Search:it -> IT
it
i t hex:#105;#116;
- it
scv_descrip H997 - bêyn - bane - (Aramaic) corresponding to בֵּין; {between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or}; among, between. - Preposition - arc H996 - bêyn - bane - (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. - Masculine - heb H995 - bîyn - bene - a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). - Verb - heb H994 - bîy - bee - perhaps from בָּעָה (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with my Lord); oh that!; with leave, or if it please; alas, O, oh. - - heb H992 - bôṭen - bo-ten - from בֶּטֶן; (only in plural) a pistachio-nut (from its form); nut. - Noun Masculine - heb
entries Item - v. t. - To make a note or memorandum of. It - pron. - The neuter pronoun of the third person, corresponding to the
masculine pronoun he and the feminine she, and having the same plural
(they, their or theirs, them). Itinerancy - n. - A passing from place to place. Itinerated - imp. & p. p. - of Itinerate Ithyphallic - a. - Lustful; lewd; salacious; indecent; obscene.
langabc search:php_lit_translit
langabc
The Salt of the World?
- It - pron. - The neuter pronoun of the third person, corresponding to the masculine pronoun he and the feminine she, and having the same plural (they, their or theirs, them).
- It - pron. - As a substance for any noun of the neuter gender; as, here is the book, take it home.
- It - pron. - As a demonstrative, especially at the beginning of a sentence, pointing to that which is about to be stated, named, or mentioned, or referring to that which apparent or well known; as, I saw it was John.
- It - pron. - As an indefinite nominative for a impersonal verb; as, it snows; it rains.
- It - pron. - As a substitute for such general terms as, the state of affairs, the condition of things, and the like; as, how is it with the sick man?
- It - pron. - As an indefinite object after some intransitive verbs, or after a substantive used humorously as a verb; as, to foot it (i. e., to walk).
- Ita palm - - A magnificent species of palm (Mauritia flexuosa), growing near the Orinoco. The natives eat its fruit and buds, drink its sap, and make thread and cord from its fiber.
- Itacism - n. - Pronunciation of / (eta) as the modern Greeks pronounce it, that is, like e in the English word be. This was the pronunciation advocated by Reu/hlin and his followers, in opposition to the etacism of Erasmus. See Etacism.
- Itacist - n. - One who is in favor of itacism.
- Itacolumite - n. - A laminated, granular, siliceous rocks, often occurring in regions where the diamond is found.
- Itaconic - a. - Pertaining to, or designating, an acid, C5H6O4, which is obtained as a white crystalline substance by decomposing aconitic and other organic acids.
- Itala - n. - An early Latin version of the Scriptures (the Old Testament was translated from the Septuagint, and was also called the Italic version).
- Italian - a. - Of or pertaining to Italy, or to its people or language.
- Italian - n. - A native or inhabitant of Italy.
- Italian - n. - The language used in Italy, or by the Italians.
- Italianate - v. t. - To render Italian, or conformable to Italian customs; to Italianize.
- Italianate - a. - Italianized; Italianated.
- Italianism - n. - A word, phrase, or idiom, peculiar to the Italians; an Italicism.
- Italianism - n. - Attachment to, or sympathy for, Italy.
- Italianize - v. i. - To play the Italian; to speak Italian.
- Italianize - v. i. - To render Italian in any respect; to Italianate.
- Italianized - imp. & p. p. - of Italianize
- Italianizing - p. pr. & vb. n. - of Italianize
- Italic - a. - Relating to Italy or to its people.
- Italic - a. - Applied especially to a kind of type in which the letters do not stand upright, but slope toward the right; -- so called because dedicated to the States of Italy by the inventor, Aldus Manutius, about the year 1500.
- Gaultheria - n. - A genus of ericaceous shrubs with evergreen foliage, and, often, edible berries. It includes the American winter-green (Gaultheria procumbens), and the larger-fruited salal of Northwestern America (Gaultheria Shallon).
- G - - G is the name of the fifth tone of the natural or model scale; -- called also sol by the Italians and French. It was also originally used as the treble clef, and has gradually changed into the character represented in the margin. See Clef. G/ (G sharp) is a tone intermediate between G and A.
- Mars - n. - One of the planets of the solar system, the fourth in order from the sun, or the next beyond the earth, having a diameter of about 4,200 miles, a period of 687 days, and a mean distance of 141,000,000 miles. It is conspicuous for the redness of its light.
- Aniline - n. - An organic base belonging to the phenylamines. It may be regarded as ammonia in which one hydrogen atom has been replaced by the radical phenyl. It is a colorless, oily liquid, originally obtained from indigo by distillation, but now largely manufactured from coal tar or nitrobenzene as a base from which many brilliant dyes are made.
- True - n. - Conformable to fact; in accordance with the actual state of things; correct; not false, erroneous, inaccurate, or the like; as, a true relation or narration; a true history; a declaration is true when it states the facts.
- Nonconstat - n. - It does not appear; it is not plain or clear; it does not follow.
- Ab- - - A prefix in many words of Latin origin. It signifies from, away , separating, or departure, as in abduct, abstract, abscond. See A-(6).
