From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 John 1:3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 John 1:3 that which we have seen and heard declare we to you, that ye also may have fellowship with us, and our fellowship `is' with the Father, and with His Son Jesus Christ;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 John 1:3 that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 John 1:3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
|
|
1 John 1:3 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ |
bring word (again), de...
Bring word (again), dec..
ἀπαγγέλλω~apaggello~/ap-ang-el'-lo/ |
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves)
ὑμῖν~humin~/hoo-min'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you
ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse..
ἔχω~echo~/ekh'-o,/ |
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation..
κοινωνία~koinonia~/koy-nohn-ee'-ah/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
our (company), us, we
Our (company), us, we
ἡμῶν~hemon~/hay-mone'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
our, your (by a differ...
Our, your (by a differe..
ἡμέτερος~hemeteros~/hay-met'-er-os/ |
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation..
κοινωνία~koinonia~/koy-nohn-ee'-ah/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
father, parent
Father, parent
πατήρ~pater~/pat-ayr'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
child, foal, son
Child, foal, son
υἱός~huios~/hwee-os'/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ | |
|
1 John 1:3 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5758] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ | [5754] |
bring word (again), de...
Bring word (again), dec..
ἀπαγγέλλω~apaggello~/ap-ang-el'-lo/ | [5719] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation..
κοινωνία~koinonia~/koy-nohn-ee'-ah/ |
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse..
ἔχω~echo~/ekh'-o,/ | [5725] |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation..
κοινωνία~koinonia~/koy-nohn-ee'-ah/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
our, your (by a differ...
Our, your (by a differe..
ἡμέτερος~hemeteros~/hay-met'-er-os/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
father, parent
Father, parent
πατήρ~pater~/pat-ayr'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
child, foal, son
Child, foal, son
υἱός~huios~/hwee-os'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ | |
1 John 1:3 From Original Greek Authorized King James Version
[3739] | [3708] | [2532] | [191] | [518] | [5213] | [2443] | [5210] | [2532] | [2192] | [2842] | [3326] | [2257] | [2532] | [2251] | [2842] | [1161] | [3326] | [3962] | [2532] | [3326] | [846] | [5207] | [2424] | [5547] |
---|
[hos]
| [horao]
| [kai]
| [akouo]
| [apaggello]
| [humin]
| [hina]
| [humeis]
| [kai]
| [echo]
| [koinonia]
| [meta]
| [hemon]
| [kai]
| [hemeteros]
| [koinonia]
| [de]
| [meta]
| [pater]
| [kai]
| [meta]
| [autos]
| [huios]
| [Iesous]
| [Christos]
| ὅς ὍΣ | ὁράω ὉΡΆΩ | καί ΚΑΊ | ἀκούω ἈΚΟΎΩ | ἀπαγγέλλω ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ | ὑμῖν ὙΜῖΝ | ἵνα ἽΝΑ | ὑμεῖς ὙΜΕῖΣ | καί ΚΑΊ | ἔχω ἜΧΩ | κοινωνία ΚΟΙΝΩΝΊΑ | μετά ΜΕΤΆ | ἡμῶν ἩΜῶΝ | καί ΚΑΊ | ἡμέτερος ἩΜΈΤΕΡΟΣ | κοινωνία ΚΟΙΝΩΝΊΑ | δέ ΔΈ | μετά ΜΕΤΆ | πατήρ ΠΑΤΉΡ | καί ΚΑΊ | μετά ΜΕΤΆ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | υἱός ΥἹΌΣ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | Χριστός ΧΡΙΣΤΌΣ | one, (an-, the) o... | behold, perceive,... | and, also, both, ... | give (in the) aud... | bring word (again... | ye, you, your(-se... | albeit, because, ... | ye (yourselves), you | and, also, both, ... | be (able, X hold,... | to) communicate(-... | after(-ward), X t... | our (company), us... | and, also, both, ... | our, your (by a d... | to) communicate(-... | also, and, but, m... | after(-ward), X t... | father, parent | and, also, both, ... | after(-ward), X t... | her, it(-self), o... | child, foal, son | Jesus | Christ | ςὅ | ωάρὁ | ίακ | ωύοκἀ | ωλλέγγαπἀ | νῖμὑ | ανἵ | ςῖεμὑ | ίακ | ωχἔ | αίνωνιοκ | άτεμ | νῶμἡ | ίακ | ςορετέμἡ | αίνωνιοκ | έδ | άτεμ | ρήταπ | ίακ | άτεμ | ςότὐα | ςόἱυ | ςῦοσηἸ | ςότσιρΧ | [soh]
| [oaroh]
| [iak]
| [ouoka]
| [olleggapa]
| [nimuh]
| [anih]
| [siemuh]
| [iak]
| [ohce]
| [ainoniok]
| [atem]
| [nomeh]
| [iak]
| [soretemeh]
| [ainoniok]
| [ed]
| [atem]
| [retap]
| [iak]
| [atem]
| [sotua]
| [soiuh]
| [suoseI]
| [sotsirhC]
|
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [3708]
3708
1 Original Word: ὁράω
2 Word Origin: properly, to stare at [cf (3700)]
3 Transliterated Word: horao
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: hor-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: properly, to stare at (compare [3700),]3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
8 Definition: - to see with the eyes
- to see with the mind, to perceive, know
- to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
- to see, to look to
- to take heed, beware
- to care for, pay heed to
- I was seen, showed myself, appeared
9 English: behold, perceive, see, take heed
0 Usage: behold, perceive, see, take heed
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [191]
191
1 Original Word: ἀκούω
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: akouo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:216,34
