Search:
συκοφαντέω -> ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ
συκοφαντέω
σ υ κ ο φ α ν τ έ ω hex:#963;#965;#954;#959;#966;#945;#957;#964;#941;#969;
lexicon_greek base word
- συκοφαντέω
- ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ - G4811 4811 - accuse falsely, take by false accusation - {"def":{"short":"to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), \"sycophant\", i.e., (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)","long":["to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices","to exact money wrongfully",["to extort from, defraud"]]},"deriv":"from a compound of G4810 and a derivative of G5316","pronun":{"ipa":"sy.ko.fɑnˈtɛ.o","ipa_mod":"sju.kow.fɑnˈte̞.ow","sbl":"sykophanteō","dic":"soo-koh-fahn-TEH-oh","dic_mod":"syoo-koh-fahn-TAY-oh"},"see":["G4810","G5316"],"comment":"At Athens those were συκοφάντης whose business it was to inform against any one whom they might detect exporting figs out of Attica, and as sometimes they seemed to extort money from those loath to be exposed, the name \"συκοφάντης\" from the time of Aristophanes down was a general term of opprobrium to designate, a malignant and base accuser for love of gain."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- συκοφαντέω
- ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ - G4811 4811 - from a compound of (4810) and a derivative of (5316) - sukophanteo - soo-kof-an-teh'-o - Verb - from a compound of «4810» and a derivative of «5316»; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. -
- to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices
- to exact money wrongfully
- to extort from, defraud
- accuse falsely, take by false accusation - accuse falsely, take by false accusation - {"def":{"short":"to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), \"sycophant\", i.e., (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)","long":["to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices","to exact money wrongfully",["to extort from, defraud"]]},"deriv":"from a compound of G4810 and a derivative of G5316","pronun":{"ipa":"sy.ko.fɑnˈtɛ.o","ipa_mod":"sju.kow.fɑnˈte̞.ow","sbl":"sykophanteō","dic":"soo-koh-fahn-TEH-oh","dic_mod":"syoo-koh-fahn-TAY-oh"},"see":["G4810","G5316"],"comment":"At Athens those were συκοφάντης whose business it was to inform against any one whom they might detect exporting figs out of Attica, and as sometimes they seemed to extort money from those loath to be exposed, the name \"συκοφάντης\" from the time of Aristophanes down was a general term of opprobrium to designate, a malignant and base accuser for love of gain."}
phpBible_av:Original
- Luke 3:14 - And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
ΔΈ ΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ΤΊΣ ἩΜΕῖΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΣΕΊΩ ΜΗΔΕΊΣ ΜΗΔΈ ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ ΚΑΊ ἈΡΚΈΩ ὙΜῶΝ ὈΨΏΝΙΟΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | στρατεύομαι
soldier, (go to) war(-...
Soldier, (go to) war(-f.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπερωτάω
ask (after, questions)...
Ask (after, questions),.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διασείω
do violence to
Do violence to | μηδείς
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m.. |
μηδέ
neither, nor (yet), (n...
Neither, nor (yet), (no.. | συκοφαντέω
accuse falsely, take b...
Accuse falsely, take by.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀρκέω
be content, be enough,...
Be content, be enough, .. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὀψώνιον
wages
Wages |
|
- Luke 19:8 - And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
ΔΈ ΖΑΚΧΑῖΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΔΟΎ ΚΎΡΙΟΣ ἭΜΙΣΥ ΜΟῦ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ ΔΊΔΩΜΙ ΠΤΩΧΌΣ ΚΑΊ ΕἼ ΤΙΣ ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ ΕἼ ΤΙΣ ΤῚΣ ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΤΕΤΡΑΠΛΌΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ζακχαῖος
Zacchaeus
Zacchaeus |
ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἥμισυ
half
Half | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
ὑπάρχοντα
goods, that which one ...
Goods, that which one h.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
πτωχός
beggar(-ly), poor
Beggar(-ly), poor | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | συκοφαντέω
accuse falsely, take b...
Accuse falsely, take by.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
συκοφαντέω
accuse falsely, take b...
Accuse falsely, take by.. | ἀποδίδωμι
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (.. |
τετραπλόος
fourfold
Fourfold | |
Search Google:
συκοφαντέω