- Dilapidation - n. - The pulling down of a building, or suffering it to fall or be in a state of decay.
- Hoppestere - a. - An unexplained epithet used by Chaucer in reference to ships. By some it is defined as "dancing (on the wave)"; by others as "opposing," "warlike."
- Base - n. - The line or surface constituting that part of a figure on which it is supposed to stand.
- En- - - A prefix signifying in or into, used in many English words, chiefly those borrowed from the French. Some English words are written indifferently with en-or in-. For ease of pronunciation it is commonly changed to em-before p, b, and m, as in employ, embody, emmew. It is sometimes used to give a causal force, as in enable, enfeeble, to cause to be, or to make, able, or feeble; and sometimes merely gives an intensive force, as in enchasten. See In-.
- Mesothelium - n. - Epithelial mesoderm; a layer of cuboidal epithelium cells, formed from a portion of the mesoderm during the differetiation of the germ layers. It constitutes the boundary of the c/lum.
- Diploid - n. - A solid bounded by twenty-four similar quadrilateral faces. It is a hemihedral form of the hexoctahedron.
- Hornet - n. - A large, strong wasp. The European species (Vespa crabro) is of a dark brown and yellow color. It is very pugnacious, and its sting is very severe. Its nest is constructed of a paperlike material, and the layers of comb are hung together by columns. The American white-faced hornet (V. maculata) is larger and has similar habits.
- Teguexin - n. - A large South American lizard (Tejus teguexin). It becomes three or four feet long, and is blackish above, marked with yellowish spots of various sizes. It feeds upon fruits, insects, reptiles, young birds, and birds' eggs. The closely allied species Tejus rufescens is called red teguexin.
- Endotheca - n. - The tissue which partially fills the interior of the interseptal chambers of most madreporarian corals. It usually consists of a series of oblique tranverse septa, one above another.
- Ecbatic - a. - Denoting a mere result or consequence, as distinguished from telic, which denotes intention or purpose; thus the phrase / /, if rendered "so that it was fulfilled," is ecbatic; if rendered "in order that it might be." etc., is telic.
- Lambdacism - n. - A defect in pronunciation of the letter l when doubled, which consists in giving it a sound as if followed by y, similar to that of the letters lli in billion.
- Painter - n. - A rope at the bow of a boat, used to fasten it to anything.
- Holograph - n. - A document, as a letter, deed, or will, wholly in the handwriting of the person from whom it proceeds and whose act it purports to be.
- Brumaire - n. - The second month of the calendar adopted by the first French republic. It began thirty days after the autumnal equinox. See Vendemiaire.
- Spermatogonium - n. - A primitive seminal cell, occuring in masses in the seminal tubules. It divides into a mass (spermosphere) of small cells (spermoblast), which in turn give rise to spermatozoids.
- Capstan - n. - A vertical cleated drum or cylinder, revolving on an upright spindle, and surmounted by a drumhead with sockets for bars or levers. It is much used, especially on shipboard, for moving or raising heavy weights or exerting great power by traction upon a rope or cable, passing around the drum. It is operated either by steam power or by a number of men walking around the capstan, each pushing on the end of a lever fixed in its socket.
- Annulet - n. - A small, flat fillet, encircling a column, etc., used by itself, or with other moldings. It is used, several times repeated, under the Doric capital.
- Parr - n. - A young salmon in the stage when it has dark transverse bands; -- called also samlet, skegger, and fingerling.
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G12 ἄβυσσος - 12 ἄβυσσος - ἌΒΥΣΣΟΣ - - ábyssos - ab'-us-sos - from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. - Noun Feminine - greek
- G890 ἄχρηστος - 890 ἄχρηστος - ἌΧΡΗΣΤΟΣ - - áchrēstos - akh'-race-tos - from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:--unprofitable. - Adjective - greek
- G97 ἄδολος - 97 ἄδολος - ἌΔΟΛΟΣ - - ádolos - ad'-ol-os - from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere. - Adjective - greek
- G13 Ἄγαβος - 13 Ἄγαβος - ἌΓΑΒΟΣ - - Ágabos - ag'-ab-os - of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite:--Agabus. - Proper Name Masculine - greek
- G52 ἄγνοια - 52 ἄγνοια - ἌΓΝΟΙΑ - - ágnoia - ag'-noy-ah - from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality):--ignorance. - Noun Feminine - greek
- G66 ἄγριος - 66 ἄγριος - ἌΓΡΙΟΣ - - ágrios - ag'-ree-os - from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging. - Adjective - greek