5 Phonetic Spelling: ak-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
8 Definition: - to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
- to hear
- to attend to, consider what is or has been said
- to understand, perceive the sense of what is said
- to hear something
- to perceive by the ear what is announced in one's presence
- to get by hearing learn
- a thing comes to one's ears, to find out, learn
- to give ear to a teaching or a teacher
- to comprehend, to understand
9 English: give (in the) audience (of), come (to ..
0 Usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand
Strong's Dictionary Number: [518]
518
1 Original Word: ἀπαγγέλλω
2 Word Origin: from (575) and the base of (32)
3 Transliterated Word: apaggello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:64,10
5 Phonetic Spelling: ap-ang-el'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and the base of [32;]32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
8 Definition: - to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report
- to proclaim, to make known openly, declare
9 English: bring word (again), declare, report, s..
0 Usage: bring word (again), declare, report, shew (again), tell
Strong's Dictionary Number: [5213]
5213
1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [5210]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2192]
2192
1 Original Word: ἔχω
2 Word Origin: including an alternate form scheo {skheh'-o}, used in certain tenses only), a primary verb
3 Transliterated Word: echo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:816,286
5 Phonetic Spelling: ekh'-o,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
8 Definition: - to have, i.e. to hold
- to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
- to have i.e. own, possess
- external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
- used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
- to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
- to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
- to be closely joined to a person or a thing
9 English: be (able, X hold, possessed with), acc..
0 Usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use
Strong's Dictionary Number: [2842]
2842
1 Original Word: κοινωνία
2 Word Origin: from (2844)
3 Transliterated Word: koinonia
4 TDNT/TWOT Entry: 3:797,447
5 Phonetic Spelling: koy-nohn-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2844;]2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
8 Definition: - fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse
- the share which one has in anything, participation
- intercourse, fellowship, intimacy
- the right hand as a sign and pledge of fellowship (in fulfilling the apostolic office)
- a gift jointly contributed, a collection, a contribution, as exhibiting an embodiment and proof of fellowship
9 English: to) communicate(-ation), communion, (c..
0 Usage: (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [2257]
2257
1 Original Word: ἡμῶν
2 Word Origin: genitive case plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-mone'
6 Part of Speech: - our, we, us
7 Strong's Definition: genitive case plural of [1473;]1473; of (or from) us:--our (company), us, we.
8 Definition:
9 English: our (company), us, we
0 Usage: our (company), us, we
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2251]
2251
1 Original Word: ἡμέτερος
2 Word Origin: from (2349)
3 Transliterated Word: hemeteros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-met'-er-os
6 Part of Speech: - our, your
7 Strong's Definition: from [2349;]2349; our:--our, your (by a different reading).
8 Definition:
9 English: our, your (by a different reading
0 Usage: our, your (by a different reading)
Strong's Dictionary Number: [2842]
2842
1 Original Word: κοινωνία
2 Word Origin: from (2844)
3 Transliterated Word: koinonia
4 TDNT/TWOT Entry: 3:797,447
5 Phonetic Spelling: koy-nohn-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2844;]2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
8 Definition: - fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse
- the share which one has in anything, participation
- intercourse, fellowship, intimacy
- the right hand as a sign and pledge of fellowship (in fulfilling the apostolic office)
- a gift jointly contributed, a collection, a contribution, as exhibiting an embodiment and proof of fellowship
9 English: to) communicate(-ation), communion, (c..
0 Usage: (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [3962]
3962
1 Original Word: πατήρ
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pater
4 TDNT/TWOT Entry: 5:945,805
5 Phonetic Spelling: pat-ayr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
8 Definition: - generator or male ancestor
- either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents
- a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David
- fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation
- one advanced in years, a senior
- metaph.
- the originator and transmitter of anything
- the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself
- one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds
- one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way
- a title of honour
- teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received
- the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others
- God is called the Father
- of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler
- of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector
- of spiritual beings and of all men
- of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father
- the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature
- by Jesus Christ himself
- by the apostles
9 English: father, parent
0 Usage: father, parent
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [5207]
5207
1 Original Word: υἱός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: huios
4 TDNT/TWOT Entry: 8:334,1206
5 Phonetic Spelling: hwee-os'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
8 Definition: - a son
- rarely used for the young of animals
- generally used of the offspring of men
- in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother)
- in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,
- the children of Israel
- sons of Abraham
- used to describe one who depends on another or is his follower
- a pupil
- son of man
- term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality
- son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ.
- used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour.
- son of God
- used to describe Adam (Lk. 3:
- used to describe those who are born again (Lk. 20:
- and of angels and of Jesus Christ
- of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others
- in the OT used of the Jews
- in the NT of Christians
- those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-
- those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts
9 English: child, foal, son
0 Usage: child, foal, son
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
Strong's Dictionary Number: [5547]
5547
1 Original Word: Χριστός
2 Word Origin: from (5548)
3 Transliterated Word: Christos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:493,1322
5 Phonetic Spelling: khris-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5548;]5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
8 Definition: Christ = "anointed"- Christ was the Messiah, the Son of God
- anointed
9 English: Christ
0 Usage: Christ
|
|