
25
1 Original Word: ἀγαπάω
2 Word Origin: perhaps from agan (much) [or cf (5368)]
3 Transliterated Word: agapao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:21,5
5 Phonetic Spelling: ag-ap-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: perhaps from agan (much) (or compare [5689);]5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare [5368.]5368.
8 Definition: - of persons
- to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
- of things
- to be well pleased, to be contented at or with a thing
9 English: be-)love(-ed
0 Usage: (be-)love(-ed)
Strong's Dictionary Number: [1135]
1135
1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition: - a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- a wife
- of a betrothed woman
9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4087]
4087
1 Original Word: πικραίνω
2 Word Origin: from (4089)
3 Transliterated Word: pikraino
4 TDNT/TWOT Entry: 6:122,839
5 Phonetic Spelling: pik-rah'-ee-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4089;]4089; to embitter (literally or figuratively):--be (make) bitter.
8 Definition: - to make bitter
- to produce a bitter taste in the stomach
- to embitter. exasperate
- render angry, indignant
- to be embittered, irritated
- to visit with bitterness, to grieve (deal bitterly with)
9 English: be (make) bitter
0 Usage: be (make) bitter
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [4087]
4087
1 Original Word: πικραίνω
2 Word Origin: from (4089)
3 Transliterated Word: pikraino
4 TDNT/TWOT Entry: 6:122,839
5 Phonetic Spelling: pik-rah'-ee-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4089;]4089; to embitter (literally or figuratively):--be (make) bitter.
8 Definition: - to make bitter
- to produce a bitter taste in the stomach
- to embitter. exasperate
- render angry, indignant
- to be embittered, irritated
- to visit with bitterness, to grieve (deal bitterly with)
9 English: be (make) bitter
0 Usage: be (make) bitter
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|