- G175 ἄκαρπος - 175 ἄκαρπος - ἌΚΑΡΠΟΣ - - ákarpos - ak'-ar-pos - from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. - Adjective - greek
- G194 ἄκρατος - 194 ἄκρατος - ἌΚΡΑΤΟΣ - - ákratos - ak'-rat-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture. - Adjective - greek
- G206 ἄκρον - 206 ἄκρον - ἌΚΡΟΝ - - ákron - ak'-ron - neuter of an adjective probably akin to the base of ἀκμήν; the extremity:--one end… other, tip, top, uttermost participle - Adjective - greek
- G280 ἄμετρος - 280 ἄμετρος - ἌΜΕΤΡΟΣ - - ámetros - am'-et-ros - from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure. - Adjective - greek
- G299 ἄμωμος - 299 ἄμωμος - ἌΜΩΜΟΣ - - ámōmos - am'-o-mos - from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. - Adjective - greek
- G302 ἄν - 302 ἄν - ἌΝ - - án - an - a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν. - - greek
- G427 ἄνευ - 427 ἄνευ - ἌΝΕΥ - - áneu - an'-yoo - a primary particle; without:--without. Compare Α. - Preposition - greek
- G449 ἄνιπτος - 449 ἄνιπτος - ἌΝΙΠΤΟΣ - - ániptos - an'-ip-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of νίπτω; without ablution:--unwashen. - Adjective - greek
- G451 Ἄννα - 451 Ἄννα - ἌΝΝΑ - - Ánna - an'-nah - of Hebrew origin (חַנָּה); Anna, an Israelitess:--Anna. - Noun Feminine - greek
- G452 Ἄννας - 452 Ἄννας - ἌΝΝΑΣ - - Ánnas - an'-nas - of Hebrew origin (חֲנַנְיָה); Annas (i.e. Ἀνανίας), an Israelite:--Annas. - Noun Masculine - greek
- G454 ἄνοια - 454 ἄνοια - ἌΝΟΙΑ - - ánoia - an'-oy-ah - from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage:--folly, madness. - Noun Feminine - greek
- G459 ἄνομος - 459 ἄνομος - ἌΝΟΜΟΣ - - ánomos - an'-om-os - from Α (as a negative particle) and νόμος; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked:--without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. - Adjective - greek
- G502 ἄντλημα - 502 ἄντλημα - ἌΝΤΛΗΜΑ - - ántlēma - ant'-lay-mah - from ἀντλέω; a baling-vessel:--thing to draw with. - Noun Neuter - greek
- G504 ἄνυδρος - 504 ἄνυδρος - ἌΝΥΔΡΟΣ - - ánydros - an'-oo-dros - from Α (as a negative particle) and ὕδωρ; waterless, i.e. dry:--dry, without water. - Adjective - greek
- G880 ἄφωνος - 880 ἄφωνος - ἌΦΩΝΟΣ - - áphōnos - af'-o-nos - from Α (as a negative particle) and φωνή; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning:--dumb, without signification. - Adjective - greek
- G571 ἄπιστος - 571 ἄπιστος - ἌΠΙΣΤΟΣ - - ápistos - ap'-is-tos - from Α (as a negative particle) and πιστός; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing):--that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing). - Adjective - greek
- G675 Ἄππιος - 675 Ἄππιος - ἌΠΠΙΟΣ - - Áppios - ap'-pee-os - of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman:--Appii. - Noun Location - greek
KJVBibleSite-master text
- Hosea 28 2:21 - And it shall come to pass in that day, I will hear , saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth ;
והיה ביום ההוא אענה נאמ־יהוה אענה את־השׁמים והם יענו את־הארץ - Genesis 1 21:14 - And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away : and she departed , and wandered in the wilderness of Beersheba.
וישׁכם אברהם בבקר ויקח־לחם וחמת מים ויתן אל־הגר שׂם על־שׁכמה ואת־הילד וישׁלחה ותלך ותתע במדבר באר שׁבע - Deuteronomy 5 4:35 - Unto thee it was shewed , that thou mightest know that the LORD he is God ; there is none else beside him.
אתה הראת לדעת כי יהוה הוא האלהים אין עוד מלבדו - Esther 17 1:22 - For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
וישׁלח ספרים אל־כל־מדינות המלך אל־מדינה ומדינה ככתבה ואל־עם ועם כלשׁונו להיות כל־אישׁ שׂרר בביתו ומדבר כלשׁון עמו - Leviticus 3 7:14 - And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
והקריב ממנו אחד מכל־קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את־דם השׁלמים לו יהיה
phpBible_av:text
- Genesis 1 32:9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
יַעֲקֹב אָמַר אֱלֹהִים אָב אַבְרָהָם אֱלֹהִים אָב יִצְחָק יְהֹוָה אָמַר שׁוּב אֶרֶץ מוֹלֶדֶת יָטַב - Jeremiah 24 21:4 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.
אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל סָבַב כְּלִי מִלְחָמָה יָד לָחַם מֶלֶךְ בָּבֶל כַּשְׂדִּי צוּר חוּץ חוֹמָה אָסַף תָּוֶךְ עִיר - Deuteronomy 5 4:41 Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rising;
מֹשֶׁה בָּדַל שָׁלוֹשׁ עִיר עֵבֶר יַרְדֵּן מִזְרָח שֶׁמֶשׁ - 1 Samuel 9 2:19 Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
אֵם עָשָׂה קָטָן מְעִיל עָלָה יוֹם יוֹם עָלָה אִישׁ זָבַח יוֹם זֶבַח - Judges 7 1:12 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
כָּלֵב אָמַר נָכָה קִרְיַת סַנָּה לָכַד נָתַן עַכְסָה בַּת אִשָּׁה